Я (местоимение)
В современном английском языке I — местоимение числа лица единственного первого .
Морфология
[ редактировать ]В стандартном современном английском языке I имеет пять различных словоформ :
- I : именительный (субъектное) [я] форма
- я : винительный падеж (объективный, также называемый « косым » [2] : 146 ) [я] форма
- my: зависимый родительный падеж (притяжательный падеж) [я] форма
- мое : независимый родительный падеж (притяжательное) [я] форма
- я : рефлексивная форма
История
[ редактировать ]В древнеанглийском языке было местоимение первого лица, которое склонялось к четырем падежам и трем числам. I происходит от древнеанглийского (OE) ic , который, в свою очередь, произошел от продолжения протогерманских * ik и ek ; [3] звездочка обозначает непроверенную форму, но ek был засвидетельствован в надписях Старшего Футарка (в некоторых случаях особенно показан вариант eka ; см. также ek erilaz ). Лингвисты предполагают, что ik развился из безударного варианта ek . Варианты ic использовались в различных диалектах английского языка вплоть до 1600-х годов. [4] Протогерманский корень произошел, в свою очередь, от протоиндоевропейского языка (ПИЕ) * напр . [3]
Единственное число | Двойной | Множественное число | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ранний ОЭ [а] | Ты опоздал | МНЕ | Рано | Поздно | МНЕ | Рано | Поздно | МНЕ | |
Именительный падеж | с | IC | я | остроумие | остроумие | — | мы | жидкость | жидкость |
Винительный падеж | meċ | мне | мне | неразрезанный | дядя | музыкальный | нас | нас | |
Дательный падеж | мне | дядя | нас | ||||||
Родительный падеж | мин | мин | я (н) | Uncer | Uncer | пользователь | час | наш(а) |
- ^ ок. 700 г. н.э.
Древнеанглийские me и mec происходят от протогерманских * meke (винительный падеж) и * mes (дательный падеж). [8] Мое от прагерманского * minaz , [9] и мое — это уменьшенная форма моего . [10] Все это из корня PIE * me- . [8] [9]
Синтаксис
[ редактировать ]Функции
[ редактировать ]Я могу выступать как субъект , объект , определитель или предикативное дополнение . [11] Рефлексивная форма выступает также как придаточная . [12] Me иногда появляется как модификатор в существительной фразе.
- Субъект: Я здесь; я здесь ; мое присутствие там ; Я заплатил за то, чтобы быть здесь.
- Объект: Она увидела меня ; Она представила его мне ; Он дал мне книгу; Я увидел себя в зеркале; фотография Это была моя .
- Предикативное дополнение: Единственным человеком был я / я ; Я сделал ее своей .
- Определяющий: Я встретил своего друга.
- Дополнение: устранил проблему Я сам .
- Модификатор поколение меня :
Координационные конструкции
[ редактировать ]Вышеупомянутое применимо, когда местоимение выступает отдельно в качестве субъекта или объекта. В некоторых вариантах английского языка (особенно в формальных регистрах ) эти правила также применяются к сочинительным конструкциям, таким как «ты и я». [13]
- «Мы с мужем желаем вам счастливого Рождества».
- «Между тобой и мной…»
Во многих диалектах неформального английского винительный падеж иногда используется, когда местоимение является частью сочинительной конструкции субъекта . [13] как в
- «Фил и я желаем тебе счастливого Рождества».
Это подвергается стигматизации, но распространено во многих диалектах. [13]
Иждивенцы
[ редактировать ]Местоимения редко имеют иждивенцев может , но у меня быть много таких же иждивенцев, как и у других существительных .
- придаточного предложения Модификатор : я, которым я хотел бы быть ; *я, которым я хотел бы быть
- Определитель: я , которым я хотел бы быть ; *тема
- прилагательной фразы Модификатор настоящий я :
- наречия Внешний модификатор : даже я.
Семантика
[ редактировать ]I Референты говорящим ограничиваются отдельным человеком, или пишущим, первым лицом. Я всегда определен и конкретен .
Произношение
[ редактировать ]Согласно OED , используются следующие произношения:
Форма | Простой | безударный | Запись |
---|---|---|---|
я | ( Великобритания ) /ʌɪ/ ( США ) /aɪ/ | ||
мне | (Великобритания) / miː/ (США) /ми/ | /ми/, /mɪ/ /mɪ/ | |
мой | (Великобритания) /mʌɪ/ (США) / maɪ / | ||
мой | (Великобритания) /mʌɪn/ (США) /maɪn/ | ||
сам | (Великобритания) /mʌɪˈsɛlf/ (США) /maɪˈsɛlf/ | /mᵻˈsɛlf/ /məˈsɛlf/ |
Примечания
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д Терминологическое примечание:
Авторитетные источники используют разные термины для флективных ( падежных ) форм личных местоимений, таких как наклонного падежа форма me , которая используется как прямой объект, косвенный объект или объект предлога, а также для других целей. Например, в одной стандартной работе по грамматике английского языка «Всеобъемлющая грамматика английского языка » используется термин «объективный падеж» , а в другой, «Кембриджская грамматика английского языка» , используется термин винительный падеж. Точно так же некоторые используют термин именительный падеж для формы I , а другие используют термин субъективный . Некоторые авторитеты используют термин родительный падеж для таких форм, как my, тогда как другие используют термин притяжательный падеж . называются В некоторых грамматиках my и my соответственно зависимым родительным и независимым родительным падежом , в то время как в других my — притяжательное прилагательное , а my — притяжательное местоимение . - ^ Другие местоимения могут писаться с заглавной буквы, когда речь идет о Божестве («Бог на небесах») и, конечно же, в начале предложения. Использование заглавной буквы местоимения первого лица характерно для английского языка, хотя в других языках распространено использование заглавной буквы местоимения второго лица, например Sie в немецком языке и Anda в индонезийском языке.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Фаулер 2015 .
- ^ Ласс, Роджер, изд. (1999). Кембриджская история английского языка: Том III, 1476–1776 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б «я | Происхождение и значение имени я» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 6 марта 2021 г. Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ OED онлайн .
- ^ Хогг, Ричард, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том I. От начала до 1066 года . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Jump up to: а б Блейк, Норман, изд. (1992). Кембриджская история английского языка: Том II, 1066–1476 гг . Кембридж: Издательство Кембриджского университета.
- ^ Ранний др.-англ., [5] : 144 опоздал ты [6] : 117 и Я [6] : 120
- ^ Jump up to: а б «я | Поиск» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 12 ноября 2020 г. Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ Jump up to: а б «моё | Происхождение и значение моё» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 05 марта 2021 г. Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ «мой | Происхождение и значение слова мой» . Интернет-словарь этимологии . Архивировано из оригинала 05 марта 2021 г. Проверено 27 марта 2021 г.
- ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 .
- ^ Хаддлстон и Пуллум 2002 , стр. 262.
- ^ Jump up to: а б с Хаддлстон и Пуллум 2002 , стр. 462–463.
Библиография
[ редактировать ]- «Оксфордский онлайн-словарь английского языка» .
- Фаулер, HW (2015). Баттерфилд, Джереми (ред.). Словарь современного английского языка Фаулера . Издательство Оксфордского университета. ISBN 978-0-19-966135-0 .
- Хаддлстон, Родни ; Пуллум, Джеффри (2002). Кембриджская грамматика английского языка . Кембридж; Нью-Йорк: Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-43146-8 .
- « Этимология Я ». Интернет-словарь этимологии . Дуглас Харпер и Интернет. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
- « Этимология меня ». Интернет-словарь этимологии . Дуглас Харпер и Интернет. 12 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
- Халлек, Элейн (редактор). « Сумма: Местоимение «Я» снова заархивировано 27 октября 2000 г. в Wayback Machine ». ЛИНГВИСТ Список 9.253., нп, Интернет. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
- Якобсен, Мартин (редактор). « Сумма: Местоимение 'Я'. Архивировано 26 октября 2000 г. в Wayback Machine ». ЛИНГВИСТ Список 9.253., нп, Интернет. 20 февраля 1998 г. [ ненадежный источник? ]
- Махони, Николь. « Изменение языка. Архивировано 29 августа 2017 г. в Wayback Machine ». Национальный научный фонд. НП, 12 июля 2008 г. Интернет. 21 декабря 2010 г.
- Уэллс, Эдвард. « Дальнейшее разъяснение капитализации слова «я» в английском языке ». (документ в разработке). Лингфорум.com. НП, Интернет. 25 декабря 2010 г. [ ненадежный источник? ]
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Хау, Стивен (1996). Личные местоимения в германских языках: исследование морфологии и изменений личных местоимений в германских языках от первых записей до наших дней . Студия лингвистика Германика. Том. 43. Вальтер де Грюйтер. ISBN 3-11-014636-3 .
- Гейнсфорд, М. де (2006). I: Значение термина от первого лица . Оксфорд: Издательство Оксфордского университета. ISBN 0-19-928782-1 . .
- Уэльс, Кэти (1996). Личные местоимения в современном английском языке . Обучение на английском языке. Издательство Кембриджского университета. ISBN 0-521-47102-8 .