Маргарита Мишелена
Маргарита Мишелена | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | Маргарита Чиллон Мишельена 21 июля 1917 года Pachuca de Soto , Hidalgo |
Умер | 27 марта 1998 г. Мехико | (в возрасте 80 лет)
Занятие | Писатель, журналист |
Язык | испанский |
Национальность | Мексиканец |
Альма -матер | Национальный автономный университет Мексики |
Период | XX тур век |
Супруг | Эдуардо Катано |
Дети | Андреа Катано Мишельена и Хесус Катано Мишелена |
Маргарита Мишелена (21 июля 1917 года, Пачука , Идальго - 27 марта 1998 года, Мехико ), был мексиканским поэтом, литературным критиком, переводчиком и журналистом.
Биография
[ редактировать ]Ее родители были испанцами, которые прожили некоторое время во Франции, прежде чем приехать в Мексику. Она училась в Национальном автономном Университете Мексики (ЮНАМ) в Мехико, на факультете философии и писем. Она начала свою литературную карьеру в журнале América , а затем была редактором Elibro y El Pueblo в Секретариате государственного образования (до 1962 года). Позже она была политическим редактористом в газетах Novedades и Excélsior . В то же время у нее была радиопрограмма, касающаяся лексикографических вопросов. В 1967 году она стала главой пресс -службы Секретариата туризма .
В 1980 году она основала газету Cotidiano , созданную женщинами и для женщин и представила новости с женской точки зрения. Она была директором газеты.
Говорят, что ее стихи поразительны, точны и богаты метафорой. Они были широко антологизированы.
Работа
[ редактировать ]- Гипотеза полета (выдержка)
- Не сражайся с птицей и ветром.
- Птица - музыка
- и воздух его заколдованный инструмент.
- Чтобы знать, почему птицы летят
- Вам не нужно видеть софизма их крыльев,
- Но послушайте освещенную реку
- Это начинается в его горле.
- Причины полета - музыкальные причины
- И если птица летает, это просто потому, что она поет. [1]
Перевод:
- Гипотеза о полете
- Они не конкурируют, птица и ветер.
- Птица - музыка
- И воздух его заколдованный инструмент.
- Чтобы знать, почему птицы летят
- Нет необходимости видеть софизма своих крыльев,
- Только чтобы услышать освещенную реку
- Это начинается в его горле.
- Причины полета - это причины музыки
- И если птица летает, это исключительно потому, что она поет.
Ее опубликованные книги включают следующие. Все это книги поэзии, за исключением случаев, как иное.
- Рай и ностальгия (1945)
- Лорел дель Ангель (1948)
- Три стиха и автобиографическая нота (1953)
- Земля грусть (1954)
- Заметки о современной мексиканской поэзии (критика; 1959)
- Встреча изображений (поэтическая антология; 1969)
- Страна за туманом (1969)
Кавычки
[ редактировать ]Октавио Пас : « Его стихи - стройные башни, интеллектуальные конструкции интеллектуальной чувствительности ». (Ее стихи - стройные башни, интеллектуальные конструкции интеллектуальной чувствительности.)
Ссылки
[ редактировать ]- (По -испански) «Мишелена, Маргарита», в Энциклопедии де Мексико , V. 9. Мехико: 1987.
- (По -испански) Мусаккио, Гумберто, Энциклопедический словарь Мексики , Колумбия: Андрес Леон редактор, 1990, том. 3
Внешние ссылки
[ редактировать ]- (на испанском) ее статья в Encarta ( Archived 2009-11-01)
- (по -испански) Короткая биография
- (на испанском) важная оценка ее работы [ Постоянная мертвая ссылка ]