Салам (песня)
Привет ( иврит : Салам ) или Од Яво Шалом Алейну (иврит: עוד יבוא שלום עלינו ) — песня мира Моша Бен-Ари , написанная, когда он был в группе Шева. Его поют на иврите и арабском языке, и он приобрел популярность в израильской народной музыке , особенно в контексте арабо-израильского конфликта . [ 1 ]
Песня обычно начинается медленно и несколько жалобно и по мере повторения постепенно увеличивает темп и волнение.
Тексты песен
[ редактировать ]Слова Салама с моста:
английский перевод | Транслитерация | иврит |
---|---|---|
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
И на всех. | Веал, мой слуга | ועל כולםИ для всех |
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
Мир еще придет к нам. | Од их шалом алейну | עוד יבוא שלום עלינוМир придет к нам |
И на всех. | Веал, мой слуга | ועל כולםИ для всех |
Мир. (Арабский) | Привет | Салам |
На нас и на весь мир. | Алейну веал кол ха олам | עלינו ועל כל העולםО нас и обо всем мире |
Мир, мир. (Арабский) | Привет, Привет | סלאם, סלאם Салам, Салам |
Мир. (Арабский) | Привет | Салам |
На нас и на весь мир. | Алейну веал кол ха олам | עלינו ועל כל העולםО нас и обо всем мире |
Мир, мир. (Арабский) | Привет, Привет | סלאם, סלאםСалам, Салам |
Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]