Ахмад Акбарпур
Ахмад Акбарпур Ахмад Акбарпур | |
---|---|
Рожденный | 31 июля 1970 г. |
Занятие | Автор рассказов, стихов, детских книг. |
Язык | персидский |
Национальность | Иранский |
Альма-матер | Университет Шахида Бехешти |
Известные работы | Поезд той ночи Спокойной ночи, командир! |
Заметные награды | Ежегодник министра культуры Ирана IBBY Почетный список |
Веб-сайт | |
Ахмадакбарпур |
Ахмад Акбарпур персидский : احمد اكبارُور ) ( Персидское произношение: [æhˈmæd(-e) ækbærpuːr] , родился 31 июля 1970 года в Чах Варзе , Ламерд , провинция Фарс , писатель и автор рассказов и детских книг. [ 1 ]
Биография
[ редактировать ]Ахмад Акбарпур родился 31 июля 1970 года в Чах-Варзе . Он получил степень бакалавра психологии в Университете Шахида Бехешти в Тегеране.
Ахмад Акбарпур начал свою литературную карьеру в возрасте 24 лет с сочинения стихов. Свой первый и единственный сборник стихов « Люди вечера четверга » он опубликовал в 1993 году.
Ученик Резы Барахани и Хоушанга Гольшири , он вскоре начал писать художественную литературу для подростков, приняв постмодернистский стиль письма.
Книги
[ редактировать ]«Этот ночной поезд» , опубликованный в 1999 году, получил награду «Книга года» от Министерства культуры Ирана . Роман повествует о маленькой девочке, которая недавно потеряла мать и во время поездки на поезде знакомится с учительницей. [ 2 ] [ 3 ] Этот короткий роман был адаптирован Хамидом Резой Хафези как телефильм, а затем как фильм Хамидом Резой Готби.
опубликованная в 2002 году, Книга «Good Night Commander», получила финансовую поддержку совместно со стороны ЮНИСЕФ и Совета детской книги Ирана. В этой детской антивоенной книге рассказывается история искалеченного ребенка, который во сне встречается с вражеским солдатиком. [ 4 ]
Темы
[ редактировать ]За свою карьеру Акбарпур обсуждал такие темы, как страх, одиночество и мир. В некоторых из своих работ, таких как «Если бы я был пилотом» , «Спокойной ночи, командир» и «Император слов», он демонстрирует свое пренебрежение разрушительным воздействием войны на детей.
Переводы
[ редактировать ]«Спокойной ночи, командир» и «Поезд той ночи » (иллюстрация Изабель Арсено ) были опубликованы на английском языке издательством Groundwood Books в США и Канаде в 2010 и 2012 годах соответственно.
Библиография
[ редактировать ]Поэзия
[ редактировать ]Год | Оригинальный персидский | Английский перевод |
---|---|---|
1993 | Мардоман-э Аср-е Панджшанбех | Люди вечера четверга |
Молодежные книги
[ редактировать ]Год | Оригинальный персидский | Английский перевод |
---|---|---|
1997 | Доньяй-йе Гуше-о-Кенар-е Дафтарам | Мир полей моего блокнота |
1998 | Гатар-э-Ан-Шаб | Поезд той ночи |
2001 | Вагти Нарахат Башим, Джадеха Тамам Немишаванд | Дороги не заканчиваются, когда нам грустно |
2002 | Эмператур-э Каламат | Император слов |
2003 | Шаб Бехейр Фарманде! | Спокойной ночи, командир! |
Ман Нокар-э Баба Нистам | Я не слуга моего отца | |
2006 | Дохтари Сакет ба Парандеха-йи Шолоу | Замолчавшая девушка с шумными птицами |
Агар Ман Халабан Будам | Если бы я был пилотом | |
2005 | Рохай-э Джонуби | Южные мечты |
2010 | Гуль был Дочарке | Гигант и велосипед |
Новелла
[ редактировать ]Год | Оригинальный персидский | Английский перевод |
---|---|---|
2001 | Агахий-е Нашр-э Алеф | Реклама издательства Алеф |
Награды
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Искусство и культура: детская литература, соответствующая международным стандартам» . Иранская газета . 23 июля 2006 г. Архивировано из оригинала 30 сентября 2007 г. Проверено 28 сентября 2022 г.
- ^ «Рецензия на детскую книгу: «Ночной поезд» Ахмада Акбарпура, пер. С персидского Маджида Сагхафи, иллюстрации Изабель Арсено. Groundwood (PGW, р-н), $ 14,95 (96 пенсов) ISBN 978-1-55498-169-4» .
- ^ Джалали, Марьям (9 августа 2012 г.). «Тренд фэнтезийных историй в творчестве Ахмада Акбарпура в Иране» . Журнал гуманитарных наук . 9 (2): 641–650.
- ^ Джалали, Марьям (9 августа 2012 г.). «Тренд фэнтезийных историй в творчестве Ахмада Акбарпура в Иране» . Журнал гуманитарных наук . 9 (2): 641–650.
- ^ Почетный список 2006 г.