Jump to content

Мы невероятны

Мы невероятны
Обложка 1 -го издания
Автор Маргери Латимер
Язык Английский
Жанр Модернизм , феминизм
Опубликовано 1928 (JH Sears)
СМИ тип Печать ( в твердом переплете )
Страницы 283

Мы невероятны - первый роман «Маргери Латимер », опубликованный в 1928 году. Он рассказывает историю о женщине с маленьким городом, Хестер Линден и ее культоподобное влияние на небольшую группу последователей, оставляя их практически безжизненными. Роман был частично основан на иногда манипулятивном влиянии, которое Зона Гейл оказала на Латимер. [ 1 ] Внешний вид Линдена тщательно смоделирован на Гейле. [ 2 ]

Латимер умер через несколько лет после публикации романа, и ее работы по существу исчезли. Она была заново открыта в 1980 -х годах, и ее работы получили некоторое критическое внимание, однако роман не был переиздан.

Краткое изложение сюжета

[ редактировать ]

Роман состоит из трех частей, каждая из которых названа в честь персонажа. Первые две части с точки зрения взгляда Линдена, который остается на заднем плане. В третьей части Линден становится центральным.

Стивен Митчелл

[ редактировать ]

Митчелл - граница в доме Фрай, состоящий из Рекса и Миртл, их маленьких детей, Глории и Дева, и незамужней сестры Миртл, Дора Век, которая стала чем -то вроде финансового бремени на Фрисе после смерти миссис Век. Митчелл едва ест и остается поздно, до раздражения Миртл. В общем, Миртл находит ошибку во всем, а другие пытаются игнорировать ее.

Митчелл - бывший последователь Линдена (за десять лет назад [ 3 ] ), а Век - текущий последователь.

Век только что помолвлено с Джо Титера, который был милым с ней со старшей школы. Миртл одобряет, так как он работает в маслозаводе своей семьи и преуспевает. Сначала следует своего рода праздник, сначала бегая не заинтересованное.

Митчелл, Век и Марк Джонс, еще один бывший последователь Линден, посещают Эми Хемингуэй, также бывшего последователя, который вернулся из жизни в Париже. Митчелл и окунитесь обратно в фрис вдоль маршрута, который пройдет мимо дома Линдена. Когда Век спрашивает о выборе маршрута, Митчелл обнаруживает, что поддается мыслям о Линдене, и он лежит на влажной траве.

Дора Век

[ редактировать ]

Век спит и размышляет о том, как она на самом деле желает Митчелла, а не на трампе. Титер приходит, но Век говорит, что она занята. Митчелл пытается убедить Век отказаться от Линдена. Миртл призывает Век назначить свидание для своей свадьбы.

Век и Митчелл вместе отправляются на пикник. Поцелуй разбит комарами, мухами и комарами. Они бегут. Век говорит Митчеллу, что любит его. Он говорит, что такого нет.

Присматривая за детьми -фриями, Митчелл говорит Век, что его единственный интерес к ней - освободить ее от Линдена. Миртл приходит домой рано, очень расстроена, потому что она почти доказала, что у Рекса роман со своим стенографистом. Рекс спит вниз в эту ночь.

В тот вечер Титер и Век вместе. Титер договорился о том, чтобы дом подготовился к двум, но он чередуется между поклонениями Век и задаванием вопроса, действительно ли она вообще интересуется ему. Вернувшись домой, Век пытается спать, но не может, и слышит аргументы, когда Рекс приходит домой.

На следующее утро Дева болен. Век оказывается почти бесполезным быть полезным, неспособным вспомнить, как даже приготовить кофе. Митчелл снова пытается заинтересовать в депрограмме. Теттер снова приходит утром, на этот раз с новостями о том, что его родители дадут им новый Buick в качестве свадебного подарка, и что их лицензия на брак будет готово через пять дней, появится в газете этого вечера.

Век и Митчелл снова разговаривают. Митчелл становится ВЕК, чтобы пообещать никогда не вернуться в Линден, и Век признает, что она никогда не выйдет замуж за Титера. Их разговор прерван криком наверху: Дева умер.

На следующее утро, во время планирования похорон, есть телефонный звонок для Век. Это от Линдена, и Век уходит, чтобы поговорить с ней лично.

Хестер Линден

[ редактировать ]

Линден хочет, чтобы Век отказалась от своего предстоящего брака, чтобы Тайтер. Век неясен. Линден ругает свою горничную Agda за ношение очков и убирает их. Линден произносит короткую феминистскую речь в контексте женщины, баллотирующейся в мэра их города.

Митчелл появляется, но Линден едва ли может помнить его. Она подозрительно, что он и Век могут быть заинтересованы друг в друге. Они разговаривают, когда Митчелл обвинил Линден в уничтожении ее последователей, и Линден защищает ее философию. Их противостояние заканчивается тем, что Линден отпускает Век и Митчелл уйти.

На следующее утро они найдены мертвыми в саду Линдена, «навсегда молодой, теперь навсегда прекрасен».

Первоначальные обзоры были смешанными, в основном благоприятными, с некоторыми оговорками.

Маргери Латимер заходит так далеко, что назвал ее роман, мы невероятны , и в ее портрете Хестера Линдена дает нам блестяще освещенную картину женщины, которая фактически привела людей к смерти. [ 4 ]

- Лоуренс Сталлингс, Макколл, август 1928 г.

Психологические последствия романа могут быть остановлены на неопределенном времени, и любительские психоаналитики должны найти здесь приятные противоречивые пастбища ... [ 5 ]

-Глэдис Грэм, субботний обзор литературы, 1928-06-30

«Мы невероятны» представляет нового романиста с удивительно свежим талантом для того, чтобы сделать мысли и настроения драматичными. [ 6 ]

- ?, New York Times, 1928-05-28, p. 8

[В то время как] часть этого действительно приходит ко всем предварительным публикациям об этом, роман в целом просто не понимает свою идею. Это слишком сложный, слишком деликатный вид нового материала, который она выбрала .... [ 7 ]

- ?, Chicago Daily Tribune, 1928-06-16, p. 15

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Кастро, радость (осень 2001). "Margery Latimer" (PDF) . Обзор современной художественной литературы . XXIII (3): 151–195.
  1. ^ Кастро, радость (осень 2001). "Margery Latimer" (PDF) . Обзор современной художественной литературы . XXIII (3): 165–6.
  2. ^ «Лучшее место для написания романов - дома ее родителей в Портедже» . MILWAULKEE Journal . 1928-08-19. п. 3
  3. ^ Wai, p. 253
  4. ^ Лоуренс Сталлингс (август 1928 г.). "Макколл". {{cite journal}}: CITE Journal требует |journal= ( помощь )
  5. ^ Глэдис Грэм (1928). «Горький рабство». Субботний обзор литературы . IV (49): 1001.
  6. ^ « Мы невероятны» и другие новые художественные произведения ». Нью -Йорк Таймс . 1928-05-28. п. 8 ProQuest   104583525 .
  7. ^ «Мисс Латимер не может понять в своем первом романе». Chicago Daily Tribune . 1928-06-16. п. 15 ProQuest   180897920 .
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8a001361e416908b2579e3f44c45b0d2__1724736180
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8a/d2/8a001361e416908b2579e3f44c45b0d2.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
We Are Incredible - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)