Жак Адам
Жак Адам (1663 – 12 ноября 1735) был французским переводчиком.
Биография
[ редактировать ]Адам родился в Вандоме, где он был одаренным учеником ораторского искусства святого Филиппа Нери . Его отправили в Париж, где в возрасте 14 лет он помогал Клоду Флёри в его исследованиях и участвовал в создании его классической «Церковной истории». . Он стал наставником принца Конти , а затем и его сына , который помог ему получить членство во Французской академии в 1723 году.
Знаток греческого и иврита , он перевел Афинея , а также опубликовал свои произведения на греческом языке. В 1712 году он также перевел Раймондо Монтекукколи , «Memorie della guerra» с итальянского что помогло его автору стать более известным в Европе. Он умер в Париже .
Даламбер сказал о Жаке Адаме:
Адам был одним из тех академиков, мало приспособленных, правда, для публичной сферы, но тем более необходимых в частных дискуссиях, поддерживающих и укрепляющих нашу работу широтой и разнообразием своих знаний. Этот класс коллег служит среди нас так же, как фермеры в нашем обществе в целом, питая и оживляя всех остальных; они играют не самую блестящую роль, но выполняют самую полезную роль. [1]
Внешние ссылки
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Цитируется Тирти Тасте. История сорока мест Французской академии с момента ее основания до наших дней, 1635–1855 , том III, 1855, с. 528 (переведено)