Нет звукового сигнала
Нет звукового сигнала | |
---|---|
◌̚ | |
Кодирование | |
Сущность (десятичный) | ̚ |
Юникод (шестнадцатеричный) | U + 031A |
Стоп без слышимого отпускания , также известный как неотпущенная остановка или апплозивный звук , представляет собой согласную остановку без выпуска: нет звукового указания на окончание его окклюзии (удержания). В Международном фонетическом алфавите отсутствие звукового сигнала обозначается диакритическим знаком в правом верхнем углу ( U + 031A ◌̚ КОМБИНИРОВАНИЕ ЛЕВОГО УГЛА ВЫШЕ ) после согласной буквы, например: [p̚] , [t̚] , [k̚] . [1]
С другой стороны, стопоры, отпущенные с помощью звука, обычно не сигнализируются. Если конечная остановка указана с придыханием, диакритического знака ⟨ ◌ʰ ⟩ достаточно, чтобы указать на выпуск. «безнаддувный» диакритический знак расширенного IPA В противном случае для этого можно использовать : apt [ˈæp̚t˭] .
английский [ править ]
В большинстве диалектов английского языка первая остановка кластера не сопровождается звуковым сигналом, как в apt [ˈæp̚t] , Doctor [ˈdɒk̚tə] или logged on [ˌlɒɡ̚dˈɒn] . Хотя такие звуки часто называют «невыпущенными», на самом деле, поскольку две согласные перекрываются, высвобождение первого происходит во время удержания второго, маскируя высвобождение первого и делая его неслышимым. [2] Это может привести к перекрестным артикуляциям, которые очень похожи на удаление или полную ассимиляцию .
Например, сто фунтов может звучать как [ˈhʌndɹɨ b ˈpʰaundz] , но X-ray [3] и электропалатографический [4] исследования показывают, что, поскольку неслышимые и, возможно, ослабленные контакты все же могут быть установлены, второе /d/ в сто фунтов не полностью ассимилирует губное место артикуляции, а происходит одновременно с ним.
В американском английском остановка в конце слова обычно не ставится; особенно это касается /t/, [5] но в этом положении он также анализируется как испытывающее усиление голосовой щели .
Такие звуки могут встречаться между гласными, как в некоторых произношениях out lot a . Похоже, что здесь перекрытие происходит с голосовой остановкой [ t̚ʔ] : звук /t/ произносится, и, поскольку он находится между гласными, его необходимо отпустить. Однако его высвобождение маскируется гортанной остановкой . [6] (См.: Т-глоттализация , в некоторых диалектах).
Термин «невыпущенный» также используется для обозначения остановки перед гомоорганическим носовым ходом , как в случае с кошачьей мятой . В таких случаях, однако, остановка высвобождается как носовая при назальном выпуске , поэтому точнее ее можно было бы транскрибировать [ˈkætⁿnɪp] .
Другие языки [ править ]
На большинстве языков Восточной и Юго-Восточной Азии с конечными остановками, например на кантонском диалекте , [7] Хоккиен , [8] корейский , [9] малайский , [10] Тайский , [11] и Западное побережье Баджау , [12] остановки не слышны: мак [мак̚] . Это верно даже между гласными. Считается, что это вызвано перекрытием гортанной остановки. [6] и точнее транскрибируется [mak̚ʔ] . Последствием неслышимого выпуска является то, что любое различие между придыханием и безнаддувом нейтрализуется. Некоторые языки, например вьетнамский , [ нужна ссылка ] которые, как сообщается, имеют невыпущенные конечные остановки, вместо этого имеют короткие глухие носовые выдохи . Избыточное давление сбрасывается (беззвучно) через нос, поэтому слышимого сброса до упора не происходит.
Формозские языки [ править ]
Формозские языки Тайваня [ , такие как Tsou и Amis , необычны тем, что все мешающие звуки выпускаются, но не придыхаются, как в Tsou ˈsip˹tɨ] «четыре» и [smuˈjuʔ˹tsu] «протыкать», или Amis [tsᵊtsaj ] «один» и [sᵊpat˹] «четыре». [ нужна ссылка ] (Символ пакета выпуска, ⟨ ˹ ⟩, подтверждается, но не поддерживается IPA. [13] )
Гьялронгские языки [ править ]
В гиалронгических языках взрывные звуки и носовые остановки могут не высвобождаться после гортанной остановки . [14] например:
- /pharoʔk/ > [phaaˈ̍roʔk̚]
- /təwaʔm/ > [t̪əˈ̍waʔm̚]
Pirahã[editПираха
В пираха , единственном сохранившемся диалекте языка Мура , существует особый регистр речи, использующий исключительно мычание , которое не предполагает слышимого выпуска и может транскрибироваться как [m̚] различной длины и тона. [15]
См. также [ править ]
Ссылки [ править ]
- ^ Диакритический знак может отображаться неправильно в некоторых шрифтах и появляется над согласной, а не после нее; в таких случаях, U+ 02FA ◌˺ БУКВУ-МОДИФИКАТОР КОНЕЦ ВЫСОКОГО ТОНА , ⟨ p˺ ⟩. Вместо этого можно использовать
- ^ Улитка (2003 : 404)
- ^ Броуман и Гольдштейн (1990)
- ^ Нолан (1992)
- ^ Одден, Дэвид (2005). Введение в фонологию . Страница 32.
- ↑ Перейти обратно: Перейти обратно: а б «нет (слышимого) выпуска» , фонетический блог Джона Уэллса , 14 марта 2012 г.
- ^ Мэтьюз, Стивен; Йип, Вирджиния (1994), Кантонский диалект: комплексная грамматика , Лондон: Routledge, стр. 15–6, ISBN. 0-415-08945-Х
- ^ Нго, Чиау-син (2008), Что такое фонетическая письменность тайваньского языка? (PDF) , с. 4 [ постоянная мертвая ссылка ]
- ^ Чу и О'Грейди (2003 :26)
- ^ Клайнс, Адриан; Детердинг, Дэвид (2011). «Стандартный малайский (Бруней)» . Журнал Международной фонетической ассоциации . 41 (2): 261. doi : 10.1017/S002510031100017X . ISSN 1475-3502 .
- ^ Смит, Дэвид (2003), Научите себя тайскому языку , Лондон: Hodder & Stoughton, стр. xii, ISBN 0-340-86857-0
- ^ Миллер, Марк Т. (2007). Грамматика западного побережья Баджау (докторская диссертация). Техасский университет в Арлингтоне. стр. 31–32. hdl : 10106/577 .
- ^ Международная фонетическая ассоциация (1999). Справочник Международной фонетической ассоциации: Руководство по использованию международного фонетического алфавита . Издательство Кембриджского университета. п. 173.
- ^ Страница 27, Грамматика Р.Гьялронга, диалекты Джиомузу (Кём-кё): сеть отношений Мариэль Принс 2016, 9789004324565
- ^ О'Нил (2014) , с. 353.
Источники [ править ]
- Броуман, Кэтрин П .; Гольдштейн, Луи (1990), «Уровни артикуляционной фонологии с некоторыми последствиями для повседневной речи», в Кингстоне, Джон К.; Бекман, Мэри Э. (ред.), Статьи по лабораторной фонологии I: Между грамматикой и физикой речи , Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 341–376.
- Чу, Михо; О'Грейди, Уильям Д. (2003), Звуки корейского языка: Руководство по произношению , Гонолулу: University of Hawaii Press
- Нолан, Фрэнсис (1992), «Описательная роль сегментов: данные ассимиляции», в Дочерти, Джерард Дж.; Лэдд, Д. Роберт (ред.), Статьи по лабораторной фонологии II: Жест, сегмент, просодия , Нью-Йорк: Cambridge University Press, стр. 261–280.
- О'Нил, Гарет (2014). «Напевание, свист, пение и крики в контексте Пирахана и каналах связи в ФДГ1» . Прагматика . 24 (2): 349–375. дои : 10.1075/prag.24.2.08nei .
- Жига, Элизабет (2003), «Артикуляционное время на втором языке: данные из русского и английского языков», Исследования по овладению вторым языком , 25 : 399–432, doi : 10.1017/s0272263103000160 , S2CID 5998807