Танец Ане в Кенис-Чалмере
«Танец Ане в Кенис-Чалмере» или «Танец в покоях королевы» — юмористическое или сатирическое шотландское стихотворение Уильяма Данбара . [ 1 ]
В стихах описывается танец в покоях Маргариты Тюдор , жены Якова IV Шотландии . [ 2 ] Представлены различные придворные и в комической форме описаны их танцевальные движения. [ 3 ] Припев в современном написании звучит так: «Более веселого танца никто не увидит». Среди танцоров - мастер Роберт Шоу, который предоставил лекарственные рецепты аптекарю королевы Уильяму Фулару , [ 4 ] и, по-видимому, был врачом, обслуживающим придворных женщин. [ 5 ] Возможно, чтобы повысить привлекательность стихотворения для придворной аудитории, которая, возможно, включала в себя предметы сатиры, Данбар представляется танцором, который неуклюже сбрасывает туфлю или пантон . [ 6 ]
сэр Джон Синклер
[ редактировать ]- Сэр Джон Синклер поручил танцевать,
- Потому что он был новым выходцем из Франции.
- За единственное, что он делает, мычть
- Это футт йейд ай онрихт
- И в дальний лес, ночь.
- Quod an: «Возьмите quenis knycht!»
- Зеркальный танец кажется человеку видимым. [ 7 ]
Синклер был помощником Маргарет Тюдор. [ 8 ] В апреле 1513 года английский дипломат Николас Уэст прибыл во дворец Линлитгоу и был встречен Джоном Синклером, который препроводил его Маргарет Тюдор. [ 9 ] Возможно, он был шотландским придворным, записанным в ноябре 1490 и январе 1491 года, игравшим в карты с Яковом IV. [ 10 ]
Данбар и госпожа Масгрейв
[ редактировать ]- Затем камера в Данбаре Маккаре
- Во всех коридорах был нан-фракар
- И там он танцевал дирри дантун.
- Он прыгает, как распутный пилли,
- Для Луффа Масгреффа, но скажи мне.
- Он подкрашивает свой пантон.
- Зеркальный танец кажется человеку видимым. [ 7 ]
- Чем сниматься в Maesteres Musgraeffe
- Schou mycht heff lernit all the laeffe.
- Их зовут I schau hir sa Trimlye Dance,
- Найм проводника конвоя и емкости,
- Чем для Хир Саека я хочу быть
- Гритаст эрль или дук во Франции.
- Зеркальный танец кажется человеку видимым. [ 7 ]
- Затем камера в даме Даунтебуар -
- Боже, как ты это делаешь.
- Шоу горничная sic morgeownis с хипписами, [ 11 ]
- Чтобы сохранить губы, мы должны держать их губы.
- Куэнь Шоу был танцующим и веселым,
- Порыв ветра, сын его, сбился с пути.
- Зеркальный танец кажется человеку видимым. [ 7 ]
В этих стихах Данбар представляет себя танцующим и раскрывает свою привязанность к госпоже Масгрейв или Масгроув, английской фрейлине и хозяйке гардероба королевы, несмотря на их неравенство в социальном статусе. Вероятно, она была женой сэра Джона Масгрейва. Она была известна как «Леди Мастрес», Леди-госпожа. В качестве новогоднего подарка в 1507 году она получила брошь с изображением святого Михаила, украшенную бриллиантом. В феврале она принесла Джеймсу IV известие о рождении сына во дворце Линлитгоу . [ 12 ] В июне 1508 года она помогала готовиться к танцу в Холируде, который должен был завершить турнир Дикого Рыцаря и Черной Леди . [ 13 ] Детали ее одежды, сшитые портным королевы Робертом Спиттеллом, сохранились в отчетах 1511 и 1512 годов. [ 14 ]
В английской хронике Эдварда Холла и стихотворении « Флодден Филд » упоминается «Джайлз Масгрейв», предположительно родственник ее мужа, который, как говорят, убедил Якова IV двинуться с выгодной позиции на холме в битве при Флоддене . [ 15 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мишель Бир, Королевство при дворах Британии эпохи Возрождения (Вудбридж, 2018), с. 93.
- ^ Уильям Хепберн, Дом и суд Якова IV Шотландии (Бойделл, 2023), стр. 108.
- ^ Аластер Черри, Принцы, поэты и покровители: Стюарты и Шотландия (Эдинбург, 1987), стр. 26.
- ^ Джеймс Бальфур Пол, Отчеты казначея: 1500-1504 , том. 2 (Эдинбург, 1900), с. 445.
- ^ Джон Смолл, Стихи Уильяма Данбара , том. 1 (Эдинбург, 1893 г.), с. cclvii: Присцилла Бокатт, Данбар Макар (Оксфорд, 1992), с. 52.
- ^ RDS Джек, Драматический голос Уильяма Данбара , Джанет Хэдли Уильямс, Средневековый английский театр, 37 (2015), стр. 75-76.
- ^ Перейти обратно: а б с д Дэвид Лэнг, Сборник стихов Уильяма Данбара с примечаниями и мемуарами о его жизни , том. 1 (Эдинбург, 1834 г.), стр. 119–120.
- ^ Джон Смолл, Стихи Уильяма Данбара , том. 3 (Эдинбург, 1893 г.), стр. 284–5.
- ^ Генри Эллис, Оригинальные письма , том. 1 (Лондон, 1824 г.), с. 74.
- ^ Счета казначея , том. 1 (Эдинбург, 1877 г.), стр. 170–1.
- ^ 'morgeownis' - искажения, 'Murgeon', DOST/DSL
- ^ Жаклин Тасиулас, Макарс (Эдинбург, 1999), с. 729: Джеймс Бальфур Пол , Отчеты казначея, 1506-7 , том. 3 (Эдинбург, 1901), с. ци, 360, 369.
- ^ Счета казначея , том. 4 (Эдинбург, 1902 г.), с. 125.
- ^ Счета казначея , том. 4 (Эдинбург, 1902 г.), стр. 230–1.
- ^ Нил Барр, Флодден 1513: Шотландское вторжение в Англию Генриха VIII (Лондон, 2001), стр. 84.
Внешние ссылки
[ редактировать ]Полный текст «Танца в Кенисе Чалмере» в Wikisource
- Танец в покоях царицы: A merrear daunce mycht na mansee, Вся поэзия