Jump to content

Балайогини

Балайогини
Плакат на тамильском языке
тамильский Балайогини
телугу Балайогини
Режиссер К. Субраманьям
Написал К. Субраманьям
Продюсер: К. Субраманьям
В главных ролях Бэби Сароджа
CVV Пантулу
КБ Ватсал
Р. Баласарасвати
Кинематография Бозе департаментов
Камаль Гош
Арт-директор:
кашель Сена [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Под редакцией Дхарам Вир
Музыка Моти Бабу
Марути Ситхараммайя
Производство
компания
Мадрасская объединенная корпорация художников
Дата выпуска
  • 5 февраля 1937 г. ( 05.02.1937 )
Время работы
210 минут
Страна Индия
Язык тамильский

Балайогини ( в переводе « Девушка-святая ») — индийский фильм 1937 года, снятый на тамильском и телугу языках. Режиссер К. Субраманьям . Это один из первых тамильских фильмов, действие которых происходит в современной социальной среде и пропагандируется реформистская социальная политика. Этот фильм считается первым детским звуковым фильмом Южной Индии . [ 5 ] [ 6 ] [ 7 ] [ 8 ] [ 9 ]

Производство

[ редактировать ]

Субраманьям находился под влиянием реформистских идеалов своего отца К.В. Кришнасвами Айера. Социальные условия вокруг него побудили его снимать фильмы, ориентированные на реформы. Балайогини (букв. «Святой ребенок») был создан, чтобы разоблачить тяжелое положение и страдания вдов в общинах брахманов среднего класса в Тамилнаде. Субраманьям снял этот фильм под своим баннером «Мадрасская объединенная корпорация художников», чтобы выразить свою критику существующих социальных норм и свое неодобрение священства. [ 7 ] [ 10 ] Он написал историю, сценарий и диалоги и сам срежиссировал их. На главную роль он выбрал свою племянницу Сароху. Фильм был начат в 1936 году и выпущен в 1937 году. Продолжительность законченного фильма составила 19 000 футов (продолжительность 210 минут). [ 1 ]

Отец Сарасы ( К. Р. Челлам ) арестован полицией как должник. Она идет в дом субколлектора (КБ Ватсал) за помощью. Овдовевшая сестра коллекционера Джанаки и ее племянница ( Бэби Сароджа ) жалеют ее. Их выгоняет из дома разгневанный коллектор. Они укрываются в доме своего слуги из низшей касты Мунусвами. Мунусвами умирает, и Джанаки заботится о своих детях как о своих собственных. Это вызывает возмущение в консервативном обществе, и толпа сожгла дом Мунусвами. Девочка Сароджа своими аргументами меняет мнение всех.

Тамильский состав

[ редактировать ]
«Бэби Сароджа» в Балайогини

актерский состав на телугу

[ редактировать ]

Саундтрек

[ редактировать ]

Музыку написал Моти Бабу, а слова — Папанасам Сиван. «Канни-папа, канимуту-паапа», которую Бэби Сароджа исполнила как колыбельную для своей куклы, стала популярной. [ 5 ]

  • Каннаэ Паппа
  • Кшамиипумаа О Маама Кшамиипумаа
  • Рэдхи поиск

Фильм был выпущен 5 февраля 1937 года и получил признание критиков и публики. «Бэби» Сароджа была прозвана « Ширли Темпл ». Индийской [ 5 ] В ее честь многих девочек назвали «Сароджа». [ 5 ] Успех фильма вдохновил на создание ряда фильмов на социальную тематику в Южной Индии.

Рецензируя фильм в журнале «Джаганмохини» в феврале 1937 года, рецензент Вацакумари писал:

Увидев игру Сароджи, талант Ширли Темпл уже не впечатляет. Внешний вид, игра и слова Сароджи создают впечатление аромата одинокого нового цветка. Нет сомнений, что за ее актерскими успехами и другими детскими успехами стоит режиссер К. Субраманиам... Можно сказать, что такого полноценного тамильского фильма еще не было снято. [ 3 ]

Аналогичный обзор был написан в журнале Manikodi в февральском номере за 1937 год:

..Лица четырехлетних детей напоминают бутоны роз. Их смех напоминает нам цветы жасмина в ожидании восхода солнца Маргажи . Быстрые ответы Малышки Сароджи захватывают наше сердце. Мы должны поздравить режиссера Шри Субраманьяма с созданием такого успешного фильма для детей. [ 4 ]

Историк кино Теодор Баскаран назвал его самым значительным тамильским фильмом своего периода. [ 11 ]

  1. ^ Перейти обратно: а б Новости кино Анандан (2004). Садханайгал падаитха Тамильский Тираипада Варалаару (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Сивагами. стр. 28:12.
  2. ^ Раджадхьякша, Ашиш ; Виллемен, Пол (1998) [1994]. Энциклопедия индийского кино (PDF) . Британский институт кино и издательство Оксфордского университета . п. 248. ИСБН  0-19-563579-5 .
  3. ^ Перейти обратно: а б Баскаран, С. Теодор (2004). Читирам Песутхади (на тамильском языке). Ченнаи: Калачуваду. стр. 50–51. ISBN  81-87477-75-Х .
  4. ^ Перейти обратно: а б Арандхай Нараянан (2008). Тамильское кино Арамбакала (1931–41) (на тамильском языке). Ченнаи: Публикации Виджая. п. 23.
  5. ^ Перейти обратно: а б с д Взрыв из прошлого - Балайогини 1937, The Hindu 10 апреля 2009 г.
  6. ^ Баскаран, С. Теодор (1996). Глаз змеи: введение в тамильское кино . Ченнаи: Книги Востока и Запада. п. 15.
  7. ^ Перейти обратно: а б Баскаран, С. Теодор (1981). Носители послания: националистическая политика и развлекательные СМИ в Южной Индии, 1880–1945 гг . Ченнаи: Кре-А. п. 116.
  8. ^ Тораваль, Ив (2000). Кинотеатры Индии . Индия: Макмиллан. п. 37. ИСБН  0-333-93410-5 .
  9. ^ Велаютам, Сельварадж (2008). Тамильское кино: культурная политика другой киноиндустрии Индии (изд. В твердом переплете). Нью-Йорк: Рутледж. п. 3. ISBN  978-0-415-39680-6 .
  10. Прогрессивный кинорежиссер, журнал Frontline Magazine, 3–16 июля 2004 г. [узурпировал]
  11. ^ Мутиа, С. (1989). Сказки о старом и новом Мадрасе: развлечения мисс Мэнселл и 34 другие истории за 350 лет . Ченнаи: Дочерняя компания East-West Press. п. 135. ИСБН  81-85336-25-3 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 870823889fb6cdabd1583b1417d8b0af__1719361620
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/87/af/870823889fb6cdabd1583b1417d8b0af.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Balayogini - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)