Туман Табриз
Foggy Tabriz , Azerbaijani : Dumanlı Təbriz , персидский : تبریز مه آلود , это романтический роман азербайджанского романа, который сказал Ордюбади . Основной сюжет романа встречается в Табризе , к северо -западу от Ирана , во время конституционной революции и оккупации Российской армии в начале 20 -го века. Основной заботой книги является конституционная революция, стоящая за романтической историей. Первоначально он написан в Азербайджани и был переведен дважды на персидский ; Однажды Саидом Монири [ 1 ] А потом Рахима Рейсиния . В переводе Raeisinia переводчик сравнил сюжет с историческими данными и критикует некоторые из содержимого книги. Согласно комментариям Расинии - за исключением чрезвычайного нереалистичного преувеличения роли российской красной революции и коммунизма и их продвижения в области конституционной революции иранской революции - остальная часть книги более или менее согласуется с историческими доказательствами. [ 2 ] Эта книга также пренебрегла поддержкой и попытками американского учителя мемориальной школы Табриза Говарда Баскервиля о политических движениях в Иране в течение периода. Вместо этого в книге есть виртуальная американская молодая женщина, которая понятия не имеет о революции Табриза.