Дина, Дина, покажи нам свою ногу.
![]() | Эта статья включает список общих ссылок , но в ней отсутствуют достаточные соответствующие встроенные цитаты . ( Апрель 2009 г. ) |
«Дина, Дина, покажи нам свою ногу» | |
---|---|
Песня | |
Автор(ы) песен | Неизвестный |
«Дина, Дина, покажи нам свою ногу» — американская непристойная песня.
Формула представляет собой нисходящую шкалу: «Богатая девочка [делает что-то], Бедная девочка [делает что-то другое], моя девочка не [делает то, что делают две другие, обычно с комическим эффектом]. Версии двадцатого века, возможно, являются результат слияния песни менестреля с "Coming Round the Mountain".
В «Собственной книге негритянских певцов» (около 1846 г.) есть песня о животных:
- Мистер Кун, он могучий человек,
- Он носит пушистый хвост,
- Ночью он крадет кукурузу у старой массы,
- И лущит его по рельсам.
- Де минька, он могучая штука,
- Он бродит в темноте;
- Единственное, что нарушает его покой
- Это лай моего старого бульдога.
К 1915 году это стало комментарием о модных вкусах белых женщин:
- Ну, белая леди носит короткую юбку,
- Яркая девчонка пытается сделать то же самое,
- Но бедная черная девчонка носит Мэри Джейн,
- Но она все равно хромает.
- Ну, белая дама спит в перине,
- Яркая девчонка пытается сделать то же самое,
- Но бедная черная девчонка делает на полу тюфяк,
- Но она все равно спит.
Особенно не хватает в этих песнях припева. Другая песня, «Charmin' Betsy», записанная в 1908 году, явно связана с «Coming Round The Mountain»:
- Я обхожу гору, очаровательная Бетси,
- Я обхожу гору, прежде чем уйти,
- И если я больше никогда тебя не увижу,
- Возьми это кольцо и подумай обо мне.
- И надень это кольцо, которое я тебе дарю,
- «Носи его на правой руке»,
- И когда я умру и забуду,
- Не отдавай это никому другому.
К 1914 году эти две песни были объединены в новую песню, которую иногда называли «Charmin 'Betsy». Версия, собранная в 1914 году, под названием «Белая девчонка, Яллер-девушка, Черная девчонка» выглядит следующим образом:
- О, яркая девчонка, она носит короткую юбку
- Коричневая девчонка, она делает то же самое
- Черная девчонка носит старую Мэри Джейн.
- Но это все равно хромает
- О, обогнув гору, очаровательная Бетси
- Обходя гору, Кора Ли
- Если я умру до того, как проснусь
- Да, девчонки, запомните меня
Луиза Рэнд Баском в эссе в Журнале американского фольклора за апрель-июнь 1909 года датировала песню XIX веком. Похоже, что это нечто среднее между черным и белым сообществами, объединенными дерзким юмором. В другой версии есть «Городские девушки, деревенские девушки, горные девушки», «Белая девушка, желтая девушка, черная девушка» (или наоборот).
Записанные версии
[ редактировать ]- Скрипач Джон Карсон "Очаровательная Бетси" (1925)
- Дора Карр в роли «Черная девушка попадает туда точно так же» (1925) (в «Корове, корове Давенпорте», 1924–29)
- Лэнд Норрис «Очаровательная Бетси» (около 1926 г.)
- Джим Джексон о «Джиме Джексоне, том 2» (1928–30) (как «Goin 'Round The Mountain»)
- Клив Чаффин и братья МакКлунг «Игроки в рок-хаусе» (около 1930 г.)
- Шарманщики Джорджии "Очаровательная Бетси" (1929)
- Дэвис и Нельсон «Очаровательная Бетси» (около 1929 г.)
- Генри Томас «Очаровательная Бетси» (из «Техасского беспокойного блюза 1927–29»)
- Рой Акафф и его сумасшедшие жители Теннесси в песне "Пароходный свисток-блюз" (1936–39)
- Мальчики-фермеры о "Flash Crash and Thunder" (1955–57)
- Просветители в сериале "Слегка сказочные просветители" (1961)
- Снаффи Дженкинс о "Пионере банджо мятлика" (1962)
- Джим Квескин и The Jug Band на "Unblushing Brassiness" (1963) (как "My Gal")
- Группа округа Патнэм Стринг на "Home Grown" (1973)
- Новые дикие кошки песчаных гор в сериале "Gather 'Round" (1984)
- Банда Теда Малри на "TMG Live" (1979)
- Группа Tennessee Mafia Jug Band в песне "Barnyard Frolic"
- Брюс Мольски о "Довольном, должно быть" (2004)
- The Virginia Mountain Boys о "Old Time Bluegrass от Грейсона и Кэрролла, Вирджиния: Том 3"
- Братья Ходжес о "Bogue Chitto Flingding"
- Группа Coal Creek Bluegrass Band на "Любви к горам" (2003)
Версия «Очаровательной Бетси» (1925) Джона Карсона Фиддлина выглядит так:
- Первый раз увидел Очаровательную Бетси.
- Она бежит на поезде, идущем на восток.
- И в следующий раз я увидел Очаровательную Бетси.
- Она носит мяч и цепь
В произведении Джима Джексона «Обход горы» (1928) есть такие строки:
- Ну, белый мужчина дает своей жене десятидолларовую купюру.
- Он думает, что в этом нет ничего странного
- Но цветной мужчина дал своей жене купюру в один доллар.
- И избил ее до смерти из-за сдачи в 90 центов.
Припев:
- Я обхожу гору, Очаровательная Бетси.
- Обходя гору, Кора Ли
- Теперь, если я никогда тебя больше не увижу
- Господи, вспомни меня
- Ну, белый человек живет в прекрасном кирпичном доме.
- Он думает, что в этом нет ничего странного
- Но мы, бедные цветные люди, живем в окружной тюрьме.
- Но это все равно кирпичный дом
Версия Limelighters имеет:
- Богатая девчонка, она водит модный Роллс.
- Бедная девчонка, она водит Модель А.
- Ну, моя девочка, ей нужно использовать только большой палец
- Она доберется туда точно так же
- Богатая девчонка, она носит лучшую одежду
- Бедная девочка, она хотела бы сделать то же самое
- Моя девочка, она не носит вещи из догонна.
- Но я люблю ее, да, все равно
Сатира на женскую моду живет в вежливых версиях этой песни «How I Love You Darling» и «She's My Baby Doll». [ 1 ] Чтобы доказать, что у женщин тоже есть чувство юмора, у « Девочек-скаутов США » есть версия «Очаровательной Бетси» ( https://web.archive.org/web/20110710184244/http://www. elowin.com/songs/charmin_betsy.html )
К 1960-м годам были известны еще более сексуальные стихи:
- Дина, Дина, покажи нам свою ногу,
- покажи нам свою ногу, покажи нам свою ногу
- Дина, Дина, покажи нам свою ногу,
- Ярд выше колена
- Богатая девушка едет в лимузине
- Бедная девочка едет на грузовике
- Но единственная поездка, которую совершает Дина
- это когда у нее есть..
- Богатая девушка носит бюстгальтер
- Бедная девочка использует веревку
- Но Дина вообще ничего не использует
- она просто позволяет педерастам раскачиваться
Источники: [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Она моя куколка
- ^ «Дина» . Архивировано из оригинала 08.11.2012 . Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ «Регби-клуб Ромси» . Архивировано из оригинала 19 мая 2007 г. Проверено 22 марта 2008 г.
- ^ Текст песни о регби
- ^ Джакарта Хэш Хаус Харриерс
- ^ Грязные частушки