Маленький мальчик синий (стихотворение)

« Синий мальчик » — стихотворение Юджина Филда о смерти ребенка, сентиментальная, но любимая тема в поэзии XIX века. Вопреки распространенному мнению, стихотворение не о смерти сына Филда, умершего через несколько лет после его публикации. Филд однажды признался, что слова «Little Boy Blue» пришли ему в голову, когда ему нужна была рифма для седьмой строки первой строфы. Стихотворение впервые появилось в 1888 году в чикагском литературном журнале « Америка» . Его редактор Слейсон Томпсон изменил предпоследнюю строку («Что они никогда не видели нашего маленького мальчика») на ее нынешнюю форму. Стихотворение было переиздано « Сыновьями Чарльза Скрибнера» Филда в 1889 году в «Маленькой книге западных стихов» . В 1976 году Фрэнк Джейкобс написал пародию на стихотворение для журнала Mad .
Песня 1891 года на стихотворение Филда композитора Этельберта Невина (1862–1901) стала популярной благодаря тенору Джону МакКормаку . Американский тенор валлийского происхождения Эван Уильямс (1867–1918) также записал эту песню для лейбла Victor Red Seal Records. Запись устной речи (с аккомпанементом) также была сделана Уинком Мартиндейлом и появилась в его Deck of Cards . альбоме [ 1 ] Совсем недавно кавер на песню сделал американский тенор Кейси Джонс Костелло для его альбома 2019 года Trees and Other Sentimental Songs of Bygone Days . [ 2 ]
В 2019 году техасская фолк-группа JamisonPriest выпустила песню «Little Boy Blue» на слова этого стихотворения. [ 3 ]
Текст
[ редактировать ]Маленькая игрушечная собачка покрыта пылью,
Но он стоит крепко и стойко;
И солдатик красный от ржавчины,
И его мушкет лепится в его руках.
Было время, когда маленькая игрушечная собачка была новой,
И солдат проходил ярмарку;
И это было время, когда наш Маленький Мальчик Синий
Поцеловал их и положил туда.
«Теперь не уходи, пока я не приду», сказал он,
— И не шуми!
Итак, добираясь до своей раскладушки,
Он мечтал о красивых игрушках;
И, как он мечтал, ангельская песня
Разбудил нашего маленького мальчика синим
Ой! лет много, годы длинные,
Но маленькие игрушечные друзья настоящие!
Да, они верны Маленькому Мальчику Синему,
Каждый в том же старом месте
Ожидая прикосновения маленькой руки,
Улыбка маленького лица;
И они задаются вопросом, ожидая долгие годы
В пыли этого маленького стула,
Что стало с нашим Голубым Мальчиком,
С тех пор, как он их поцеловал и положил туда.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Подмигните Мартиндейлу — Колода карт» . Дискогс .
- ^ «Кейси Джонс Костелло — Деревья и другие сентиментальные песни давно минувших дней» . Спотифай .
- ^ «www.jamisonpriest.com» . www.jamisonpriest.com . Проверено 05 января 2020 г.
- Джеймс Уильям Сирсон и Джордж Элсуорт Мартин. 1911. Исследования по чтению . Университетская издательская компания с. 139.
- Мартин Гарднер. 1992. Самые запоминающиеся стихи . Дуврские публикации. п. 28.