Jump to content

Классический науатль

Классический науатль
Науатлахтолли
Произношение [naːwat͡ɬaʔˈtoːlːi]
Родной для Мексика
Область Ацтекская империя . Постклассическая Мезоамерика
Эра С 14 по 16 века, во время позднего постклассического периода и после завоевания Мексики в ранний колониальный период.
Коды языков
ИСО 639-3 nci
глоттолог clas1250
Эта статья содержит IPA фонетические символы . Без надлежащей поддержки рендеринга могут отображаться вопросительные знаки, прямоугольники и другие символы вместо символов Юникода . Вводное руководство по символам IPA см. в разделе Help:IPA .

Классический науатль (также известный просто как ацтекский или науатль ) — это любой из вариантов науатля, на котором говорили в долине Мексики и центральной Мексике в качестве лингва-франка во время испанского завоевания Империи ацтеков в 16 веке . В последующие столетия он был в значительной степени вытеснен испанским и превратился в некоторые современные языки науан , используемые сегодня (другие современные диалекты происходят более непосредственно от других вариантов 16-го века). классифицируется как Хотя язык вымерший , [1] Классический науатль сохранился благодаря множеству письменных источников, переписанных народами науа и испанцами латинским шрифтом .

Классификация

[ редактировать ]

Классический науатль — один из науанских языков семьи юто-ацтекской . Он классифицируется как центральный диалект и наиболее тесно связан с современными диалектами науатля, на которых говорили в долине Мексики в колониальные и современные времена. Вполне вероятно, что классический науатль, документированный письменными источниками XVI и XVII веков, представляет собой особенно престижный социолект . То есть разновидность науатля, записанная в этих документах, скорее всего, будет более репрезентативной для речи ацтекской знати ( pīpiltin ), в то время как простолюдины ( mācēhualtin ) говорили на несколько иной разновидности.

Фонология

[ редактировать ]
Передний Назад
Закрывать я , я о , оː
Средний е , еː
Открыть а , аː

Согласные

[ редактировать ]
губной Стоматологический Палатальный Велар Глоттальный
центральный боковой простой губной
носовой м н
взрывной п т к к'к ʔ
Аффрикат тс тɬ тʃ
Фрикативный с ʃ
аппроксимант л дж В

Ударение обычно падает на предпоследний слог. Единственным исключением является звательный суффикс (используемый мужчинами) , который добавляется в конец слова и всегда имеет ударение, например Cuāuhtli quetz qui (имя, означающее « Воин-Орел »), но Cuāuhtliquetz qué «O Cuauhtliquetzqui» !"

Когда женщины используют звательный падеж, ударение переносится на последний слог без добавления суффикса. Окихтли означает «человек», а oquichtli означает «О человек!»

фонотактика

[ редактировать ]

Максимально сложные слоги науатля имеют форму CVC; [2] то есть в начале и конце каждого слога может быть не более одной согласной. Напротив, в английском языке , например, допускается наличие до трех согласных в начале слога и до четырех согласных в конце слогов (например, str e ngths ) ( ngths = /ŋkθs/ ). [3] Группы согласных разрешены только посередине слова, науатль использует процессы как эпентезы (обычно /i/ ), так и удаления, чтобы справиться с этим ограничением.

Для таких целей tl /tɬ/ , как и все другие аффрикаты, рассматривается как один звук, и не все согласные могут встречаться как в начальной, так и в конечной позиции слога.

Согласные /l/ и /w/ в оглушаются конце слога. Аналогично, /j/ также озвучивается и сливается с /ʃ/ в конце слога. [4]

Грамматика

[ редактировать ]

Система письма

[ редактировать ]

Во времена испанского завоевания в письменности ацтеков использовались в основном пиктограммы, дополненные несколькими идеограммами . При необходимости он также использовал слоговые эквиваленты. [ нужна ссылка ] ; Диего Дуран записал, как тлакуило могли произносить молитву на латыни, используя эту систему, но ее было трудно использовать. Система письменности была адекватной для ведения таких записей, как генеалогии, астрономическая информация и списки дани, но она не могла представлять полный словарь разговорного языка так, как это могли делать системы письма Старого Света или майя цивилизации письменность .

Испанцы ввели латинскую графику , которая затем использовалась для записи большого количества ацтекской прозы и поэзии, что несколько уменьшило разрушительные потери, вызванные сожжением тысяч ацтекских кодексов испанскими властями.

Классические схемы романизации науатля
Фонема НАСИЛИЕ Схема романизации
Мишель Лони [5]
а [ а ] а
и [ и ] и
я [ я ] я
тот [ о ] тот
в [ в ] тот
а [ аː ] и
и [ еː ] были
я [ я ] я
тот [ оː ] ой
в [ тыː ой
п [ п ] п
т [ т ] т
к [ к ] qu (перед i и e)
в (во всех остальных случаях)
с [ тс ] тс
С [ тʃ ] ч
л [ тɬ ] ТЛ
кВт [ кʷ ] cu (перед гласными)
uc (во всех остальных случаях)
м [ м ] м
н [ н ] н
с [ с ] c (перед e и i)
z (во всех остальных случаях)
с [ ʃ х
и [ Дж ] и
В [ В ] ху (перед гласными)
э-э (во всех остальных случаях)
л [ л ] л
я буду [ лː ] я буду
ʼ [ ʔ ] ◌̀ (по предыдущей гласной в слове)
◌̂ (на предыдущую гласную в конце слова)
ʼ [ ч ] ◌̀ (по предыдущей гласной в слове)
◌̂ (на предыдущую гласную в конце слова)

Литература

[ редактировать ]

Литература науатля обширна (вероятно, самая обширная из всех языков коренных народов Америки), включая относительно большой сборник стихов (см. также Несауалькойотль ). Huei tlamahuiçoltica — ранний образец литературного языка науатль.

Двуязычный , был впервые опубликован в 1611 году и, по данным словарь испанского языка, Vocabulario manual de las lenguas castellana y mexicana , является «самым важным и наиболее часто переиздаваемым испанским трудом по науатлю» Всемирной цифровой библиотеки . [6]

См. также

[ редактировать ]
  1. ^ «Этнологическое резюме классического науатля» . Архивировано из оригинала 18 февраля 2013 г. Проверено 9 июня 2006 г.
  2. ^ Агилар 2013 , со ссылкой на Эндрюса 2003 , Беделла 2011 , Броквея 1963 и Голлера, Голлера и Уотерхауса 1974.
  3. ^ Аслам, Мохаммед; Как, Адил Амин (2011). «4 – Структура английского слога». Введение в английскую фонетику и фонологию . Книги Фонда. стр. 60–68. дои : 10.1017/UPO9788175968653.005 . ISBN  9788175968653 .
  4. ^ Лауни 2011 , с. 8.
  5. ^ Лони, Мишель (1992). Введение в язык и литературу науатль [ Введение в язык и литературу науатль ]. Мехико , Мексика : Институт антропологических исследований Национального автономного университета Мексики . п. 13-14. ISBN  978-9-683-61944-0 .
  6. ^ «Ручной словарь испанского и мексиканского языков: в котором содержатся слова, вопросы и ответы, которые обычно и обычно встречаются при обращении и общении между испанцами и индейцами» . Всемирная цифровая библиотека . Проверено 23 мая 2013 г.

Источники

[ редактировать ]
  • Агилар, Андрес Эекатль (2013). Фонологическое описание уастека науатль из Чиконтепека, Веракрус (Диссертация). Калифорнийский государственный университет, Нортридж. п. 25. HDL : 10211.2/3997 .
  • Эндрюс, Дж. Ричард (2003). Введение в классический науатль (Переизданная ред.). Норман: Университет Оклахомы Пресс. ISBN  978-0-8061-3452-9 .
  • Аренас, Педро де: Учебный словарь испанского и мексиканского языков . [1611] Перепечатка: Мексика, 1982 г.
  • Беделл, Джордж (2011). «Язык науатль» (PDF) . Язык в Индии . 11 . Проверено 5 октября 2021 г.
  • Брокуэй, Эрл (1963). «Фонемы Северной Пуэблы-Науатль» . Антропологическая лингвистика . 5 (2): 14–18. ISSN   0003-5483 . JSTOR   30022406 .
  • Карочи, Орасио: Искусство мексиканского языка: с объявлением наречий делла. [1645] Перепечатка: Порруа, Мексика, 1983 г.
  • Керл, Джон: Древние американские поэты . Темпе АЗ: Двуязычная пресса, 2005.
  • Гарибай, Анхель Мария: Ключ науатля . Мексика 19??
  • Гарибай, Анхель Мария, История литературы науатля . Мексика 1953 г.
  • Гарибай, Анхель Мария, Поэзия науатля . том 1–3 Мексика, 1964 г.
  • Голлер, Теодор Р.; Голлер, Патрисия Л.; Уотерхаус, Виола Г. (1974). «Фонемы Орисаба Науатль». Международный журнал американской лингвистики . 40 (2): 126–131. дои : 10.1086/465295 . S2CID   142992381 .
  • Гумбольдт, Вильгельм фон (1767-1835): Мексиканская грамматика . Падерборн/Мюнхен, 1994 г.
  • Карттунен, Фрэнсис, Аналитический словарь науатля . Норман 1992 г.
  • Карттунен, Фрэнсис, науатль в средние годы: феномены языковых контактов в текстах колониального периода . Лос-Анджелес, 1976 год.
  • Лони, Мишель: Введение в ацтекский язык и литературу . Париж 1980 г.
  • Лони, Мишель: Введение в язык и литературу науатль. УНАМ, Мексика, 1992 г.
  • Лони, Мишель (2011). Введение в классический науатль . Кембридж: Издательство Кембриджского университета. ISBN  9780521518406 .
  • Леон-Портилья, Вознесение Х. де: Тепустлахкуйлолли, Напечатано на науатле: история и библиография . Том 1–2. Мексика 1988 г.
  • Леон-Портилья, Мигель: Литература коренных народов Мексики . Мадрид 1992 г.
  • Локхарт, Джеймс (редактор): Мы, люди здесь. Науатль Отчеты о завоевании Мексики . Лос-Анджелес, 1993 год.
  • Молина, Фрай Алонсо из: «Словарь испанского и мексиканского языка» и «Мексиканский и испанский» . [1555] Перепечатка: Порруа, Мексика, 1992 г.
  • Олмос, Фрай Андрес из: Искусство мексиканского языка, завершенное в монастыре Сан-Андрес-де-Уэйтлалпан, в провинции Тотонакапан, что в Новой Испании . [1547] Перепечатка: Мексика, 1993 г.
  • Ринкон, Антонио дель: мексиканское искусство, созданное отцом Антонио дель Ринкон . [1595] Перепечатка: Мексика, 1885 г.
  • Саагун, Фрай Бернардино де (1499–1590): Флорентийский кодекс. Всеобщая история вещей Новой Испании. Эдс Чарльз Диббл/Артр Андерсон, том I-XII, Санта-Фе, 1950–71
  • Симеон, Реми: Словарь науатля или мексиканского языка . [Париж, 1885 г.] Перепечатка: Грац, 1963 г.
  • Симеон, Реми: Diccionario dße la Lengua Nahuatl o Mexicana . [Париж, 1885 г.] Перепечатка: Мексика, 2001 г.
  • Салливан, Тельма Д.: Сборник грамматики науатля . Солт-Лейк-Сити, 1988 год.
  • Информационный бюллетень науа: под редакцией Центра исследований Латинской Америки и Карибского бассейна Университета Индианы (главный редактор Алан Сэндстром)
  • Исследования культуры науатля: специальный ежегодник Института исторических исследований (IIH) Автономного университета Мексики (UNAM) , редактор: Мигель Леон Портилья.
[ редактировать ]

СМИ, связанные с классическим языком науатль, на Викискладе?

Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 2bb5d5c023d8d27a9dfcc6fea600369e__1716619800
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/2b/9e/2bb5d5c023d8d27a9dfcc6fea600369e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Classical Nahuatl - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)