Jump to content

Резкость

Acutezza ( [akuˈtettsa] ) — это игра слов . [1] Это слово итальянского происхождения. Поэтому прямой перевод с итальянского на английский — острота, проницательность или пронзительность. [2]

В риторике

[ редактировать ]

Писатели чаще всего используют игру слов , чтобы дать аудитории ощущение значимости и привлекательности. Писатели также используют акутццу , чтобы замаскировать неприятно звучащую фразу как средство убеждения. [3] Временами акутцца может показаться умным или остроумным. [4] как будто писатель пытается «навязать» зрителям нечто вроде энтимемы , что может быть и так. Чаще всего оратор просто пытается представить свою позицию как можно лучше и позитивнее. [5] Помимо речи, акутеццу можно увидеть и визуально. Это достигается путем позиционирования слов на странице определенным образом, чтобы отразить фактическое содержание предложения или фразы, но при этом придавая ему иллюзию позитивности. [6]

  1. ^ «Острота». Резкость. Меняя мнение, 2014. Интернет, 21 октября 2014 г.
  2. ^ "Перевод Acutezza на английский язык:." Acutezza: Перевод Acutezza на английский язык в Оксфордском словаре (итальянско-английский) (США). Издательство Оксфордского университета, 2014. Интернет. 21 октября 2014 г.
  3. ^ Эрнесто Грасси и Джон Майкл КройсФилософия и риторика, Vol. 19, № 2 (1986), стр. 131.Опубликовано: Издательство Пенсильванского государственного университетаСтабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/40237470.
  4. ^ Александр А. ПаркерОбзор современного языка, Vol. 77, № 4 (октябрь 1982 г.), стр. xxiv.Опубликовано: Ассоциация современных гуманитарных исследований.DOI статьи: 10.2307/3726577Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/3726577
  5. ^ Новая карта мира: Поэтическая философия Джамбаттисты Вико Джузеппе Маццотты; Аксиомы Вико: Геометрия человеческого мира Джеймса Роберта ГетчаРецензия: Марк УильямсИсследования восемнадцатого века, Vol. Т. 35, № 2 (Зима, 2002), стр. 303.Опубликовано: Издательство Университета Джонса Хопкинса. Спонсор: Американское общество исследований восемнадцатого века (ASECS).Стабильный URL статьи: https://www.jstor.org/stable/30054190.
  6. ^ Андерсон, Холли и Морган Стайлз, ред. Преподавание с помощью текстов: повышение грамотности с помощью популярных и литературных текстов в начальной школе. Нп: Рутледж, 2002. 99–100. Веб. 21 октября 2014 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 6f03e740dccdc9c810fa6b454aeeea0e__1717839900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/6f/0e/6f03e740dccdc9c810fa6b454aeeea0e.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Acutezza - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)