Jump to content

Визма Бельшевич

(Перенаправлено с Визмы Бельшевицы )

Визма Бельшевич
Визма Бельшевич
Визма Бельшевич
Рожденный ( 1931-05-30 ) 30 мая 1931 г.
Рига , Латвия
Умер 6 августа 2005 г. (06 августа 2005 г.) (74 года)
Рига, Латвия
Занятие Писатель, поэт, переводчик
Национальность латышский
Партнер Зигурд Эллсберг
Дети Клаав Эллсберг

Визма Бельшевица (30 мая 1931 — 6 августа 2005) — латвийская поэтесса, писательница и переводчица. Она была номинирована на Нобелевскую премию по литературе . [ 1 ]

Биография

[ редактировать ]
Визма Бельшевица (ок. 2003 г.)

Бельшевица родилась в Риге . Ее отец, Жанис Белшевич, был рабочим, а мать Вера Белшевица (девичья фамилия Цируле) была домохозяйкой. Семья была относительно бедной, так как из двух супругов только один из супругов выполнял оплачиваемую работу. У отца Визмы были проблемы с алкоголем, которые усугубились, когда он потерял работу пекаря во время Великой депрессии . Визма Бельшевица родилась 30 мая 1931 года в довоенной Риге, тогдашней столице демократической Латвии, где она провела большую часть своего детства. Город часто фигурирует в ее произведениях, особенно в ее самом известном произведении — автобиографической трилогии «БИЛЛЕ», но время, проведенное в Курляндии , на небольшой ферме ее родственников, также играет важную роль в ее поэзии и творчестве. Ее сын Клавс Элсбергс был известным латвийским поэтом 1980-х годов, а второй сын Янис тоже писатель.

Признание

[ редактировать ]

Получить Нобелевскую премию было ее детской мечтой; она, бедная, но умная девушка, большую часть времени проводила за чтением классической литературы. Труд Бельшевицы получил признание: 6 декабря 1990 года она была избрана почетным членом Латвийской академии наук ; она дважды получала Премию Спидолы [ lv ] — высшую награду в латвийской литературе. Белшевица также получила высшую награду Латвийского государства – Орден Трех звезд .

Работает

[ редактировать ]

Визма Бельшевица опубликовала свои первые стихи в 1947 году; ее первый сборник стихов вышел в 1955 году. Ее наиболее известные сборники стихов - Jūra deg (Море горит, 1966), Gadu gredzeni (Кольца лет, 1969), Madaras (В подмареннике моей дамы, 1976), Kamolatinēja ( The Clew Winder, 1981), Дзелту лайкс («Осенняя пора», 1987). В сборники ее рассказов входят «Кикурага стасти» («Рассказы из Кикурагса», 1965), «Нелайме маджас» («Несчастье дома», 1979), «Лаузта сирдс уз года дела» («Разбитое сердце на Доске почета», 1997). В постсоветский период Бельшевица написала три полуавтобиографические книги – рассказы о девушке Билле, прослеживающие ее жизнь с конца 1930-х годов, на протяжении первого года советской оккупации Латвии (1940–41), нацистской оккупации (1941–1941). 45), и первые послевоенные годы сталинского режима: Bille (Bille, 1992, 95), Bille un karš (первоначальное название: Bille dzīvo tālāk ) (Билле и война, 1996), Billes skaistā jaunība (Чудесная юность Билле, 1999). Его первое издание вышло в свет латвийским издательством Межабеле в 1992 году в США и только в 1995 году в Латвии. Сейчас эта трилогия признана одним из важнейших произведений латышской литературы всех времен. [ 2 ] Он был переведен на шведский, но не на английский.

Поэзия и художественная литература Бельшевицы переведены примерно на 40 языков. В Советском Союзе в 1960–1980-е годы было издано несколько сборников ее избранных стихов на русском, белорусском и армянском языках . Ее стихи были переведены на английский язык Инарой Цедринс для антологии «Современная латвийская поэзия», изданной издательством Университета Айовы в 1983 году. [ 3 ] Начиная с 1980-х годов Белшевица регулярно присутствовала на шведской литературной сцене (переводчик Юрис Кронбергс ), книги ее стихов и рассказы Билле пользовались там огромным успехом у критиков и широкой читательской аудиторией. Ее избранные стихотворения были опубликованы также в Норвегии , Дании и Исландии. Избранные рассказы – в России, Грузии и Германии. Русский перевод трилогии Билле был опубликован в Риге, Латвия, первые две части в одном томе в 2000 году. [ 4 ] и последняя часть в 2002 году. [ 5 ] [ 6 ]

Первый том трилогии Билле вышел в 2019 году на финском языке.

В своей работе она критиковала положение угнетённых наций в Советском Союзе ; поэтому с 1971 по 1974 год ей не разрешалось публиковать свои произведения. Ее имя не могло быть упомянуто в СМИ. Агенты КГБ дважды обыскивали ее квартиру, конфисковав рукописи и записи. [ 7 ]

  1. ^ «Визма Бельшевица» (PDF) . apinis.lv. 2015 . Проверено 20 апреля 2015 г.
  2. ^ Раймондс Бриедис. «Визма Бельшевица. «Билле» » . kulturaskanons.lv. Архивировано из оригинала 5 марта 2016 года . Проверено 20 апреля 2015 г.
  3. ^ Современная латвийская поэзия: Балтийская антология . 2013 . Проверено 20 апреля 2015 г.
  4. ^ Белшевица, Визма [=Belševica, Vizma]. 2000. Билле (translated from the Latvian into Russian by Irina Cigaļska [=Ирина Цыгальская]). Riga: Sol Vita, 592pp ISBN   9984556611
  5. ^ Белшевица, Визма [=Belševica, Vizma]. 2002. Эта дивная молодость Билле (translated from the Latvian into Russian by Irina Cigaļska [=Ирина Цыгальская]). Riga: Sol Vita, 271pp ISBN   998455693X
  6. ^ Астрида Б. Станке. «Записка о Визме Бельшевице, латвийской поэтессе» . ЛИТВА. Литовский ежеквартальный журнал искусств и наук . Проверено 20 апреля 2015 г.
  7. ^ «Визма Бельшевица, 74 года; творчество латышского поэта часто подвергалось цензуре» . Лос-Анджелес Таймс . Проверено 20 апреля 2015 г.

Цитируемые работы

[ редактировать ]
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 70a742bb9ffa44a0a5e30d52678a4c1f__1723718700
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/70/1f/70a742bb9ffa44a0a5e30d52678a4c1f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Vizma Belševica - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)