Читирам Песутади
Читирам Песутади | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза | |
Режиссер | Мыскин |
Написал | Мыскин |
Продюсер: |
|
В главных ролях | |
Кинематография | Махеш Мутхусвами |
Под редакцией | М. Каси Вишванатан |
Музыка | Сундар С. Бабу |
Производство компания | Дримбридж Продакшнс |
Распространено | Ааскар Фильмы |
Дата выпуска |
|
Время работы | 148 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
Бюджет | вон 1,25 крор (эквивалент 4,0 крор вон или 480 000 долларов США в 2023 году) [ 1 ] |
Театральная касса | вон 8 крор (что эквивалентно 26 крорам вон или 3,1 миллиона долларов США в 2023 году) [ 1 ] |
«Читирам Песутхади» ( в переводе «Картинка говорит, дорогая ») - это индийский 2006 года на тамильском языке романтический драматический боевик , написанный и снятый Мыскином в его режиссерском дебюте. В фильме снимались Нараин и Бхавана , оба дебютировали в тамильской киноиндустрии. Музыку и саундтрек к фильму написал Сундар С. Бабу, оператором выступил Махеш Мутхусвами , монтаж - М. Каси Вишванатан. Фильм , снятый Dreambridge Productions с бюджетом в 1,20 крор фунтов стерлингов , столкнулся с проблемами с рекламой, но позже был выпущен в Ченнаи и остальной части Тамилнада. Фильм стал массовым хитом того года. [ 2 ] Позже фильм был переделан на телугу под названием «Раджу Бхай» . [ 3 ] и на каннаде как Кичча Хучча . [ 4 ]
Сюжет
[ редактировать ]Тирунавукарасу, он же Тиру ( Нараин ), бесстрашный боец каратэ, спасает сына местного дона от убийства членами конкурирующей банды. Взамен дон Анначи ( Кадхал Дхандапани ) нанимает Тиру своим приспешником. Матери Тиру ( Сатьяприя ) и младшей сестре не нравится его связь с бандой, но им приходится смириться с его решением.
Однажды Тиру натыкается на Чарумати, он же Чару ( Бхавана ), работника неправительственной организации, которая борется с несправедливостью. Между ними завязывается ссора, и они начинают не любить друг друга. Никто раньше не разговаривал с Тиру, и он восхищается храбростью Чару. Всякий раз, когда они сталкиваются друг с другом, Чару ругает Тиру за то, что он гангстер. Стыдно, Тиру и несколько гангстеров пытаются начать новую жизнь, продавая игрушки на тротуаре.
Чару впечатлен изменившейся личностью Тиру и решает выйти за него замуж. Ее отец (Равипракаш) дает ей свое благословение, хотя ее дядя ( Махадеван ) этого не одобряет. Однако ее надежды разбиваются после того, как она стала свидетельницей того, как обнаженного Тиру увезли в полицейском грузовике из борделя после рейда. Она отказывается от своих планов быть с ним и винит отца в том, что он недостаточно хорошо ее воспитал, чтобы принять правильное решение. Позже в тот же день ее отец покончил жизнь самоубийством. Чару обвиняет Тиру в том, что она разрушила ее жизнь и стала причиной смерти ее отца. Тиру и его друзья возвращаются в Анначи.
Дядя Чару устраивает ее выдачу замуж за своего родственника. Однако сын Анначи видит Чару во время ее помолвки и влюбляется в нее. Анначи угрожает дяде Чару выдать ему племянницу. Узнав, что Тиру является частью банды Анначи, Чару идет противостоять ему. Друзья Тиру рассказывают, что в тот день он был в борделе только для того, чтобы спасти семью своего друга, которая там живет. Вместо этого он видит там отца Чару, который был в компании проституток. Чтобы дать отцу Чару время покинуть этот район, Тиру отвлекает внимание, нападая на полицейских. Они избили его и сорвали с него одежду при попытке арестовать. Чару осознает свою ошибку и просит друзей Тиру отвезти ее к нему.
Тем временем Тиру разработал свои собственные планы, пытаясь помешать планам Анначи и спасти Чару. Он организовал, чтобы его друзья привели Чару и ее жениха по отдельности в ЗАГС, чтобы поженить их. Однако появляется Анначи и приказывает своим людям атаковать Тиру. Когда Чару прибывает на место происшествия, она потрясена, увидев, что Тиру получил ножевое ранение и борется за свою жизнь. Только тогда Анначи понимает, что они с Тиру влюблены. Он останавливает нападение и позволяет друзьям Тиру срочно доставить его в больницу. Тиру спасен, и Анначи соглашается отпустить его. Он женится на Чару, и с тех пор они живут долго и счастливо.
Бросать
[ редактировать ]- Нараин в роли Тирунавукарасу
- Бхавана как Чарамати
- Кадхал Дхандапани, как Анначи
- Дели Ганеш, как Пракаш
- Равипракаш - отец Чару
- Махадеван, как дядя Чару
- Сатьяприя - мать Тиру
- Васанта Нараян
- Гана Улаганатан
- Малавика в особом облике
Вдохновение
[ редактировать ]На презентации книги Мыскин заявил, что он сам понял, что этот фильм является случайным вдохновением для «Красавицы и чудовища» во время съемок. Он спросил критиков, почему они не раскритиковали это случайное вдохновение, в то время как они раскритиковали «Нандалалу» , другой его фильм, как копию «Кикудзиро» . Он заявил, что это не имеет отношения к выпуску книги.
Саундтрек
[ редактировать ]Музыку и саундтрек к фильму написал Сундар Си Бабу , который дебютировал в качестве озвучки в этом фильме. Всего в альбоме 12 треков, в том числе четыре инструментальных. Тексты были написаны Кабиланом и самим режиссером Мыскином, а Гана Улаганатан написала и спела песню «Vazha Meenu», которая, как считается, внесла огромный вклад в успех фильма. [ 5 ]
Нет. | Заголовок | Тексты песен | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|---|
1. | «Идам Порул Партху» | Племена | Картик , Суджата Мохан | 4:24 |
2. | "Тема прихвостня" ( Инструментальная ) | — | — | 0:58 |
3. | "Паттам Пучи" | Племена | Тимми, Ранджит | 4:39 |
4. | «Тема любви» (Инструментальная) | — | — | 1:22 |
5. | «Аааааям Аааааям» | Мыскин | Харихаран | 4:27 |
6. | «Идху Энна Пудху Канаво» (женщина) | Мыскин | Манджу Харидас | 1:49 |
7. | «Мажай Мажай» | Мыскин | Отказ от ответственности | 3:55 |
8. | "Тема Голоса Сердца" (Инструментальная) | — | — | 1:52 |
9. | "Важа Мину" | Гана Улаганатан | Гана Улаганатан | 4:44 |
10. | «Жизнь прекрасна тема» (Инструментальная) | — | — | 1:10 |
11. | «Идху Энна Пудху Канаво» (мужчина) | Мыскин | Виджай Гопал | 1:51 |
12. | "Аалаап" | — | Виджай Гопал | 0:42 |
Общая длина: | 29:01 |
Выпускать
[ редактировать ]Выпущенный Dreambride Productions 10 февраля 2006 года, фильм поначалу не смог привлечь аудиторию из-за скромного релиза и отсутствия огласки. [ 5 ] Его сняли почти из всех кинотеатров в течение двух недель после выхода. SUN Networks способствовала продвижению песни Vaazha Meenu , неоднократно транслируя ее на своих каналах, что сделало песню культовым. Тем временем фильм вызвал молву и отличные отзывы в прессе. Воспользовавшись сигналом, Dreambridge инициировала процесс переиздания сначала в районе Ченнаи. Переиздание стало огромным открытием, вызвавшим интерес Ааскара Равичандрана, который распространил фильм по остальной части Тамилнада. Переиздание фильма было хорошо встречено зрителями и имело ошеломительный успех.
Прием
[ редактировать ]Сифи написал: «Многообещающее начало предшествует большим ошибкам. Первые полчаса «Читиррама Песутхади» вселяют в вас надежду увидеть хороший гангстерский фильм, но все рушится, поскольку фильм тянется черепашьим темпом и, наконец, заканчивается хныканьем». [ 6 ] Малини Маннат из Chennai Online написала: «Это часто повторяемый сюжет, который режиссер (ученик Катира и Винсента Сельвы) выбрал для своего дебютного фильма - он о доне, его любимом приспешнике и девушке приспешника. внести небольшое изменение в его презентацию, наполнить сценарий тонким юмором и не позволить темпу замедлиться каким-нибудь бессмысленным комедийным треком, превратили его в довольно увлекательный фильм». [ 7 ]
Продолжение
[ редактировать ]Автономное продолжение под названием Chithiram Pesuthadi 2 было выпущено в 2019 году той же продюсерской компанией. [ 8 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б «Мантра 2009 года: как насчет создания фильмов, второй возможности» . Экономические времена . 3 января 2009 г. Архивировано из оригинала 20 октября 2012 г. Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ « Встреча успеха «Читирама Песутхади»» . ИндияГлитц . 18 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 7 апреля 2006 г. Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Раджу Бхаи» . Сифи . Архивировано из оригинала 23 мая 2007 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Лакшминараяна, Шрути Индира (15 октября 2010 г.). «Ничего нового о Кичча Хучча» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 16 февраля 2024 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Jump up to: а б «Оскар спешит на помощь!» . Сифи . 4 марта 2006 г. Архивировано из оригинала 22 октября 2012 г. Проверено 29 июля 2012 г.
- ^ «Читиррам Песутхади» . Сифи . Архивировано из оригинала 30 апреля 2006 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ Маннат, Малини (21 февраля 2006 г.). «Читирам Песутхади» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 14 февраля 2008 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
- ^ С., Шриватсан (15 февраля 2019 г.). « Рецензия на «Читирам Песутади 2»: быстро и незабываемо» . Индус . Архивировано из оригинала 9 октября 2021 года . Проверено 16 февраля 2024 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2006 года
- Индийские фильмы 2000-х годов
- романтические боевики 2000-х годов
- Фильмы 2000-х годов на тамильском языке
- Боевик-драма 2006 года
- Режиссерские дебютные фильмы 2006 года
- романтические драмы 2006 года
- Фильмы режиссера Мыскина
- Фильмы, озвученные Сундаром К. Бабу
- Индийские боевики-драмы
- Индийские романтические боевики
- Индийские романтические драматические фильмы
- Тамильские фильмы, переделанные на другие языки
- Индийские фильмы на тамильском языке