~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ 7E5257CC28F4A772496CE8566D81C481__1703565000 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Samuel Kleinschmidt - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Сэмюэл Кляйншмидт — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Kleinschmidt ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/81/7e5257cc28f4a772496ce8566d81c481.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/7e/81/7e5257cc28f4a772496ce8566d81c481__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 16.06.2024 02:21:11 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 26 December 2023, at 07:30 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Сэмюэл Кляйншмидт — Википедия Jump to content

Сэмюэл Кляйншмидт

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Кляйншмидт, фотография JAD Jensen ок. 1885 г.

Сэмюэл Петрус Кляйншмидт (27 февраля 1814 - 9 февраля 1886) был немецко- датским -миссионером лингвистом , родившимся в Гренландии, известным тем, что много писал о гренландском языке и изобрел орфографию, используемую для написания этого языка с 1851 по 1973 год. Он также переводил отдельные части Библии на гренландский язык.

Жизнь [ править ]

Ной-Херрнхут / Ню-Херрнхут
(Старый Нуук) около 1770 г.

Он родился в приходском доме Лихтенау на юге Гренландии (сегодня Аллуитсок ) в семье моравских миссионеров, Иоганна Конрада Кляйншмидта (1768–1832) из ​​Обердорлы в Тюрингии , Германия, и Кристины Петерсен (1780–1853) из Трудсё , ныне часть Струера , Дания. В юности он ходил в школу в Кляйнвельке , Саксония , Германия, а затем проходил стажировку в аптеке в Зейсте , Голландия, изучая в этот период латынь, греческий и иврит, а также голландский, французский и английский языки, сохраняя при этом языки его детства — датский, немецкий и гренландский. В 1837 году он отправился в Кристиансфельд в Дании, проработав там пару лет учителем. Впоследствии он вернулся в Гренландию в 1841 году. Через два года он произнес свою первую проповедь на гренландском языке, произнося ее бегло и просто, а не используя старые избитые идиомы предыдущих служителей. С 1846 по 1848 год работал учителем в Лихтенфельсе (современный: Акуннат ), впоследствии переехав в Ной-Херрнхут (Старый Нуук ). [1]

Уведомление о смерти в Атуагагдлютите

Он уже закончил свою грамматику гренландского языка в 1845 году и отправил ее в печать в Берлинский университет, но она не была опубликована до 1851 года. Она была исключительной, поскольку для описания своего предмета не использовала традиционную схему латинской грамматики, а скорее разработала новая схема, более подходящая для гренландского языка. Эта грамматика также была первой работой, в которой использовалась орфография, которая стала стандартом письма на гренландском языке до реформы 1973 года. В 1859 году он покинул Моравскую церковь, чтобы присоединиться к Датской церкви . Большую часть своего времени в Гренландии он служил учителем, а не священником. Он также перевел большую часть Библии на гренландский язык. Он умер в 1886 году в возрасте 72 лет в Ной-Херрнхуте (современный Ноорлит , часть Нуука), проведя из них 54 года в Гренландии. [1]

Работает [ править ]

  • 1968 (1851): Грамматика гренландского языка: с частичным включением диалекта лабрадора . Хильдесхайм: Олмс.
  • 1858: Nunalerutit, imáipoĸ: silap píssusianik inuinigdlo ilíkarsautíngui (География: Маленькая книжка о мире и человечестве) . Годхаб/Нуук: нунгме.
  • 1871: Гренландский словарь / в редакции Сэма. Кляйншмидт; опубликовано по инициативе Министерства церкви и образования и при поддержке Датского королевского научного общества Х. Ф. Йоргенсеном . Копенгаген: Л. Типография Клейна.

Ссылки [ править ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Розинг, Отто (1951). «Столетие Кляйншмидта II: Сэмюэл Петрус Кляйншмидт». Международный журнал американской лингвистики . 17 (2). Перевод Престона, WD: 63–65. дои : 10.1086/464107 . JSTOR   1263261 . S2CID   143478928 .

Дальнейшее чтение [ править ]

Внешние ссылки [ править ]

Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7E5257CC28F4A772496CE8566D81C481__1703565000
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Kleinschmidt
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Samuel Kleinschmidt - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)