Обрушение крыши торгового центра Золитуд
![]() Площадь участка на 23 ноября 2013 г. | |
Дата | 21 ноября 2013 г. |
---|---|
Время | 17:44 UTC+2 |
Расположение | ул. Приедайнес 20, Золитуде , Рига , Латвия |
Координаты | 56 ° 56'38 "N 24 ° 1'3" E / 56,94389 ° N 24,01750 ° E |
Причина | Конструктивный недостаток конструкции |
Летальные исходы | 54 |
Несмертельные травмы | 41 |
21 ноября 2013 года в 17:44 по местному времени обрушилась крыша торгового центра Maxima в районе Золитуде в Риге , Латвия , в результате чего погибли 54 человека, в том числе трое спасателей, и был ранен еще 41 человек. [ 1 ] [ 2 ] Неизвестное количество людей смогли самостоятельно покинуть магазин после первоначального обрушения. [ 3 ] Это была самая страшная катастрофа в Латвии с 1950 года, когда в Риге затонул пароход «Маяковский» , погибло 147 человек. [ 4 ] часто называют катастрофу Zolitūdes traģēdija Латвийские СМИ («Трагедия Золитуде» или «Трагедия Золитуде»).
Обзор здания
[ редактировать ]Здание, в котором располагались супермаркет Maxima и другие предприятия, было завершено 3 ноября 2011 года. Архитектурный проект разработали Зане Калинка и Андрис Калинка из местной архитектурной фирмы Kubs. Его разработала компания Homburg Valda и построила компания Re&Re. [ 5 ] Когда здание было завершено, оно получило награду «Здание года в Латвии». За несколько месяцев до открытия в супермаркете случился пожар, в результате которого никто не пострадал. На момент обрушения велось строительство компанией Re&Re. Площадь торгового центра составила 4750 м2. 2 (51 100 кв. футов), [ 6 ] Стоимость здания составила около 1,4 миллиона евро. Торговый центр располагался в части здания, принадлежавшего ООО Tineo. [ 7 ] [ 8 ] но первоначально он принадлежал The Homburg Group, которая до сих пор владеет прилегающим жилым домом. [ 9 ] Tineo — офшорная компания , принадлежащая группе Maxima, розничной сети, работающей в основном в странах Балтии , которой принадлежал супермаркет Maxima XX в здании. Первоначально компания утверждала, что является арендатором здания. [ 10 ] В здании также находились банк, салон красоты, пункт обмена валюты, газетный киоск и зоомагазин. Планировалось уложить слой верхнего слоя почвы на крыше толщиной 20–30 сантиметров (7,9–11,8 дюйма); Для жителя жилого дома, входившего в тот же комплекс, были запланированы небольшие зоны отдыха со скамейками, соединенные между собой мощеными булыжником дорожками. [ 6 ] До обрушения велось строительство зеленой крыши, а также строительство подземной автостоянки в подвале, предназначенной для жильцов дома. [ 11 ]
Крах
[ редактировать ]
Очевидцы рассказали, что около 16:21 сработала пожарная сигнализация и прозвучало объявление о необходимости эвакуации магазина. Сотрудники службы безопасности установили, что это связано со сварочными работами в подвале. Позже сообщалось, что владелец компании, установившей сигнализацию, заявил, что она предназначена для обнаружения пожарных ситуаций. По его словам, маловероятно, что тревога сработала из-за пыли с крыши, которая начала обрушиваться, поскольку она сработала возле водопроводных труб в подвале. Охрана магазина убедилась, что пожара нет, поэтому не стала проводить эвакуацию, а сочла это ложной тревогой и вызвала технику, чтобы тот ее отключил. Здание рухнуло вскоре после прибытия техника, и он не смог выяснить, почему сработала сигнализация. [ 12 ] Член правления "Maxima Latvija" сообщил, что служба безопасности соблюдала протокол, согласно которому эвакуация не осуществлялась, если не было видимой опасности. [ 13 ] По некоторым данным, мелкие магазины ТЦ, в отличие от «Максимы», были эвакуированы и закрыты. [ 14 ] Однако многие покупатели остались в супермаркете, воодушевленные спокойным поведением сотрудников Maxima. Некоторые сотрудники небольших магазинов также начали возвращаться на свои рабочие места после того, как служба безопасности сообщила им, что это ложная тревога. [ 14 ]
Крыша обрушилась в 17:41 по местному времени. Поскольку обрушение произошло в часы пик покупок, предполагалось, что во время инцидента в супермаркете могло находиться не менее сотни человек. По словам очевидцев, обрушилась крыша над кассами , где много людей ждали оплаты, а также над отделами молочных продуктов , алкогольных напитков и бытовой химии . [ 15 ] Это подтвердила полиция, которая незадолго до обрушения опубликовала карту, основанную на записях камер видеонаблюдения. [ 16 ] Позже сообщалось, что обрушение началось над прилавками 6, 7 и 8. В небольших магазинах торгового центра находилось более 50 сотрудников и неопределенное количество покупателей, большинство из которых смогли спастись до прибытия спасателей. [ 3 ] В большей части супермаркета отключилось электричество из-за повреждений, вызванных обрушением, в результате чего главная дверь заперлась, и внутри оказались заперты несколько человек; им пришлось разбить стекло, чтобы сбежать. [ 15 ]
Пожарные, медики и полиция прибыли на место в считанные минуты. После первоначального обрушения пожарные разделили здание на четыре рабочих зоны. Хотя первоначально казалось, что оставшаяся конструкция крыши не представляет дальнейшей опасности, в 19:04 другая часть крыши обрушилась на одну из ранее обозначенных рабочих зон, в результате чего несколько пожарных оказались в ловушке , двенадцать получили ранения и трое из них погибли. [ 17 ] [ 18 ] [ 19 ] [ 20 ] К этому времени были спасены 20 человек – большинство из них пострадали при первом обрушении. [ 21 ] Пострадавшие были доставлены в Университетскую клиническую больницу имени Паула Страдиня , Рижскую Восточную клиническую университетскую больницу, Рижскую вторую больницу и Больницу травматологии и ортопедии. Один ребенок был переведен в Детскую клиническую университетскую больницу.
И до, и после второго обрушения в здание разрешили войти только пожарным, а всех, кто находился внутри, вытащили и доставили в машины скорой помощи, припаркованные рядом с магазином. Сообщалось, что после второго обрушения в здание одновременно разрешили войти только пяти пожарным, а остальные были вынуждены ждать снаружи из-за опасности дальнейшего обрушения. [ 22 ] Каждому пожарному разрешили работать только полчаса. бульдозеры Для расчистки завалов использовались . В 21:27 были задействованы мобильные краны для подъема бетонных плит. [ 17 ]
Согласно твиту латвийской армии , 21 ноября на месте происшествия находились 110 солдат. [ 23 ] Несколько палаток было установлено для использования военными пожарных и работников скорой помощи. Латвии предлагали помощь несколько стран, однако она была отклонена, поскольку государственная и пожарно-спасательная служба считали, что у них уже есть необходимые силы, оборудование и опыт для спасательной операции. [ 17 ]
По крайней мере, один период молчания был использован для того, чтобы прислушаться к признакам жизни среди развалин; были слышны звонки некоторых сотовых телефонов. [ 22 ] Также пытались использовать тепловые сканеры и поисково-спасательные собаки , однако это оказалось безуспешным, поскольку бетонные обломки были слишком толстыми, чтобы обнаружить тепло, а собак отвлекал сильный запах бытовой химии и алкоголя, вытекший из сломанной упаковки. [ 17 ]
Сообщается, что еще один пожарный был ранен во время расчистки завалов рано утром 23 ноября. [ 24 ]
Еще один обвал произошел в 17:52 23 ноября. [ 25 ] В результате последующего обрушения никто из спасателей не пострадал. [ 26 ] Поскольку третье обрушение нарушило структурную целостность крыши, спасательные работы были прекращены около 19:00. Представитель парамедиков заявил, что, учитывая тяжесть травм тел последних жертв, у них нет надежды, что кто-то еще жив. [ 27 ]
Спасательная операция была возобновлена на следующий день. [ 28 ] Жертв под завалами больше не обнаружено, спасательные работы завершились 25 ноября. [ 29 ]

Последствия
[ редактировать ]После катастрофы мэр Риги Нил Ушаков отдал распоряжение проверить все строительные проекты, реализуемые Re&Re. [ 30 ]
Застройщик многоквартирного дома приостановил достройку. [ 31 ] Сам жилой дом в результате инцидента не пострадал. [ 32 ]
Максима согласилась выплатить компенсацию пострадавшим и семьям погибших. [ 33 ]
Погибшими признаны 53 гражданина Латвии. [ 34 ] и 1 гражданин Армении. [ 35 ]
Расследование и причина
[ редактировать ]Расследование обрушения началось всего через несколько минут после того, как оно произошло. была допущена ошибка Полиция расследовала три версии: во-первых, в структурном проектировании , и власти, контролирующие планирование, проявили халатность; во-вторых, причина связана с первоначальными процедурами строительства; в-третьих, это произошло из-за строительства зеленой крыши. [ 36 ]
В аналогичном деле 27 февраля 2014 года мужчина был оштрафован за подделку подписей на документах, связанных со строительными работами в 2011 году. Полиция объявила об этом факте в марте, но не раскрыла никакой дополнительной информации. [ 37 ] В апреле Латвийское телевидение опубликовало репортаж, в котором утверждалось, что оштрафованный был владельцем ныне ликвидированной компании MONCE – субподрядчика, нанятого для установки металлических конструкций здания производителем конструкций Vikom Industry. Вместо того, чтобы нанять сертифицированного инженера-строителя для наблюдения за монтажом, компания подделала документы на имя инженера, которому ранее предлагали работу, и платила ему символическую зарплату в размере 5,95 латов в месяц с января по апрель 2011 года, что он фактически так и не получил. [ 38 ]
Расследование причин обрушения было затруднено тем, что в рухнувшее здание по-прежнему было небезопасно войти. [ 39 ] Остальные конструкции были усилены к марту 2014 года. С апреля 2014 года следователям наконец удалось проникнуть в здание, где они обнаружили улики, погребенные под третьим обвалом крыши, и провели следственные эксперименты – контролируемое обрушение оставшейся части крыши. и контролируемые пожары, чтобы проверить, какие нагрузки может выдержать крыша и могли ли конструкции здания быть повреждены в результате пожара, произошедшего во время его строительства. [ 40 ] Предварительные результаты контролируемого обрушения, произошедшего с 14 по 17 апреля, показали длительную деформацию металлических опорных конструкций, которая началась задолго до достижения расчетного веса крыши и закончилась разрушением конструкций, что позволяет предположить, что крыша была разрушена. построен неправильно, и фактическое обрушение было вызвано не внезапным изменением, а перегрузкой конструкции в течение длительного периода времени и, возможно, усталостью металла . [ 41 ] [ 42 ] 27 мая произошли два контролируемых пожара. Полиция не раскрыла предварительные результаты этого эксперимента и заявила, что намерена завершить расследование поздней осенью. [ 43 ] 10 июня 2014 года было объявлено, что возбуждено отдельное уголовное дело для проверки выводов Государственной инспекции труда, сообщившей о нарушениях безопасности труда в «Максиме». [ 44 ] Полиция завершила расследование на месте 28 июля 2014 года. [ 45 ]
В январе 2015 года были названы первые подозреваемые – инженер-строитель Ивар Сергетс, эксперт-дизайнер Андрис Гулбис и архитектор Андрис Калинка. Кроме того, были заморожены активы HND Grupa (компании, принадлежащей Сергецу) и «Кубса» (принадлежащей Калинке и его сестре). В чем подозревают архитектора, неясно, поскольку и следователи, и его представители отказались от комментариев. Сергетса подозревают в допущении ошибки в проекте конструкции крыши здания. Гулбиса подозревают в халатности, поскольку он должен был проверить и утвердить проект, но не заметил ошибки. Генеральный прокурор Эрикс Калнмайерс предупредил, что расследование все еще продолжается и подозреваемых будет больше. По его словам, конструкция здания предполагала его обрушение, однако следствие выявило и другие факторы, которые способствовали тому, что обрушение произошло в определенное время и, следовательно, привело к гибели людей, а также многочисленные несвязанные нарушения, в которых говорится о общая тенденция пренебрегать правилами, поэтому каждый, кто проявил халатность, способствовал несчастному случаю и должен нести ответственность. [ 46 ]
8 декабря 2015 года начался судебный процесс над девятью обвиняемыми: инженером-строителем Иваром Сергетсом, архитектором Андрисом Калинка, экспертом по строительству Андрисом Гулбисом, инспектором строительства Мартиньшем Драудиньшем, руководителем строительства Re&Re Станиславом Кумпиньшем, представителями Рижского строительного управления Янисом Балодисом, Марика Трейя и Айя Мельникова и сотрудница супермаркета Maxima Инна Шуваева. Судебный процесс проходил в Международном выставочном центре на Кипсале возле здания суда, поскольку в нем участвовало несколько сотен человек, из них 263 были названы потерпевшими и 144 - свидетелями. [ 47 ]
Приговоры были вынесены 18 февраля 2020 года. Восемь из девяти обвиняемых были оправданы. Инженер-строитель здания Ивар Сергетс был приговорен к шести годам лишения свободы за допущенные в расчетах конструкции грубые ошибки, которые непосредственно привели к обрушению. [ 48 ]
Первоначальные предположения о причине
[ редактировать ]Согласно предварительному отчету Re&Re, причиной, скорее всего, стала ошибка проектирования. Отчет является результатом экспертизы проектной документации тремя независимыми инженерами-строителями. Сад на крыше был включен в первоначальный проект, но здание все же было «спроектировано с недостаточной несущей способностью, в три раза меньшей необходимой». В отчете говорится, что основными причинами обрушения являются неверная оценка максимальной нагрузки, которую должна нести крыша, и расчет соединений стальных конструкций, поддерживающих крышу. [ 49 ] [ 50 ]
По мнению Ивара Сергетса, владельца компании HND Grupa, которая отвечала за строительство здания, причиной обрушения могла стать перегрузка, вызванная нагрузкой материалов на более слабые места крыши. Он отверг возможность того, что катастрофа была вызвана дизайном сада, поскольку магазин работал две зимы и нагрузка, создаваемая тяжестью снега, была почти в два раза больше, чем нагрузка, вызванная садом в время краха. Он отметил, что на крыше складируется слишком много строительных материалов. [ 51 ] Однако позже он признал, что использовались фермы, состоящие из двух частей, скрепленных болтами, тогда как первоначальная конструкция предполагала использование одной фермы. Это произошло из-за проблем с транспортировкой более длинных ферм на строительную площадку. [ 52 ]
Лилита Озола, инженер, преподающий в Латвийском сельскохозяйственном университете, предположила, что для замены ферм весь проектный план должен был быть пересмотрен и повторно утвержден властями. При установке двухсекционных ферм соединение между ними будет нести большую часть веса крыши. Она отметила, что существует видеозапись обрушения крыши торгового центра, на которой видно, что она рухнула именно в том месте, где были стыки. Она также раскритиковала строительные работы, которые проводились на крыше, когда в здании находились люди. [ 53 ]
Тоомас Кальяс, который утверждает, что является инженером-строителем, работающим в финской компании, опубликовал исследование, основанное на фотографиях с места, предполагающее, что соединения между горизонтальными стержнями, удерживающими крышу, были спроектированы неправильно. Нагрузка на болты , которые держали брусья, была неравномерной и их было слишком мало. Расчеты сил, приложенных к болтам, оказались неверными. Лучшая конструкция привела бы к тому, что компоненты со временем сгибались бы и растрескивались бы, а не все здание внезапно и без предупреждения рухнуло бы, как домино . [ 54 ] [ 55 ] Кальяс протестировал несколько гаек , которые соответствуют стандарту DIN 934 и, по его словам, доступны в любом хозяйственном магазине. Он обнаружил, что они недостаточно сильны. [ нужны разъяснения ] Решением было бы либо приобрести более прочные гайки, либо разместить две из них на конце одного болта. По мнению Кальяса, проектировщик здания должен был разработать стандарт на необходимые гайки, а если нет, то строители должны были попросить об этом. Он считает, что все общественные здания, в которых используются эти болты, должны получить дополнительные гайки. [ 56 ] Латвийская государственная полиция поставила под сомнение компетентность Каляса, заявив, что он не смог предъявить свои полномочия. Также предполагают, что он связан с Vikom Industry, хотя сам он это отрицает. [ 57 ]
По словам представителя прессы архитектурного бюро «Кубс», спроектировавшего здание, возможно бракованные металлические соединительные элементы были поставлены компанией «Виком Индастри». Руководство Vikom Industry заявило, что не может предоставить цельные компоненты, и предложило компоненты, которые будут собраны из двух половин, но будут такими же прочными, как и заказанные. Поэтому, по словам Кубса, Vikom Industry несет полную ответственность за расчеты усилия и прочности компонентов, болтов. Представитель Vikom Industry Владислав Подгурскис заявил в ответ, что все металлические детали были изготовлены и собраны строго по проекту здания и это, должно быть, проектная ошибка. [ 58 ]
В Vikom Industry сообщили, что болты для соединения ферм поставила компания Eurobolts. 25 ноября Vikom Industry запросила у Eurobolts сертификат производителя на определенную партию болтов. Владелица и генеральный директор компании «Евроболтс» Ольга Романова рассказала, что у компании нет информации о том, для чего используются продаваемые ею болты, однако болты в интересующей Vikom Industry партии оказались недостаточно прочными для соединения ферм для кровли и что Vikom Industry на самом деле никогда не покупала достаточно прочные болты для этой цели. Она добавила, что, судя по фотографиям ферм на месте происшествия, использовались болты еще меньшего размера. Анонимный пожарный сообщил TV3 News, что болты, которые он видел на месте происшествия, не были сломаны, а скорее вырваны из креплений, что указывает на то, что болты не рассчитаны на то, чтобы выдерживать вес крыши. [ 59 ]
Заместитель директора Латвийского колледжа пожарной безопасности и гражданской обороны Вилис Студент, участвовавший в спасательных работах, рассказал, что бетонные элементы оказались неожиданно хрупкими. Цитата в переводе: « Я не специалист, но элементы крыши мы могли сломать молотками и плоскогубцами. При упражнениях с бетонными предметами нам обычно приходилось пользоваться отбойным молотком . » [ 60 ]
По словам сотрудников «Максимы», около года здание находилось в опасно нестабильном состоянии. Строители сказали им, что фундамент треснул и нуждается в усилении. В какой-то момент складское помещение и раздевалка для работников магазина были полностью затоплены. Под потолком кладовой также были дополнительные опорные колонны, но их позже убрали. Пожарная сигнализация звучала часто. Сотрудники полагают, что причиной тревоги стало то, что она устарела и не могла отличить дым от пыли. Сотрудники магазина не захотели давать об этом показания перед камерой из-за боязни потерять работу. [ 61 ] [ 62 ]
Политическая реакция
[ редактировать ]23 ноября президент Латвии Андрис Берзиньш заявил, что обрушение было «убийством беззащитных людей» и что «виновные должны быть арестованы», а для расследования необходимы независимые эксперты из других стран, которые никак не связаны с латвийскими строителями. способ. Он также заявил, что необходимо изменить всю политическую систему, поскольку она позволяет отдельным лицам уйти от ответственности. [ 63 ] Корреспондент BBC News в Риге сообщил, что президент хотел, чтобы уголовное расследование «возглавляли независимые следователи из-за границы, подразумевая, что влиятельные бизнес-интересы в Латвии слишком тесно переплетены с политикой, чтобы обеспечить справедливое и честное расследование». [ 64 ]
Премьер-министр Латвии Валдис Домбровскис подал в отставку 27 ноября. Он сказал, что в момент кризиса страна нуждается в сильном правительстве, имеющем поддержку в парламенте, и что таким образом он берет на себя ответственность за инцидент. [ 65 ] Он также сказал, что обдумывал это через несколько дней после трагедии и принял окончательное решение во время встречи с президентом, но отрицал, что президент просил его уйти в отставку. [ 66 ] Опросы общественного мнения показывают, что большинство людей хотят, чтобы мэр Риги Нил Ушаков также ушел в отставку. [ 67 ] Как отмечает политический обозреватель Айварс Озолиньш, поскольку Рижская дума контролирует местное строительное управление, ответственное за качество зданий в Риге, именно Ушаков, а не Домбровскис, должен был взять на себя политическую ответственность за инцидент. Вскоре после обвала несколько экспертов назвали отмену государственной строительной инспекции одной из причин ослабления контроля над строительными процессами. Это было сделано в результате сокращения бюджета во время мирового экономического кризиса, поскольку считалось, что муниципальные строительные органы выполняют те же задачи. Это сделало в 2009 году правительство Валдиса Домбровскиса. Ушаков назвал это причиной ответственности правительства Домбровского; однако он сам был депутатом Сейма , когда было принято это решение, и поддержал его в парламенте. [ 68 ] [ 69 ]
Инцидент также вызвал некоторую напряженность в отношениях между Латвией и Литвой после того, как высшее руководство литовской сети отказалось взять на себя какую-либо ответственность за инцидент. В частности, генеральный директор Maxima Latvija Гинтарас Ясинскас, когда его спросили, рассматривал ли он возможность уйти в отставку, как Домбровскис, вызвал возмущение, сказав: "Почему? Те, кто чувствует себя виноватым, должны уйти в отставку. Я могу смотреть людям в глаза". Это осудили несколько латвийских политиков, а МИД Латвии позвонил послу Литвы, чтобы выразить официальное осуждение. Ясинскас был уволен, и Литва выразила сожаление по поводу его действий. [ 70 ]
Парламентское расследование
[ редактировать ]
11 ноября 2014 года депутаты Сейма 12-го созыва по требованию 36 депутатов проголосовали за создание парламентской комиссии по расследованию трагедии Золитуде. [ а ] [ 71 ] Комиссия создана сроком на 12 месяцев. [ 71 ] расследовать действия, предпринятые Латвийским государством при оценке причин трагедии, а также меры, принятые правительством для предотвращения повторения подобных трагедий и смягчения последствий трагедии.
Основное внимание комитет уделил вопросам строительного сектора экономики, в том числе государственному и муниципальному надзору за строительным сектором (особенно роспуску Государственной строительной инспекции и созданию Национального агентства по контролю за строительством), качеству строительства. инженерное образование и система сертификации, государственные закупки в строительной сфере, надзор за рынком строительных материалов и другие вопросы. Решая вопросы гражданской обороны и социальной помощи, комитет на своих заседаниях рассматривал следующие темы: компетентность сотрудников охранного предприятия; сотрудничество спасательных служб и муниципалитетов в чрезвычайных ситуациях, координация реагирования на чрезвычайные ситуации и смягчение последствий аварий, ресурсы ответственных служб; вовлечение неправительственных организаций в чрезвычайные ситуации, в организацию социальной поддержки; пакет экстренной социальной помощи, предлагаемый государством и муниципалитетами, и другие темы. [ 72 ]
Итоговый отчет комиссии был принят на заседании комиссии 27 октября 2015 года и опубликован в официальном журнале « Latvijas Vēstnesis » на латышском и английском языках. [ 73 ] В итоговом отчете комитет назвал семь человек морально и политически ответственными за трагедию:
- бывший премьер-министр Валдис Домбровскис ;
- бывшие министры экономики Артис Кампарс и Дэниелс Павлутс ;
- бывшие госсекретари Министерства экономики и Анрийс Матисс Юрис Пуце ;
- мэр Риги Ушаков Нильс ;
- Глава Строительного управления Риги Ингус Вирцавс. [ 73 ]
Протесты
[ редактировать ]После инцидента возникло движение протеста против вовлеченных сторон. [ 74 ] Магазины Maxima были бойкотированы отчасти из-за заявлений его руководства после обрушения крыши торгового центра, а также из-за сообщений об эксплуатации работников и низком качестве продукции. [ 75 ] Несколько сотрудников, в том числе те, что работали в рухнувшем магазине, рассказали СМИ, что они не получили достаточных инструкций по технике безопасности, двери пожарных лестниц были заблокированы, им не разрешалось без разрешения уходить с работы даже для посещения туалета, а в случае отказа им снизили бы зарплату. соблюдать. В магазинах также оставят открытыми только несколько касс, чтобы сэкономить деньги, что приведет к образованию длинных очередей, что потребует от сотрудников работать сверхурочно, платя при этом минимальную заработную плату . Maxima также подверглась критике за то, что она явно запугивала рабочих, чтобы они не сообщали властям о несоответствиях, не разговаривали со СМИ и не вступали в профсоюз. [ 15 ] [ 76 ] Компанию также обвинили во лжи после трагедии, первоначально отрицая владение зданием и заявив, что их инструкции по технике безопасности, которые требовали эвакуации только тогда, когда была подтверждена очевидная опасность, были одобрены Государственной пожарно-спасательной службой. Услуга. [ 77 ] В Литве также прошли протесты против Maxima. [ 78 ]
Реакции
[ редактировать ]Президент Латвии заявил, что суббота, воскресенье и понедельник сразу после катастрофы будут днями траура, и направил соболезнования Армении в связи со смертью одного из ее граждан. [ 79 ] [ 80 ] [ 81 ]
Семьи погибших потребовали разобрать и эвакуировать все объекты на месте катастрофы, в том числе 12-этажный жилой дом, принадлежащий Хомбургу Золитуде. [ 82 ] Мэр Риги Нилс Ушаков заявил, что здание Maxima будет снесено и на его месте будет построен временный мемориал. [ 83 ] [ 84 ] С тех пор родственники жертв попросили установить надлежащий мемориал. [ 85 ]
Рижская дума и эстонская компания по недвижимости Prana Property не смогли прийти к соглашению, согласно которому дума выкупит землю и недостроенный жилой дом за 200 тысяч евро, снесет его и построит мемориал. Prana Property возразила, что они купили землю за 4 миллиона и могут достроить жилой дом. [ 86 ] В итоге стороны договорились прекратить совместное владение землей, и компания сохранит за собой имущество многоквартирного дома и обеспечит доступ к будущему мемориалу, а совет снесет часть подземной парковки и построит мемориал. [ 87 ]
Почти во всех посольствах Латвии людям разрешили писать свои имена в книгах соболезнований. Латвийские лютеранские и Русские православные церковные организации призвали людей молиться за жертв трагедии. [ 88 ]
Представители Maxima Latvia выразили соболезнования семьям погибших. После экстренного заседания правление Maxima пообещало, что проверки будут проведены во всех магазинах Maxima. [ 89 ]
24 ноября в Литве и Эстонии объявлен день траура. [ 90 ]
См. также
[ редактировать ]
- Список структурных сбоев и обрушений
- Обрушение здания Савара, 2013 г.
- Обрушение крыши катка Бад-Райхенхалль
- Экстремальные нагрузки на конструкции
- Обрушение крыши торгового зала Катовице
- Обрушение универмага Сампунг
- Структурная целостность и отказ
- Структурная надежность
Примечания
[ редактировать ]- ^ Полное название комитета — «Парламентский комитет по расследованию действий, предпринятых Латвийским государством при оценке причин трагедии в Золитуде 21 ноября 2013 года, совершенствованию законодательной базы и практическим мерам, которые должны быть приняты государственным управлением и Муниципалитеты в целях предотвращения повторения подобных трагедий, а также смягчения последствий Трагедия».
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Трое пострадавших в Золитуде начинают реабилитацию, еще 13 продолжают лечиться в больницах» . nra.lv. Проверено 3 декабря 2013 г.
- ^ Ферн, Инга (16 января 2014 г.). «Золитудская трагедия: мгновенно погибли 54 человека» (на латышском языке). nra.lv. Проверено 16 января 2014 г.
- ^ Перейти обратно: а б Штайнфельде, Илзе (25 ноября 2013 г.). «Вместе нам не победить» (на латышском языке). nra.lv. Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ Как тонул "Маяковский" [Как затонул «Маяковский». ЧАС (на русском языке). Латвия: Петитс. 26 октября 2005 г. Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ «В результате обрушения крыши продуктового магазина в Латвии погиб 51 человек» . Уолл Стрит Джорнал. 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Максима в Золитуде» . a4d.lv 23 ноября 2011 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Максима объясняет произошедшее» (на латышском языке). Латвия: БНН. 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Максима: Сигнализация в магазине «Золитуд» сработала примерно 10 раз, в этом месяце был проведен технический осмотр здания» . День (на латышском языке) . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Ушаков: Трущобы Максима будут снесены» . День (на латышском языке) . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ «Обрушившийся в Золитуде магазин до сих пор принадлежит группе Maxima» (на латышском языке). tvnet.lv. 25 ноября 2013 года . Проверено 26 ноября 2013 г.
- ^ « Максима»: После того, как прозвучала тревога, никакой угрозы жизни людей не обнаружено» . Промышленность (на латышском языке). 22 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ — Почему ты проигнорировал сигнал тревоги? (на латышском языке). lsm.lv 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Трагедия «Максима»: людей не эвакуировали из магазина, поскольку не было явных признаков возгорания» (на латышском языке). Латвия: Delfi.lv. БНС. 22 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б ЧП в Золитуде: 53 погибших, трое из них – спасатели [Чрезвычайная ситуация в Золитуде: погибли 53 человека, трое спасателей] (на русском языке). Латвия: rus.delfi.lv. 21 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с Пуче, Иева; Анита Браун (28 ноября 2013 г.). «Невинный гроб». Есть. стр. 14-20.
- ^ «Карта магазина. Какие территории еще нужно обыскать» (на латышском языке). ltv.lv 19 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б с д «Трагедия в Золитуде: ВУГД опровергает некоторые неправды» . delfi.lv 28 ноября 2013 года . Проверено 29 декабря 2013 г.
- ^ « Хронология событий трагедии «Максима» (на латышском языке). nra.lv 25 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ ЧП в Золитуде: пострадали более 30 человек, 47 погибших, трое из них – спасатели (09.04) [Чрезвычайная ситуация в Золитуде: более 30 раненых, 47 погибших, трое из них спасатели (09:04)] (на русском языке). Латвия: rus.delfi.lv. 21 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ "добавлено (09:45) - 25 погибших и 40 спасенных в результате трагедии Максима; в руинах до сих пор слышны телефонные звонки" . День (на латышском языке). 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «До второго обвала в Максиме ВУГД спасло 20 человек — большую часть выживших» . tvnet.lv. 5 декабря 2013 года . Проверено 28 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Начальник ВУГД: Спасательные работы могут продолжаться еще как минимум сутки» . День (на латышском языке). 22 ноября 2013 года. Архивировано из оригинала 8 декабря 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Твиттер-канал НБС» . @Latvijas_armija. 21 ноября 2013 года . Проверено 29 декабря 2013 г.
- ^ "Спасатель с рухнувшей Максимы доставлен в больницу с травмой глаза" (на латышском языке). тело. 23 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ МакГиннесс, Дэмиен (23 ноября 2013 г.). «У оставшейся части латвийского супермаркета обрушилась крыша» (видео) . Новости Би-би-си . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ "Очередной обвал произошел в Золитуде "Максима"" (на латышском языке). nra.lv 23 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ «Спасательные работы остановлены, надежды найти выживших нет» (на латышском языке). нет. 23 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ "Спасатели возобновляют работу по развалинам супермаркета "Максима" в месте, где могут находиться люди" (на латышском языке). nra.lv 24 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ "Поисковые мероприятия на территории обрушившегося магазина завершены, новых жертв не обнаружено" (на латышском языке). nra.lv 25 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ Петран, Лельде (22 ноября 2013 г.). «Обновлено – После трагедии Ушаков приказывает осмотреть все объекты Re&Rebuild; скорее всего, будет проверен и Дворец Света» (на латышском языке). ПРИЛАВОК . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ Кому принадлежит здание рухнувшего торгового центра в Золитуде? [Кому принадлежит здание рухнувшего торгового центра в Золитуде?] (на русском языке). Латвия: Дельфи. 22 ноября 2013 года . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ Девелопер "замораживает" стройку жилой многоэтажки рядом с рухнувшим торговым центром [Застройщик «замораживает» строительство многоквартирных домов возле рухнувшего торгового центра] (на русском языке). Латвия: ДЕЛЬФИ. 22 ноября 2013 г.
- ^ Сабет-Парри, Райян (24 ноября 2013 г.). «ПОСЛЕДНИЕ: Спасательная операция подходит к концу на месте обрушения супермаркета» . РИГА, Латвия: Baltictimes.com . Проверено 26 ноября 2013 г.
- ^ «Рига скорбит о жертвах обрушения крыши Maxima» .
- ^ «В числе пострадавших при обрушении торгового центра в Латвии сообщил гражданин Армении» . АрменияСейчас . 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ "У полиции есть три версии причин происшествия" (на латышском языке). lsm.lv 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «По делу Золитудской трагедии обнаружены фальшивые строительные документы» (на латышском языке). tvnet.lv. 10 марта 2014 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ «Официальный руководитель завода в Золитуде не работал» (на латышском языке). LTV. 20 апреля 2014 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ "Полиция сообщает, что они сделали за месяц после трагедии "Максимы"" . nra.lv 20 декабря 2013 года . Проверено 28 декабря 2013 г.
- ^ "Строительная брусчатка магазина "Максима" в Золитуде" (на латышском языке). ТВнет. 15 апреля 2014 года . Проверено 15 апреля 2014 г.
- ^ "В ходе эксперимента сломались конструкции крыши супермаркета Золитуде" (на латышском языке). твнет. 17 апреля 2014 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ «Генеральный прокурор: при строительстве крыши «Максимы» были допущены существенные ошибки» (на латышском языке). твнет. 16 апреля 2014 года . Проверено 22 апреля 2014 г.
- ^ Кинцис, Янис (27 мая 2014 г.). «Облаками дыма в два захода эксперимент заканчивается на месте Золитудской трагедии» (на латышском языке). День . Проверено 10 июня 2014 г.
- ^ «Начинается очередной уголовный процесс по делу Золитудской трагедии» (на латышском языке). ЛЕТА/TVNET. 10 июня 2014 года . Проверено 10 июня 2014 г.
- ^ «Госполиция завершает расследование и с сегодняшнего дня покидает территорию Золитудской трагедии» (на латышском языке). твнет. 28 июля 2014 года . Проверено 28 июля 2014 г.
- ^ Маше, Зейн (22 января 2015 г.). «Первый прорыв максимизации» (на латышском языке). Является. пп. 18–21.
- ^ «Начался судебный процесс по делу о катастрофе в супермаркете «Золитуде» / Статья» .
- ^ «Приговоры, вынесенные по делу о трагедии в Золитуде / Статья» .
- ^ «Вероятно, из-за проектной ошибки в Латвии обрушилась крыша» . globalpost.com. 29 ноября 2013 года . Проверено 29 ноября 2013 г.
- ^ «Инженеры Re&Re: Катастрофа в Золитуде произошла из-за ошибочных расчетов максимальных нагрузок» . baltic-course.com. 29 ноября 2013 года . Проверено 30 ноября 2013 г.
- ^ «В обрушившемся супермаркете найдено 47 трупов: текст в прямом эфире» . Латвия: Аполлон. 22 ноября 2013 года . Проверено 21 ноября 2013 г.
- ^ "Строительная компания признает, что первоначальный проект рухнувшей крыши "Максимы" был изменен" (на латышском языке). nra.lv 24 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ «Исполнители трагедии могут быть раскрыты!» (на латышском языке). tvnet.lv. 26 ноября 2013 года . Проверено 25 ноября 2013 г.
- ^ «Инженер: Торговый центр напоминал крысиную ловушку: здание было спроектировано неправильно, расчеты долговечности были ошибочными» . Деловой журнал (на эстонском языке). Эстония: Дельфи. 24 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ «Инженер по краху торгового центра «Рига»: Дешевая компьютерная программа не вытесняет хороших инженеров» [Инженер по краху торгового центра «Рига»: Дешевая компьютерная программа не вытесняет хороших инженеров] (на эстонском языке). Эстония: Почтальон . 24 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ "Инженер Тоомас Кальяс: Слабым местом крыши Рижского торгового центра были гайки, трагедии можно было избежать" [Инженер Тоомас Кальяс: Слабым местом крыши Рижского торгового центра были гайки, и катастрофы можно было избежать.] ( на эстонском языке). Эстония: Дельфи. 3 декабря 2013 года . Проверено 3 декабря 2013 г.
- ^ « Финский эксперт по трагедии Максимы оказался не экспертом» (на латышском языке). тело. 12 декабря 2013 года . Проверено 12 декабря 2013 г.
- ^ «Делфи проектировщики рижского магазина: Надо смотреть на металлургический завод как причины катастрофы» [Дизайнеры рижского магазина Дельфи: Надо смотреть на металлургический завод как причины катастрофы] Эстонский). Эстония: Дельфи. 25 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ «На винты, купленные три года назад, запрошены сертификаты производителя винтов» (на латышском языке). tvnet.lv. 26 ноября 2013 года . Проверено 26 ноября 2013 г.
- ^ «Спасатель: Бетонные элементы торгового центра оказались подозрительно хрупкими» (на эстонском языке). Эстония: Дельфи. 25 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ были дефекты «Сотрудники Riga Maxima: В здании долгое время » (на эстонском языке). Эстония: Почтальон. ТВНЕТ/ДИЕНА/PM. 25 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ «Сотрудники Riga Maxima: Со зданием долгое время что-то было не так» (на эстонском языке). Эстония: Дельфи. 25 ноября 2013 года . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ "Президент: трагедия в Maxima – массовое убийство" (in Russian). Latvia: DELFI. 23 November 2013 . Retrieved 23 November 2013 .
- ^ МакГиннесс, Дэмиен (23 ноября 2013 г.). «Президент Латвии назвал обрушение супермаркета «убийством» » . Новости Би-би-си . Проверено 23 ноября 2013 г.
- ^ «Валдис Домбровскис объявляет о своей отставке» (на латышском языке). tvnet.lv. 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Домбровскис берет на себя ответственность за трагедию в Золитуде – правительство падет» (на латышском языке). delfi.lv 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Ушаков должен уйти в отставку!» (на латышском языке). tvnet.lv. 27 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ «Мэр Риги когда-то сам голосовал за ликвидацию Госстройинспекции» (на латышском языке). tvnet.lv. 26 ноября 2013 года . Проверено 27 ноября 2013 г.
- ^ Озолиньш, Айварс (28 ноября 2013 г.). «Айварс Озолиньш, «Ир»: Отойди, Ушаков!» (на латышском языке). delfi.lv . Проверено 28 ноября 2013 г.
- ^ " Глава Maxima Latvia Ясинскис уволен" (на латышском языке). tvnet.com. 28 ноября 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
- ^ Перейти обратно: а б «О парламентском расследовании» [Парламентское расследование]. Саэйма .
- ↑ Протоколы заседаний парламентской комиссии по расследованию Золитудской трагедии № 1. 5-19, http://zolitude.saeima.lv/komisijas-sezu-protokoli
- ^ Перейти обратно: а б «Заключительный отчет Парламентской комиссии по расследованию действий, предпринятых Латвийским государством при оценке причин трагедии в Золитуде 21 ноября 2013 года, «Совершенствование законодательной базы и практические меры, которые должны быть приняты государственным управлением и самоуправлениями для Предотвратить повторение подобных трагедий, а также смягчить последствия трагедии» . Latvijas Republikas Tiesību Akti .
- ^ «Призывы к акциям протеста против участников Золитудской трагедии» (на латышском языке). nra.lv 26 ноября 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
- ^ Штайнфельде, Илзе (27 ноября 2013 г.). " Магазинам "Максимас" угрожают бойкотом" (на латышском языке). nra.lv. Проверено 1 декабря 2013 г.
- ^ Зерве, Лаура (3 декабря 2013 г.). « Максима»: Все продумано... только не сотрудники» . lsm.lv. Проверено 28 декабря 2013 г.
- ^ Багон, Линда (1 декабря 2013 г.). « Де-факто»: «Maximas» melu apkopojums» . lsm.lv. Проверено 28 декабря 2013 г.
- ^ «Литовцы начинают акцию протеста против «Максимы» и жертвуют винты» (на латышском языке). nra.lv 1 декабря 2013 года . Проверено 1 декабря 2013 г.
- ^ «47 погибших, две дюжины предположительно оказались в ловушке после обрушения торгового центра «Латвия»» . трет. утра. 22 ноября 2013 года . Проверено 24 ноября 2013 г.
- ^ «Из-за трагедии в Золитуде церемония «Ночь геймеров» отменена» (на латышском языке). Латвия: ДЕЛЬФИ. 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Из-за трагедии отменен ряд культурных мероприятий» (на латышском языке). Латвия: ДЕЛЬФИ. 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.
- ^ «Семьи жертв Золитуде требуют памяти / Статья» .
- ^ "Ушаков: здание Maxima снесут, на его месте будет мемориал" (in Russian). Latvia: DELFI. 23 November 2013 . Retrieved 23 November 2013 .
- ^ «Через два года после Золитудской катастрофы планируется установить «временный» мемориал / Статья» .
- ^ «Шесть лет со дня трагедии в Золитуде – длительное разбирательство продолжается / Статья» .
- ^ «Компания не согласна с предложением Рижской думы о выкупе части имущества на месте Золитудской трагедии / Статья» .
- ^ «На месте Золитудской трагедии будет и жилой дом, и мемориал» . июль 2019.
- ^ "Церковь скорбит по погибшим в результате трагедии в Maxima" (in Russian). Latvia: DELFI. 21 November 2013 . Retrieved 22 November 2013 .
- ^ "MAXIMA проведёт проверку всех магазинов сети, компенсации получат все" (in Russian). Latvia: FOCUS. 22 November 2013 . Retrieved 22 November 2013 .
- ^ "В воскресенье в Литве объявлен траур в связи с трагедией в Риге" (на литовском языке). Литва: ДЕЛЬФИ. 22 ноября 2013 года . Проверено 22 ноября 2013 г.