Восточно-балтийские языки
Восточная Балтика | |
---|---|
Географический распределение | В Северной Европе , Балтийском регионе |
Лингвистическая классификация | Индоевропейский
|
Подразделения | |
ИСО 639-5 | один |
Лингосфера | 54= |
глоттолог | восток2280 |
Распространение балтийских языков в современной Европе, причем языки, традиционно считающиеся диалектами, выделены курсивом. Восточно-балтийские языки |
Восточно -балтийские языки — группа языков, которые наряду с вымершими западно-балтийскими языками относятся к балтийской ветви индоевропейской языковой семьи. Восточно-Балтийская ветвь в основном состоит из двух сохранившихся языков — латышского и литовского . Иногда латгальский и жемайтийский языки рассматриваются как отдельные языки, хотя традиционно считаются диалектами . [1] [2] В его состав также входят ныне вымершие селонский , земгальский и, возможно, старокуршский языки . [3]
Литовский язык является самым распространенным восточно-балтийским языком: на нем говорят более 3 миллионов человек по всему миру, за ним следует латышский язык, с которым говорят 1,75 миллиона человек, затем жемайтский язык, с которым говорят 500 000 человек, и, наконец, латгальский язык, с которым говорят 150 000 человек. [4] [5]
История
[ редактировать ]Первоначально Восточная Балтика, предположительно, была родиной севера Восточной Европы , который включал современную Латвию , Литву , северные части нынешней европейской части России и Белоруссию . Приднепровские балты жили на нынешней территории Москвы , которая была самой дальней бесспорной восточной территорией, населенной балтийскими народами.
Традиционно считается, что народы Западной и Восточной Балтики уже обладали определенными уникальными чертами, которые разделили их в середине последнего тысячелетия до нашей эры и начали окончательно разделяться между V и III веками до нашей эры . [6] За это время западные и восточные балты переняли разные традиции и обычаи. У них были отдельные традиции керамики и домостроения . Кроме того, у обеих групп были свои погребальные обычаи : в отличие от своих западных собратьев, считается, что восточные балты сжигали останки умерших и развеивали пепел по земле или близлежащим рекам и озерам. Известно также, что восточные балты были гораздо более восприимчивы к культурному влиянию, исходившему от их балтийских соседей-финнов на северо-востоке. [6]
Лингвистические особенности
[ редактировать ]Восточно-балтийские языки менее архаичны , чем их западные аналоги, а латышский язык является самым инновационным балтийским языком. Некоторые лингвистические особенности восточнобалтийских языков обычно объясняются контактами с их балтийскими соседями-финнами. Считается, что ретракция ударений в латышском языке является следствием их влияния. Лингвистические особенности, наблюдаемые в грамматике литовского языка, такие как чередование согласных р и б в литовских диалектах, [7] употребление различных синтаксических заимствований, таких как родительный падеж после отрицательного (ср. nematau vilko ( GEN ) 'Я не вижу волка'; matau vilką ( ACC ) 'Я вижу волка') или косвенного наклонения (например, nešęs velnias akmenį ' черт, принесший камень») также объясняются влиянием балтийских финских языков. [8]
Другие вымершие языки восточной семейной группы плохо изучены, поскольку практически не засвидетельствованы. [9] Однако из анализа гидронимов и сохранившихся заимствований известно, что в селонских и старокуршских языках сохранялись носовые гласные *an , *en , *in , *un . Отмечается, что селонцы, земгалы и старолатгалы палатализовали мягкие велярные звуки *k , *g в *c , *dz, а также депалатализировали звуки *š , *ž в *s, *z соответственно. Это наблюдается в гидронимах и ойконимах (например, Zirnajai , Zalvas , Zarasai ), а также в заимствованиях, сохранившихся в литовских и латышских диалектах. [10] Считается, что у земгалов было неизменяемое местоимение, которое было эквивалентом литовского саво (например, сем. Савазирги , лит. savo žirgai , что означает «свои лошади»). [11] Восточная Балтика во многих случаях превращала дифтонг *ei в монофтонг, произносимый как современные латышский jē и литовский ė. В дальнейшем он разовьется в литовском и латышском языках и станет нынешним дифтонгом *ie (например, лат. dievs , лит. dievas «бог»). [9] Это новшество становится очевидным при сравнении аблаутированных однокоренных слов, где слова о-степени не отражают этого изменения (например, лат. ciems , лит. kaimas 'деревня') . обычно сохраняются В отличие от своих западных аналогов, в восточнобалтийских языках короткие гласные *o и *a отдельно (например, лат. duot , лит. duoti «давать» в отличие от лат. māte , лит. motina «мать»). [12]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Гибсон, Кэтрин (2015). Язык или диалект?: Политизация языка в Центральной и Восточной Европе . п. 6. Лондон: Университетский колледж Лондона .
- ^ «Ученый разрешает спор о том, является ли жемайтийский диалект диалектом или языком» (на литовском языке). Дельфи . 4 февраля 2019 г. Проверено 1 августа 2024 г.
- ^ Остен Даль (редактор) 2001, Циркубалтийские языки: типология и контакты, том. 1
- ^ Литовский язык в Ethnologue (19-е изд., 2016 г.)
- ^ Латышский в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка), Стандартный латышский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка), Латгальский язык в Ethnologue (18-е изд., 2015 г.) (требуется подписка)
- ^ Перейти обратно: а б Зинкявичюс, Зигма, Лухтанас, Алексеюс, Чеснис, Гинтаутас (2006). О балтами различиях между восточными и западными (на литовском языке).
- ^ Зинкявичюс, Зигма (1994). язык новое время Литовский в (на литовском языке). Мистер. 298. Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий.
- ^ Зинкявичюс, Зигма (1984). литовского языка ( на Происхождение литовском языке). Мистер. 180-181. Вильнюс: Наука.
- ^ Перейти обратно: а б Белые Востока и Запада. Две комбинации балтийских произношений [ Восточные и западные балты. Два сложных слова балтийского правописания ] (на литовском языке). Издательский центр науки и энциклопедий .
- ^ Зинкявичюс, Зигма (1984). языка . История литовского (на литовском языке) И. Вильнюс: Наука. Мистер. 361. ISBN 5-420-00102-0 .
- ^ Дини, Пу (2000). Балтийские языки. Сравнительная история [ Балтийские языки. Сравнительная история ] (на литовском языке). Вильнюс: Издательский центр науки и энциклопедий . Мистер. 235. ISBN 5-420-01444-0 .
- ^ Шмальштиг, WR (1974). Старопрусская грамматика: фонология и морфология трех катехизисов . Государственный университет Пенсильвании, Юниверсити-Парк и Лондон, с. 17.