Царство животных: Пойдем, обезьяна
Царство животных: Пойдем, обезьяна | |
---|---|
![]() Афиша театрального релиза. | |
Режиссер | Жамель Деббуз |
Автор сценария | Жамель Деббуз Фред Фугеа Ахмед Хамид Виктор Майнц Пемза Джон Р. Смит Роб Спреклинг |
Рассказ | Жамель Деббуз Фред Фугеа Жан-Люк Фроманталь |
На основе | Человек-эволюция Рой Льюис |
Продюсер: | Фред Фугеа Роман Великий |
В главных ролях | Жамель Деббуз Мелисса Терио Арье Эльмалех |
Под редакцией | Дориан Гифт-Ансус |
Музыка | Лоран Перес дель Мар |
Производство компании | |
Распространено | Распределение Пате Signature Entertainment (Великобритания) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 113 минут 91 минута (английский дубляж) |
Страны | Бельгия Китай Франция Италия |
Языки | Французский Английский |
Бюджет | 32 миллиона евро [ 1 ] |
Театральная касса | 14,3 миллиона долларов [ 2 ] |
«Царство животных: Давайте пойдем обезьяной» ( французский : Pourquoi j'ai pas mangé mon père ), также называемый «Человек-эволюция» и «Почему я (не) съел своего отца» ) — анимационный приключенческий комедийный фильм 2015 года, снятый Жамелем Деббузом в сотрудничестве с продюсером Фредом. Фугеа. Фильм является свободной адаптацией романа Человек-эволюция» « Роя Льюиса 1960 года по оригинальному сценарию Фреда Фугеа и Жан-Люка Фроменталя. [ 3 ]
Был сделан английский дубляж фильма, но его сократили на 22 минуты из-за мрачных тонов, обращенных к детям.
Краткое содержание
[ редактировать ]Эдуард — старший сын короля Симиенов . Но из-за своей тщедушной внешности он был отвергнут своим племенем при рождении. Поэтому он вырос вдали от своей семьи. Вместе с Яном, который становится его другом, он открывает для себя огонь, охоту, современную среду обитания, любовь и даже надежду. [ 4 ] Щедрый, он пойдет так далеко, что с блеском и юмором поведет свой народ к истинной человечности.
Голосовой состав
[ редактировать ]- Жамель Деббуз и Бен Бишоп (английский дубляж) в роли Эдуара.
- Мелисса Теурио и Сом Капила (английский дубляж) в роли Люси .
- Арье Эльмалех и Рэй Гиллон в роли Яна.
- Патрис Тибо и Уэйн Форестер (английский дубляж Владимир) в роли Владимира / и Джефф Сирл (английский дубляж Сергей) Сергея.
- Кристиан Хек и Рэй Гиллон (английский дубляж) в роли Симеона.
- Юсеф Хайди и Рэй Гиллон (английский дубляж) в роли Марселя.
- Адриан Антуан и Бен Бишоп (английский дубляж) в роли Вани.
- Диук Кома в роли Вани. (захват движения)
- Джоанна Хилэр и Джулия Бекер (английский дубляж) в роли Гудуле.
- Дороти Пуссео и Мелани Купер (английский дубляж) в роли Миртиллы.
- Доминик Маглуар и Джорджина Лэмб (английский дубляж) в роли Мамаситы.
- Энцо Рацито и Бо Томас (английский дубляж) в роли Диего.
- Шарлотта де Жорж и Мелани Купер (английское дубляж Флёра) в роли Флеры и Анжелла Макинтош в роли (английское дубляж Виктуар) в роли Виктуар.
- Натали Хомс и Джорджина Лэмб (английский дубляж) в роли Ведьмы.
- Жоржетта Кала-Лобе в роли Ведьмы. (захват движения)
- Сирил Касмез и Джек Кук (английский дубляж) в роли Юбера.
- Доминик Маглуар и Джорджина Лэмб (английский дубляж) в роли Мамаситы.
- Д'Джал и Трейси Эйер (английский дубляж) в роли доисторических португальцев.
Производство
[ редактировать ]Фильм полностью снят методом захвата движения. Благодаря этому процессу Луи де Фюнес , умерший в 1983 году, а аниматоры использовали образы из его фильмов. моделью персонажа Владимира смог послужить [ 5 ]
Снято на высоте 150 м. 2 оснащенный 60 камерами, он использует специальные гарнитуры для захвата движений лица. Чтобы не соотнести финансирование и локализацию, постановка продавала лица нескольких персонажей в Италии и Китае, чтобы, с одной стороны, получить инвестиции, а с другой — вызвать дополнительный интерес в кинотеатрах во время проката в этих странах. Весь пост-продакшн (освещение, рендеринг, композитинг) выполнялся Prana Studios в Индии. [ 6 ]
Прием
[ редактировать ]Во Франции Animal Kingdom: Let’s Go Ape получила неоднозначные отзывы в прессе. В ежедневной новостной газете Le Monde Изабель Ренье похвалила «непреодолимую забавность глагола Деббуза». [ 7 ] В L'Express , [ 8 ] считал, что «форма прекрасно служит содержанию» и что «анимация великолепна». В культурном еженедельнике Télérama, [ 9 ] Гийеметт Одичино заметил, что «Жамель хочет сказать все — и мы это понимаем — за полтора часа об инвалидности, пригородах, любви, братстве и лучшей совместной жизни», и что получившийся сценарий является немного «универсальным». , но она считает, что все это остается «хорошим сюрпризом», который она сравнивает с «диснеевской музыкой соул, написанной Жераром Ури из раввина Джейкоба» . В «Журнале дю Диманш » [ 8 ] Даниэль Аттали оценивает фильм как «умный, живой, забавный и трогательный» и особенно убеждена в «комичной и очаровательной» вселенной, к которой добавлена нотка поэзии; она сожалеет только о том, что вторая часть теряет энергетику из-за большей демонстративности. На западе Франции, [ 8 ] Пьер Форнерод считает, что «очарованный техникой захвата движения и 3D, [фильм] иногда забывает рассмешить людей», но добавляет, что последняя часть фильма улучшается с этой точки зрения.
Другие критики не совсем убеждены. Бесплатная ежедневная газета Metro опубликовала два обзора: [ 10 ] один очень благоприятный, а другой очень отрицательный. В первом Мэрилин Летертр считает, что фильм «фактически содержит все предпосылки молодежной постановки: ритм, приключения, доступный всем юмор и любовь в широком смысле этого слова» и приветствует его художественный и графический успех. Она критикует некоторых критиков за то, что они «нападают на Джамеля, когда он играет Джамеля в своем первом фильме», в то время как никто не критикует Вуди Аллена за то, что он «снимал нью-йоркские бобо на протяжении десятилетий». работа над экранизацией романа Роя Льюиса, считает результат разочаровывающим, оценивая обстановку и персонажей уродливыми, а сценарий «неровным, незавершенным и отягощенный метафорами, столь же неприглядными, как слон, пойманный в ловушку в посудной лавке (среди прочего, в связи с исключением)» и имел «постоянное чувство поддержки моноспектакля, которому на самом деле не было места в контексте анимационного фильма». в котором он хотел бы быть более универсальным. Марианна, [ 8 ] Даниэль Хейманн описывает первую постановку Жамеля Деббуза как «часто зрелищную, ужасно шумную, эстетически сомнительную, а порой чрезвычайно трогательную». В киножурнале Positif. [ 8 ] Филипп Руйе сожалеет о «постоянном волнении, которое, похоже, стало нормой в последние годы в анимационных блокбастерах», но хвалит «техническое исполнение и несколько хороших шуток, которые играют на анахронизмах, чтобы раскрутить метафору пригорода и нарисовать воображаемый автопортрет». харизматичного Джамеля.
Среди наиболее негативных отзывов еженедельник L'Obs назвал ее «совершенно неперевариваемой репой». [ 11 ] " Фигаро " - "провал" с "вялым сценарием" и "очень банальными диалогами". [ 12 ] В Critikat они назвали фильм «запутанным в мурлыкающей постановке», чему способствовала разговорчивость Деббуза, «иногда неудобоваримым». [ 13 ]
На веб-сайте Allociné пресса дает ему среднюю оценку 3,1 из 5 на основе 28 обзоров прессы. Зрители дают ему среднюю оценку 2,3 из 5 на основе 2261 оценки, включая 387 обзоров.
Фильм получил отрицательные отзывы на международном уровне из-за своего жуткого появления в долине, некоторые критики сочли фильм копирующим элементы из «Короля Льва» и «Семейки Крудс» . фильм получил оценку 4,9 На IMDb . [ нужна ссылка ]
Театральная касса
[ редактировать ]Выпущенный во Франции во время пасхальных каникул и после агрессивной маркетинговой кампании, фильм добился определенного успеха, собрав чуть более 656 000 просмотров за первую неделю, затем фильм выдохся с чуть более 500 000 просмотров на второй неделе. 424 000 на третьей неделе и чуть более 388 000 на четвертой неделе, или 1,9 миллиона госпитализаций за один месяц. Эффект «сарафанного радио» не сработал для фильма, и после семи недель показа в более чем 700 кинотеатрах фильм собрал 2,3 миллиона просмотров. [ 14 ] По состоянию на конец 2015 года «Царство животных: Пойдем, обезьяна» стал одним из 13 французских фильмов, просмотры которых за год превысили один миллион, а общее количество просмотров составило 2,4 миллиона. [ 15 ]
При официальном бюджете в 32 миллиона евро без учета маркетинговой кампании фильму требовалось гораздо больше просмотров, чтобы он стал прибыльным. Таким образом, результаты довольно негативны для дистрибьютора Pathé , который инвестировал около 20 миллионов из 32. [ 16 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Неужели Пате слишком много сделал на фильм Жамеля Деббуза?» . Bfmbusiness.bfmtv.com . Проверено 4 октября 2017 г.
- ^ «Почему я не съел своего отца ? » Boxofficemojo.com . Проверено 4 октября 2017 г.
- ^ « Человек-эволюция» («Comment j'ai pas mange mon pere»): Обзор фильма» . Голливудский репортер . 10 апреля 2015 г.
- ^ Официальный сайт фильма
- ^ « Секреты съемок », Allociné .
- ^ « Почему я (не) съел своего отца» - Содержание, форма и стратегия производства» (на французском языке).
- ^ «Почему я не съел своего отца»: твой четвероногий отец на заре человечества! , Lemonde.fr, 7 апреля 2015 г.
- ^ Jump up to: а б с д и Рецензии на фильм в прессе на Allociné. Пейдж проконсультировался 1 ноября 2015 года.
- ↑ Рецензия на фильм в Télérama от 8 апреля 2015 г. С Пейджем консультировались 1 ноября 2015 г.
- ^ ВИДЕО - Почему я не съел отца : сенсационно или неперевариваемо? Наши критики садятся , статьи Мэрилин Летертр и Мехди Омаиса на сайте Metro от 8 апреля 2015 г. Страница просмотрена 1 ноября 2015 г.
- ^ «Почему я не съел своего отца»: Совершенно неперевариваемая репа Деббуза , nouveauobs.com, 8 апреля 2015 г.
- ↑ Почему я не съел отца, анатомия неудачника , lefigaro.fr, 8 апреля 2015 г.
- ^ Почему я не съел отца , critikat.com, 7 апреля 2015 г.
- ^ Страница «Кассовые сборы» фильма на Allociné. Проверено 1 ноября 2015 г.
- ^ 13 французских фильмов с более чем 1 миллионом просмотров в 2015 году , статья Фабьена Лемерсье на Cineuropa от 29 декабря 2015 года. Проверено 30 декабря 2015 года.
- ^ «ПОЧЕМУ Я НЕ СЪЕЛ СВОЕГО ОТЦА, провал или успех? - Касса для чайников» . Касса для чайников . 12 мая 2015 г. Архивировано из оригинала 04 августа 2020 г. Проверено 15 сентября 2020 г.
Внешние ссылки
[ редактировать ]- фильмы 2015 года
- 2015 3D films
- комедии 2015 года
- Компьютерные анимационные фильмы 2015 года
- Французские мультфильмы 2010-х годов
- Детские приключенческие фильмы 2010-х годов
- Детские комедии 2010-х годов
- Детские мультфильмы 2010-х годов
- Приключенческие комедии 2010-х годов
- Французскоязычные фильмы 2010-х годов
- Итальяноязычные фильмы 2010-х годов
- Бельгийские полнометражные анимационные фильмы
- Бельгийские детские фильмы
- Бельгийские приключенческие фильмы
- Бельгийские комедии
- Chinese 3D films
- Китайские компьютерные анимационные фильмы
- Китайские детские фильмы
- Китайские приключенческие комедийные фильмы
- Французские 3D фильмы
- Французские компьютерные анимационные фильмы
- Французские детские приключенческие фильмы
- Французские детские комедии
- Французские приключенческие комедии
- Итальянские 3D фильмы
- Итальянские полнометражные анимационные фильмы
- Итальянские детские фильмы
- Итальянские приключенческие комедии
- Приключенческие фильмы в джунглях
- Анимационные приключенческие фильмы
- 3D анимационные фильмы
- Китайскоязычные фильмы
- Анимационные фильмы по британским романам
- Анимационные фильмы о пещерных людях
- Анимационные фильмы о гориллах
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в Африке.
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в каменном веке.
- Анимационные фильмы, действие которых происходит в джунглях
- Фильмы Пате
- Французские анимационные комедии
- Китайские анимационные комедии
- Многоязычные фильмы 2015 года
- Французские фильмы 2010-х годов
- Бельгийские фильмы 2010-х годов