Мы невероятны
![]() Обложка 1 -го издания | |
Автор | Маргери Латимер |
---|---|
Язык | Английский |
Жанр | Модернизм , феминизм |
Опубликовано | 1928 (JH Sears) |
СМИ тип | Печать ( в твердом переплете ) |
Страницы | 283 |
Мы невероятны - первый роман «Маргери Латимер », опубликованный в 1928 году. Он рассказывает историю о женщине с маленьким городом, Хестер Линден и ее культоподобное влияние на небольшую группу последователей, оставляя их практически безжизненными. Роман был частично основан на иногда манипулятивном влиянии, которое Зона Гейл оказала на Латимер. [ 1 ] Внешний вид Линдена тщательно смоделирован на Гейле. [ 2 ]
Латимер умер через несколько лет после публикации романа, и ее работы по существу исчезли. Она была заново открыта в 1980 -х годах, и ее работы получили некоторое критическое внимание, однако роман не был переиздан.
Краткое изложение сюжета
[ редактировать ]Роман состоит из трех частей, каждая из которых названа в честь персонажа. Первые две части с точки зрения взгляда Линдена, который остается на заднем плане. В третьей части Линден становится центральным.
Стивен Митчелл
[ редактировать ]Митчелл - граница в доме Фрай, состоящий из Рекса и Миртл, их маленьких детей, Глории и Дева, и незамужней сестры Миртл, Дора Век, которая стала чем -то вроде финансового бремени на Фрисе после смерти миссис Век. Митчелл едва ест и остается поздно, до раздражения Миртл. В общем, Миртл находит ошибку во всем, а другие пытаются игнорировать ее.
Митчелл - бывший последователь Линдена (за десять лет назад [ 3 ] ), а Век - текущий последователь.
Век только что помолвлено с Джо Титера, который был милым с ней со старшей школы. Миртл одобряет, так как он работает в маслозаводе своей семьи и преуспевает. Сначала следует своего рода праздник, сначала бегая не заинтересованное.
Митчелл, Век и Марк Джонс, еще один бывший последователь Линден, посещают Эми Хемингуэй, также бывшего последователя, который вернулся из жизни в Париже. Митчелл и окунитесь обратно в фрис вдоль маршрута, который пройдет мимо дома Линдена. Когда Век спрашивает о выборе маршрута, Митчелл обнаруживает, что поддается мыслям о Линдене, и он лежит на влажной траве.
Дора Век
[ редактировать ]Век спит и размышляет о том, как она на самом деле желает Митчелла, а не на трампе. Титер приходит, но Век говорит, что она занята. Митчелл пытается убедить Век отказаться от Линдена. Миртл призывает Век назначить свидание для своей свадьбы.
Век и Митчелл вместе отправляются на пикник. Поцелуй разбит комарами, мухами и комарами. Они бегут. Век говорит Митчеллу, что любит его. Он говорит, что такого нет.
Присматривая за детьми -фриями, Митчелл говорит Век, что его единственный интерес к ней - освободить ее от Линдена. Миртл приходит домой рано, очень расстроена, потому что она почти доказала, что у Рекса роман со своим стенографистом. Рекс спит вниз в эту ночь.
В тот вечер Титер и Век вместе. Титер договорился о том, чтобы дом подготовился к двум, но он чередуется между поклонениями Век и задаванием вопроса, действительно ли она вообще интересуется ему. Вернувшись домой, Век пытается спать, но не может, и слышит аргументы, когда Рекс приходит домой.
На следующее утро Дева болен. Век оказывается почти бесполезным быть полезным, неспособным вспомнить, как даже приготовить кофе. Митчелл снова пытается заинтересовать в депрограмме. Теттер снова приходит утром, на этот раз с новостями о том, что его родители дадут им новый Buick в качестве свадебного подарка, и что их лицензия на брак будет готово через пять дней, появится в газете этого вечера.
Век и Митчелл снова разговаривают. Митчелл становится ВЕК, чтобы пообещать никогда не вернуться в Линден, и Век признает, что она никогда не выйдет замуж за Титера. Их разговор прерван криком наверху: Дева умер.
На следующее утро, во время планирования похорон, есть телефонный звонок для Век. Это от Линдена, и Век уходит, чтобы поговорить с ней лично.
Хестер Линден
[ редактировать ]Линден хочет, чтобы Век отказалась от своего предстоящего брака, чтобы Тайтер. Век неясен. Линден ругает свою горничную Agda за ношение очков и убирает их. Линден произносит короткую феминистскую речь в контексте женщины, баллотирующейся в мэра их города.
Митчелл появляется, но Линден едва ли может помнить его. Она подозрительно, что он и Век могут быть заинтересованы друг в друге. Они разговаривают, когда Митчелл обвинил Линден в уничтожении ее последователей, и Линден защищает ее философию. Их противостояние заканчивается тем, что Линден отпускает Век и Митчелл уйти.
На следующее утро они найдены мертвыми в саду Линдена, «навсегда молодой, теперь навсегда прекрасен».
Прием
[ редактировать ]Первоначальные обзоры были смешанными, в основном благоприятными, с некоторыми оговорками.
Маргери Латимер заходит так далеко, что назвал ее роман, мы невероятны , и в ее портрете Хестера Линдена дает нам блестяще освещенную картину женщины, которая фактически привела людей к смерти. [ 4 ]
- Лоуренс Сталлингс, Макколл, август 1928 г.
Психологические последствия романа могут быть остановлены на неопределенном времени, и любительские психоаналитики должны найти здесь приятные противоречивые пастбища ... [ 5 ]
-Глэдис Грэм, субботний обзор литературы, 1928-06-30
«Мы невероятны» представляет нового романиста с удивительно свежим талантом для того, чтобы сделать мысли и настроения драматичными. [ 6 ]
- ?, New York Times, 1928-05-28, p. 8
[В то время как] часть этого действительно приходит ко всем предварительным публикациям об этом, роман в целом просто не понимает свою идею. Это слишком сложный, слишком деликатный вид нового материала, который она выбрала .... [ 7 ]
- ?, Chicago Daily Tribune, 1928-06-16, p. 15
Дальнейшее чтение
[ редактировать ]- Кастро, радость (осень 2001). "Margery Latimer" (PDF) . Обзор современной художественной литературы . XXIII (3): 151–195.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Кастро, радость (осень 2001). "Margery Latimer" (PDF) . Обзор современной художественной литературы . XXIII (3): 165–6.
- ^ «Лучшее место для написания романов - дома ее родителей в Портедже» . MILWAULKEE Journal . 1928-08-19. п. 3
- ^ Wai, p. 253
- ^ Лоуренс Сталлингс (август 1928 г.). "Макколл".
{{cite journal}}
: CITE Journal требует|journal=
( помощь ) - ^ Глэдис Грэм (1928). «Горький рабство». Субботний обзор литературы . IV (49): 1001.
- ^ « Мы невероятны» и другие новые художественные произведения ». Нью -Йорк Таймс . 1928-05-28. п. 8 ProQuest 104583525 .
- ^ «Мисс Латимер не может понять в своем первом романе». Chicago Daily Tribune . 1928-06-16. п. 15 ProQuest 180897920 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]- Полный текст, мы невероятны в книгах Google