Jump to content

Дз (диграф)

(Перенаправлено с венгерского дз )
Латинский диграф Dz.

Dz орграф латинского алфавита состоящий из согласных D и Z. , он может обозначать / d͡z / , / t͡s / или / z / В зависимости от языка .

Использование по языку

[ редактировать ]

Dz обычно представляет / d͡z / в латинских алфавитах, включая венгерский , кашубский , латышский , литовский , польский , словацкий и латинизированный македонский язык . Однако в дене сулине (чипьюян) и кантонском пиньине оно представляет / t͡s / , а во вьетнамском языке это произношение, переписывающее букву D для обозначения /j/ . [1]

эсперанто

[ редактировать ]

Некоторые грамматики эсперанто, в частности «Полная аналитическая грамматика эсперанто», [2] считайте, что dz — это диграф звонкой аффрикаты [ d͡z ] , как в edzo «муж». Аргументы в пользу этого «довольно слабые». [3] Большинство эсперантистов, в том числе лингвисты-эсперантисты (Жантон, [4] Уэллс [5] ), отклоните его.

венгерский

[ редактировать ]

⟨Dz⟩ — седьмая буква венгерского алфавита . Это называется дзэ ( IPA: [d͡zeː] ) как буква алфавита, где она представляет собой звонкую альвеолярную аффрикатную фонему / дз / .

⟨Dz⟩ и ⟨dzs⟩ были признаны отдельными буквами в 11-м издании венгерской орфографии (1984 г.). [6] До этого они анализировались как двухбуквенные комбинации ⟨d⟩+⟨z⟩ и ⟨d⟩+⟨zs⟩.

Как и большинство венгерских согласных, звук /dz/ может быть удвоенным . Однако в письменном виде буква удваивается ( до ⟨ddz⟩ ), только когда ассимилированный к основе добавляется суффикс: eddze, lopóddzon .

В нескольких словах оно произносится долго , например , бодза, мадзаг, эдз, педз. В некоторых других - короткое, например dzadzíki, dzéta, Dzerzsinszkij (обычно в начале слов), хотя после другой согласной оно всегда короткое (например, в bri n dza ).

В нескольких глаголах, оканчивающихся на -dzik (около пятидесяти), имеется свободное чередование с -zik, например, csókolódzik или csókolózik, lopódzik или lopózik. В других глаголах вариаций нет: birkózik, mérkőzik (только с ⟨z⟩ ), но leledzik, nyáladzik (только с ⟨dz⟩ , произносится долго). У некоторых других глаголов есть разница в значении: levelez(ik) «соответствовать», но leveledzik «производить листья».

Сортировка

[ редактировать ]

Использование этой буквы аналогично использованию этой буквы в польском и словацком языках: хотя ⟨dz⟩ представляет собой орграф, состоящий из ⟨d⟩ и ⟨z⟩ , он считается одной буквой, и даже аббревиатуры сохраняют букву нетронутой.

Польский

[ редактировать ]

Dz обычно представляет собой [ d͡z ] . Однако, когда за ним следует i, оно палатализируется до [ d͡ʑ ] .

Примеры для «дз»

[ редактировать ]

Дин выиграл ( колокольчик )
rodzтип ( вид, тип )

Сравните dz, за которым следует i :
dziмалыш ( ребенок )
dziдевушка ( девушка, подруга )

словацкий

[ редактировать ]

На словацком языке диграф dz — девятая буква алфавита словацкого . Примеры слов с этой фонемой:

  • me dz i = между , среди
  • играет dz a = плотина , дамба

Орграф никогда не может быть разделен переносами :

  • между я между я
  • играет дз а → играет дз а

Однако, когда d и z происходят от разных морфем , они рассматриваются как отдельные буквы и должны быть разделены переносом:

  • о дз эмок = вид народного танца → о д - з е-мок
  • на дз вуковый = сверхзвуковой → на д - з ву-ко-вы

В обоих случаях од- ( от ) и над- ( сверху ) являются приставкой к основам зем ( земля ) и звук ( звук ).

вьетнамский

[ редактировать ]
Маршрут 39 штата Калифорния в Литтл-Сайгоне, округ Ориндж , назван в честь вьетнамско-американского певца и автора песен Вьет Дзунг , урожденного Нгуен Нгок Хунг Зунг .

Dz иногда используется во вьетнамских именах как повторяющее букву D. произношение , Некоторые распространенные вьетнамские имена начинаются с буквы D , включая Dũng , Dụng и Dương . В то время как D в большинстве латинских алфавитов произносится как своего рода зубная или альвеолярная остановка, буква D во вьетнамском алфавите без украшений обозначает либо /z/ (ханойский), либо /j/ (сайгонский), а буква Đ представляет собой звонкий альвеолярный имплозивный звук ( /ɗ/ ) или, согласно Томпсону (1959), преглоттальная звонкая альвеолярная остановка ( /ʔd/ ). [7] Z не включен во вьетнамский алфавит как отдельная буква.

Многие вьетнамские деятели культуры пишут свои фамилии, псевдонимы или сценические псевдонимы с помощью Dz вместо D , подчеркивая ханойское произношение. Примеры включают автора песен Дзоан Муна , поэта Хо Дзона и телевизионного шеф-повара Нгуена Дзоана Ком Вана . [8] Другие примеры включают Буй Дзинь и Труонг Динь Дзу .

Некоторые заграничные вьетнамцы, проживающие в англоязычных странах, также заменяют D на Dz в своих именах . Мужчина по имени Дунг может писать свое имя «унг», чтобы его не называли « навозом » в социальном контексте. [1] Примеры такого использования включают американцы вьетнамского происхождения Вьет Дзунг и Дзунг Тран . (Иногда D вместо этого заменяется на Y , чтобы подчеркнуть сайгонское произношение, как в случае с Юнг Краллом . [9] )

Dz представлен в Юникоде как три отдельных глифа в блоке Latin Extended-B . Это один из редких символов, у которого есть отдельные глифы для каждой из его форм в верхнем регистре , заголовке и нижнем регистре .

Код Глиф Десятичный Описание
U + 01F1
ٱ
DZ Латинская заглавная буква DZ
U + 01F2
ϲ
Dz Латинская заглавная буква D со строчной буквой Z
U + 01F3
ψ
dz Латинская строчная буква DZ

Односимвольные версии разработаны для совместимости с югославскими кодировками, поддерживающими латинизацию македонского языка , где этот орграф соответствует кириллической букве Ѕ .

Варианты

[ редактировать ]

Дополнительные варианты орграфа Dz также закодированы в Unicode.

  1. ^ Перейти обратно: а б Нгуен Нгуен (май 2004 г.). «От сценария Ном к вьетнамскому алфавиту: Дзуонг Куи Пхи и хайнаньский куриный рис» [От сценария Ном к вьетнамскому алфавиту: Дзуонг Куи Пхи и хайнаньский куриный рис] (на вьетнамском языке). Ай Хуу Конг Чан. Архивировано из оригинала 31 декабря 2015 года . Проверено 31 декабря 2015 г.
  2. ^ Kalocsay & Waringhien (1985) Полная аналитическая грамматика эсперанто , §17, 22
  3. ^ ван Остендорп, Марк (1999). Слоговая структура в эсперанто как воплощение универсальной фонологии. Эсперантологио / Эсперантоведение 1, 52 80. с. 68
  4. ^ Пьер Жантон, Эсперанто: язык, литература и сообщество. Перевод Хамфри Тонкина и др. Государственный университет Нью-Йорка, 1993. ISBN   0-7914-1254-7 .
  5. ^ Дж. К. Уэллс, Лингвистические аспекты эсперанто , Универсальная ассоциация эсперанто, 1978. ISBN   92 9017 021 2 .
  6. ^ http://real-j.mtak.hu/6065/1/MagyarNyelvor_1984.pdf с. 399
  7. ^ Томпсон, Лоуренс (1959). «Сайгонская фонематика». Язык . 35 (3). Лингвистическое общество Америки : 458–461. дои : 10.2307/411232 . JSTOR   411232 .
  8. ^ «В чем причина древней привычки называть имена на букву «Дз»?» [Откуда пошла старая практика ставить «Дз» в именах?]. Янг Тхук Тук (на вьетнамском языке). 2 декабря 2015 года . Получено 31 декабря 2015 г. - через Kenh14.vn.
  9. ^ Минь Ань (20 февраля 2011 г.). «История семьи вьетнамского бывшего шпиона ЦРУ» [История семьи вьетнамского бывшего шпиона ЦРУ]. Голос Америки (на вьетнамском языке) . Проверено 31 декабря 2015 г.
  10. ^ Перейти обратно: а б с д Миллер, Кирк; Эшби, Майкл (08 ноября 2020 г.). «L2 / 20-252R: запрос Юникода для букв-модификаторов IPA (a), легочный» (PDF) .
  11. ^ Эверсон, Майкл (17 августа 2017 г.). «L2 / 17-299: Предложение добавить две китаеведческие латинские буквы» (PDF) .
  12. ^ Миллер, Кирк (11 июля 2020 г.). «L2/20-125R: запрос Юникода для ожидаемых ретрофлексных букв IPA и подобных букв с крючками» (PDF) .
  13. ^ Андерсон, Дебора (07 декабря 2020 г.). «L2 / 21-021: Номера справочных документов для L2 / 20-266R «Объединенная таблица кодов предлагаемых фонетических символов» и изменений кода IPA и т. д. и имени» (PDF) .
  14. ^ Миллер, Кирк; Эверсон, Майкл (3 января 2021 г.). «L2/21-004: Запрос Unicode для деж с ретрофлексным крючком» (PDF) .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 9de23ce13c8ac398e99d8fd9607e2b17__1716100020
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/9d/17/9de23ce13c8ac398e99d8fd9607e2b17.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Dz (digraph) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)