Jump to content

Южный ветер (роман)

«Южный ветер» ( араб . ريح الجنوب ; буквально «Ветер Юга») (1970) Абдельхамида бен Хадуги — первый алжирский роман, написанный на арабском языке . Он занял пятьдесят третье место в списке 105 лучших арабских романов, выпущенном Союзом арабских писателей, и в 1976 году по нему был экранизирован фильм. [ 1 ]

В центре сюжета молодая женщина по имени Нафиса, которая приезжает домой на летние каникулы из университета и обнаруживает, что ее отец Абед бин аль-Кади хочет, чтобы она выдала ее замуж за одного из деревенских мужчин, хотя она и не желает этого. . [ 2 ]

В этой работе автор демонстрирует свою приверженность арабской идентичности, а также конфликтам поколений и проблемам, с которыми сталкиваются женщины. Один из героев романа восклицает: «Вооруженная революция избавила нас от колонизации, но ей не удалось освободить нас от наших предрассудков. Нам нужна еще одна революция. Но кто это сделает?» [ 3 ]

События романа начинаются утром в пятницу – базарного дня. Абед бин Аль-Кади готовится пойти на рынок со своим сыном Абдулом Кадиром, когда у него возникает идея выдать свою дочь Нафису замуж за Малика, шейха муниципалитета. Через несколько дней в селе празднуют открытие кладбища сыновей мучеников, павших в освободительной войне. Абед бин Аль-Кади приглашает жителей деревни в свой дом, стремясь произвести впечатление на Малика, хотя Малику не нравится идея помолвки. [ 4 ]

Проходят дни, а отец по-прежнему полон решимости выдать свою дочь замуж за Малика, поэтому Нафиса решает сбежать. На следующий базарный день, пока женщины идут на кладбище, она выходит, переодетая в плащ своего отца, и направляется на станцию ​​по тропинке через лес. По дороге ее укусила змея, и она потеряла сознание. Ее находит Рабе, местный пастух, который узнает ее и забирает обратно в свой дом, чтобы тайно жить со своей немой матерью. Тем не менее новости распространяются по деревне, и отец Нафисы знает, что она с Рабе, поэтому идет в дом Рабе и пытается его убить. Мать Рабеха бросается на Абеда бин Аль-Кади с топором и бьет его по голове. После этого она выталкивает Нафису из дома, и Нафиса возвращается в дом своего отца после неудачной попытки побега. [ 4 ]

Переводы и адаптация

[ редактировать ]

Впервые опубликовано на арабском языке издательством аль-Муассаса аль-Ватания лил-Китаб в 1970 году. Впервые опубликовано на французском языке под названием Le Vent du Sud Société Nationale d'Edition et de Diffusion в 1970 году (перевод Марселя Буа); впервые опубликовано на испанском языке под названием El Viento del Sur Институтом испано-арабской культуры в 1981 году (пер. Марселино Вильегас). [ 5 ] С тех пор роман был переведен примерно на двадцать языков. [ 6 ]

Экранизация романа фр. Мохамеда Слима Риада 1976 года изменила финал истории - Нафиса доезжает до станции, а отцу не удается ее вовремя догнать и остановить. Фильм заканчивается кадром, где отец и дочь улыбаются друг другу. [ 7 ]

  1. ^ « Ветер Юга» Абдельхамида Бен Хадуки… первый алжирский роман, написанный на арабском языке . elhayatalarabiya.met . Арабская жизнь . Проверено 29 октября 2022 г.
  2. ^ «100 арабских романов: «Ветер Юга» — первый алжирский роман, написанный на арабском языке » . Youm7.com . День седьмой . Проверено 29 октября 2022 г.
  3. ^ Мебарек, Радия (2011). ПИСЬМО И ЖЕЛАНИЕ К ДИАЛОГУ И ПРИМИРЕНИЮ: ТАХАР ДЖАУТ И ЭВОЛЮЦИЯ ЛИТЕРАТУРНОЙ ОБЛАСТИ АЛЖИРА, 1970–1999 (PDF) (магистр искусств). Университет Квебека в Труа-Ривьер. п. 52.
  4. ^ Перейти обратно: а б Сидр, Самар. «Анализ романа Южный ветер. Подробнее о Хайре Джалисе » . khaerjalees.com . Лучший компаньон . Проверено 29 октября 2022 г.
  5. ^ «Абдельхамид Бенхадуга: Le vent du sud (Ветер с юга) » . themodernnovel.org . Современный роман . Проверено 29 октября 2022 г.
  6. ^ «Конференция Абдельхамида Бенхадуги: подчеркнуто влияние романа на алжирскую культуру» . aps.dz. Пресс-служба Алжира . Проверено 29 октября 2022 г.
  7. ^ Эбрахими, Карима. «Южный ветер от романа к фильму » . alketaba.com . Сайт культурной литературы . Проверено 29 октября 2022 г.
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 7f3aa5fd17269c3174447b084f68a0c8__1720198260
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/7f/c8/7f3aa5fd17269c3174447b084f68a0c8.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
The South Wind (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)