Уйироду Уйирага
Уйироду Уйирага | |
---|---|
![]() обложка DVD | |
Режиссер | Сушма Ахуджа |
Написал | Сушма Ахуджа |
Продюсер: | Сунил Мутреджа Амит Бхатия Самер Мутреха |
В главных ролях | Аджит Кумар Рича Ахуджа |
Кинематография | Аравинд Камаланатан |
Под редакцией | А. Шрикар Прасад |
Музыка | Видьясагар |
Производство компания | SS Films Pvt. Ограниченный |
Дата выпуска |
|
Время работы | 129 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Уйироду Уйирага» ( в переводе « С жизнью, как жизнь ») — индийский 1998 года на тамильском языке романтический драматический фильм , сценарий и режиссёр Сушма Ахуджа . В фильме снимались Аджит Кумар и Рича Ахуджа , а Сарат Бабу , Шривидья , Амбика и Мохан Шарма играют второстепенные роли. Музыку написал Видьясагар, оператор - Аравинд Камаланатхан, монтаж - А. Шрикар Прасад . Фильм вращается вокруг борьбы супружеской пары с неизлечимой болезнью мужа. Фильм вышел 21 ноября 1998 года и провалился в прокате.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( июнь 2023 г. ) |
В фильме подробно рассказывается о том, как родители мальчика-подростка Аджая, у которого диагностирована хроническая опухоль головного мозга, принимают его болезнь и справляются с ней. У Анджали нет опухоли головного мозга. Неустрашимая любовь Анджали к оптимистичному Аджаю, находящемуся на грани смерти, прекрасно показана на протяжении всего фильма.
Бросать
[ редактировать ]- Аджит Кумар, как Аджай
- Рича Ахуджа, как Анджали
- Сарат Бабу, как Чандрасекхар
- Шривидья, как Раджи
- Амбика — мать Анджали
- Мохан Шарма — отец Анджали
- Сатьяприя, как медсестра
- Девиприя как Прия
- Лаванья как подруга Анджали
- Адде Манохар
Производство
[ редактировать ]Режиссер Сушма Ахуджа изначально хотела снимать фильм на хинди, но в конечном итоге сняла на тамильском языке с Аджитом Кумаром и Ричей Ахуджей , ее дочерью. Рича приняла предложение после того, как другая популярная актриса отказалась от роли из-за проблем со свиданием. [ 1 ] Сингитам Шриниваса Рао , с которым Сушма работала над Пушпаком , посоветовал ей заняться этим проектом. [ 2 ] Сообщается, что фильм основан на реальном событии, произошедшем в начале 1990-х годов. [ 3 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Песни были написаны Видьясагаром , а слова - Вайрамуту . [ 4 ] [ 5 ]
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | «Анбэ Анбэ» | Харихаран , К.С. Читра | 5:10 |
2. | "Я тебя люблю" | Нандини Шрикар , К.К. , Аджит Кумар | 4:55 |
3. | "Нати Энге Валайюм" | Ганшьям Васвани | 4:37 |
4. | «Ничего, ничего» | сегодня | 4:44 |
5. | «Повукеллам Сирагу» | Шринивас , К.К., Харини | 5:27 |
6. | «Ваннакили СолКонда» | Гопал Рао, Харини, Хор | 4:38 |
Общая длина: | 29:30 |
Выпуск и прием
[ редактировать ]Первоначально фильм планировалось выпустить 19 октября 1998 года, приуроченным к Дивали , но он был отложен на месяц и выпущен 21 ноября. [ 6 ] [ 7 ] Кала Кришнан Рамеш из Deccan Herald особо похвалил роль Шривидьи, заявив, что фильм стал «приятным опытом, толпа приветствовала Шривидью почти так же, как Аджита». [ 8 ] Джи из Калки похвалил игру Аджита, Шривидьи и Сарата Бабу, но раскритиковал фоновую оценку Видьясагара. [ 9 ] Фильм провалился с коммерческой точки зрения: Сушма Ахуджа объяснила результат плохой рекламой. [ 2 ] [ 10 ] Через два года после выпуска продюсеры получили несколькими другими фильмами . от правительства Тамил Наду субсидию в размере 5 лакхов (что эквивалентно 21 лакху вон или 25 000 долларов США в 2023 году) вместе с [ 11 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Ашок Кумар, старший (14 мая 2001 г.). «Взгляд за пределы славы» . Индус . Архивировано из оригинала 25 июня 2012 года . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Jump up to: а б Махеш, Читра (26 февраля 2001 г.). «Известность со многих сторон» . Индус . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ «Младенцы Кодамбаккама 1997–98 годов» [младенцы Кодамбаккама 1997–98 годов]. Индолинк . Архивировано из оригинала 24 июля 2012 года . Проверено 13 мая 2013 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ «Уйироду Уйираага» . Индолинк . Архивировано из оригинала 1 сентября 1999 года . Проверено 17 июля 2011 г.
{{cite web}}
: CS1 maint: неподходящий URL ( ссылка ) - ^ Ашок Кумар, СР (19 января 2001 г.). «Больше романтики в ближайшем будущем» . Индус . Архивировано из оригинала 10 ноября 2012 года . Проверено 12 января 2022 г.
- ^ Раджита (17 октября 1998 г.). «Южное золотое дно» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 1 июня 2023 года . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ «Уйироду Уйирага / Живой и живой» . Экран 4 Экран . Архивировано из оригинала 7 июня 2023 года . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Рамеш, Кала Кришнан (21 февраля 1999 г.). «Уйироду уйирага (тамильский)» . Декан Вестник . Архивировано из оригинала 22 марта 2012 года . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ Г (22 ноября 1998 г.). «Живой и живой» . Калки (на тамильском языке). п. 96. Архивировано из оригинала 13 февраля 2023 года . Проверено 7 июня 2023 г. - из Интернет-архива .
- ^ Ааркей (29 апреля 2000 г.). «Оскар отвергнут, но не сожжен» . Rediff.com . Архивировано из оригинала 9 февраля 2023 года . Проверено 7 июня 2023 г.
- ^ СМИ в Индии . Отдел публикаций . 2001. с. 181. ИСБН 9788123009421 . Проверено 29 июня 2023 г.