Комиссия государственного языка
Комиссия по государственному языку [ а ] [ б ] ( SLC ) — официальный языковой регулятор Китая, управляемый Министерством образования . В основном он отвечает за стандартизацию национальных языков, а также за реализацию политики и законов Государственного совета по языкам. [ 1 ] [ 2 ] Наиболее важный вклад SLC включает разработку и публикацию Ханью Пиньинь (1958 г.), Схемы упрощения китайских иероглифов (1956 г.) и Списка часто используемых стандартных китайских иероглифов (2013 г.). [ 3 ]
История
[ редактировать ]В августе 1949 года, еще до провозглашения Китайской Народной Республики , У Юйчжан написал письмо Мао Цзэдуну , в котором предлагал срочно провести языковую реформу с целью ликвидации неграмотности. В том же месяце Мао ответил поддержкой этого предложения. В октябре 1949 года была создана Ассоциация реформы китайского языка. В декабре У Юйчжан был назначен председателем постоянного совета ассоциации. [ 3 ]
В октябре 1954 года Ассоциация реформирования китайской иероглифов была реорганизована в Комитет по реформированию китайской иероглифов, подчиняющийся непосредственно Государственному совету. У Юйчжан был председателем, Ху Юйчжи был заместителем председателя. [ 4 ] 7 января 1955 года Комитет по реформе китайских иероглифов опубликовал проект схемы упрощения китайских иероглифов . В феврале 1955 года был создан Комитет по схеме Пиньинь Комитета по реформе китайского характера, председателем и заместителями которого были У Юйчжан и Ху Юйчжи. В состав группы входили Вэй Цюэ, Дин Силинь, Линь Ханда, Ло Чанпэй, Лу Чживэй, Ли Цзиньси, Ван Ли, Ни Хайшу, Е Лайши и Чжоу Югуан . [ 5 ] В сентябре 1955 года Комитет по реформе китайского иероглифа предложил пересмотренный проект упрощения китайских иероглифов, который был рассмотрен Комитетом по рассмотрению схемы упрощения китайских иероглифов Государственного совета и принят пленарным заседанием Государственного совета 28 января 1956 года. 31 января 1956 года Программа упрощения китайских иероглифов была официально объявлена газетой People's Daily . В декабре 1955 года Министерство культуры и Комитет по реформе китайских иероглифов КНР совместно объявили Первый список обработанных вариантов китайских иероглифов . [ 6 ]
1 ноября 1957 года Схема китайского фонетического алфавита была одобрена Государственным советом, а также одобрена и официально принята на пятой сессии 1-го Всекитайского собрания народных представителей 11 февраля 1958 года. [ 7 ] [ 8 ] В мае 1964 года Общий список упрощенных китайских иероглифов Комитет по реформе китайского иероглифа опубликовал . В декабре 1977 года Комитет по реформе китайского иероглифа опубликовал Вторую схему упрощения китайского иероглифа (проект) , которая была отменена в 1986 году. 16 декабря 1985 года Комитет по реформе китайского иероглифа был переименован в Комиссию по государственному языку (или Работу по национальному языку и письменности). комитет). Это национальное бюро (на уровне заместителей министра), находящееся непосредственно под управлением Министерства образования. [ 9 ] [ 10 ]
31 октября 2000 года Закон о стандартном разговорном и письменном языке Китайской Народной Республики и вступил в силу 1 января 2001 года. на 18-м заседании Постоянного комитета Всекитайского собрания народных представителей 9-го созыва был принят [ 11 ] 4 июня 2013 г. Список часто используемых стандартных китайских иероглифов . SLC и Министерство образования опубликовали [ 12 ]
Обязанности
[ редактировать ]В полномочия Комиссии по государственному языку входит: [ 1 ] [ 13 ]
- Принципы и политика в отношении национального языка и письменной работы
- Средне- и долгосрочные планы по языковой и письменной работе
- Нормы и стандарты китайского языка и языков меньшинств, а также письменности, а также организация и координация надзора и проверок.
- Продвижение стандартного китайского языка и подготовка преподавателей.
Организационная структура
[ редактировать ]В состав Комиссии по государственному языку входят следующие организации: [ 1 ]
- Отдел управления языковыми приложениями (Отдел управления языковыми приложениями)
- Департамент управления языковой информацией (Отдел управления языковой информацией)
- Институт языковых приложений
- Языковая пресса
- Консультативный комитет Национальной языковой комиссии
- Национальная языковая комиссия, Комитет по проверке стандартов языка и письма
- Ведущая группа по планированию научных исследований Национальной языковой комиссии
- Национальная группа по продвижению пропагандистской недели Путунхуа
- Межведомственная совместная система конференций по стандартам письменного и письменного перевода на иностранные языки и распространению китайской идеологической и культурной терминологии
Академический журнал
[ редактировать ]«Прикладная лингвистика» — ежеквартальный академический журнал, основанный в 1992 году. Он спонсируется Министерством образования Китайской Народной Республики и управляется Научно-исследовательским институтом применения языков . [ 14 ] [ 15 ]
Основные направления
[ редактировать ]Прикладная лингвистика охватывает области обработки китайской информации, преподавания языка, социолингвистики, применения языка, языковых стандартов и рецензий на книги. [ 15 ]
Читательская аудитория
[ редактировать ]Читателями журнала «Прикладная лингвистика» являются исследователи и преподаватели китайского языка, студенты колледжей, секретарские работники и т. д. [ 15 ]
Звания
[ редактировать ]- Исходный журнал Китайского индекса цитирования социальных наук (CSSCI 2021-2022)
- Исходный журнал «Обзора китайских основных журналов» Пекинского университета. [ 14 ]
Последовательные лидеры
[ редактировать ]- Лю Даошэн (Liu Daosheng)
- Чэнь Юань (陈元)
- Лю Бинь (Лю Бинь)
- Сюй Цзялу (Xu Jialu)
- Линь Яньчжи
- Чжу Синьцзюнь
- Ван Чжань
- Юань Гуйжэнь
- Ли Вэйхун (李伟红, май 2010 г. - май 2015 г.)
- Тянь Сюэцзюнь (天 Сюэцзюнь, май 2019 г. - январь 2023 г.)
- Чэнь Цзе (陈杰, август 2023 г.-) [ 1 ]
См. также
[ редактировать ]Примечания
[ редактировать ]- ^ Упрощенный китайский : Рабочий комитет по национальному языку и иероглифам ; Рабочий комитет по традиционному китайскому языку и иероглифам , сокращенно государственному языку ; Комиссия по
- ^ Ранее известный как Комитет по реформе (中文字幕 китайского характера Комитет по реформе ; 中文字幕 Комитет по реформе - сокращенно 文 реформа会 ; 文 комитет по реформе )
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б с д «Комиссия по государственному языку» рабочий комитет по национальному языку (на китайском языке). Министерство образования Китайской Народной Республики.
- ^ «Сеть китайского языка» Сеть китайского языка и символов . Комиссия государственного языка.
- ^ Jump up to: а б «Основные события в языке и персонажах» Основные события в языке и письменности (на китайском языке).
- ^ Ван Цзюнь (王君) (1995). Реформа письма в современном Китае [ Реформа системы письма в современном Китае ] (на китайском языке). Пекин: Современная китайская пресса. п. 63. ИСБН 7-800-92297-9 .
- ^ «Развитие схемы китайского фонетического алфавита» Процесс формулирования плана китайской Пиньинь Гуманитарные науки и общество (гуманитарные науки и общество) (на китайском языке) Проверено 28 августа 2023 г.
- ^ «Первый список обработанных вариантов персонажей» Первая партия таблиц расположения символов вариантов (на китайском языке). Пресса о реформе китайского иероглифа. 1955.
- ^ http://www.china-language.edu.cn/#/languageResources/languageStandardLibrary/typeListDetail?id=1369
- ^ «Схема китайского фонетического алфавита» Схема китайского пиньинь (Документ) (на китайском языке). Всекитайское собрание народных представителей.
- ^ «Уведомление Государственного совета о создании учреждений Государственного совета» (Документ) (на китайском языке). Государственный совет. 13 августа 1988 года.
- ^ https://www.gov.cn/gwyzzjg/zuzhi/ Департаменты Государственного совета (Департаменты Государственного совета)
- ^ «Закон о стандартном разговорном и письменном китайском языке Китайской Народной Республики» (на китайском языке). Министерство образования Китайской Народной Республики.
- ^ «Таблица общих стандартных китайских иероглифов» Общая стандартная таблица китайских символов (Документ) (на китайском языке). Комиссия государственного языка Китайской Народной Республики.
- ^ «Положение о функциональном распределении, внутренней организации и штатном расписании Министерства образования» (Документ). Государственный совет.
- ^ Jump up to: а б CNKI (Китайская национальная инфраструктура знаний) (2023 г. «Прикладная лингвистика» ) .
- ^ Jump up to: а б с Редакция журнала «Прикладная лингвистика » «Введение в журнал (Введение в журнал)» .