Jump to content

Жизнь, какой мы ее знали (роман)

Жизнь, какой мы ее знали
Автор Сьюзан Бет Пфеффер
Ряд Жизнь, какой мы ее знали
Жанр научная фантастика
Издатель Детские книги Харкорта
Дата публикации
1 октября 2006 г.
Тип носителя Печать (в твердом и мягком переплете)
Страницы 337 стр.
ISBN 0-15-205826-5 (первое издание, твердый переплет)
ОКЛК 63705625
Класс ЛК PZ7.P44855 Лиф 2004 г.
С последующим Мертвые и ушедшие
Этот мир, в котором мы живем
Тень Луны

«Жизнь, как мы ее знали» роман для молодежи научно-фантастический американской писательницы Сьюзан Бет Пфеффер , впервые опубликованный в 2006 году издательством Harcourt Books . Это первая книга из серии «Последние выжившие» , за которой следует «Мертвые и ушедшие» . В книге рассказывается о девочке-подростке по имени Миранда и ее семье, которые живут на северо-востоке Пенсильвании и изо всех сил пытаются выжить после того, как астероид врезался в Луну и приблизил ее к Земле.

Миранда — 16-летняя девочка, которая живет в Пенсильвании со своей матерью Лорой и братьями Мэттом и Джонни. Она беспокоится о своих оценках и становится крестной матерью своего сводного брата, который является ее отцом и его второй женой. Лиза, ждем. Вскоре в новостях рассказывается об астероиде, который, по прогнозам, упадет на Луну. Люди в восторге от возможности стать свидетелями этого события, включая Миранду и ее семью. Однако астероид оказался более плотным, чем ожидали ученые, и вскоре после удара становится ясно, что он подтолкнул Луну ближе к Земле, усилив приливные силы , которые она на нее оказывает.

После удара наступает хаос: цунами и землетрясения опустошают побережье, убивая бесчисленное количество людей. Миранда и ее семья ходят по магазинам, чтобы запастись едой, водой и припасами, и вскоре после этого Мэтт возвращается домой из колледжа. Хотя они защищены от цунами, поскольку живут внутри страны, летом приливные силы выталкивают магму на поверхность, и несколько спящих вулканов извергаются, заполняя небо пеплом. Это приводит к резкому падению температуры, что затрудняет рост растений. По мере того, как условия становятся более суровыми, семья начинает есть меньше, чтобы сохранить еду, и Лаура идет на жертвы, чтобы дать Джонни, которого, по мнению Миранды, она считает самым сильным из своих детей, шанс на выживание, вызывая конфликт между ней и Мирандой.

Зимой семья также сталкивается со снегом и отсутствием проточной воды, природного газа или электричества, поскольку вспышка гриппа распространяется по городу и убивает множество людей, в том числе Питера, врача, с которым Лаура была в отношениях. Однако Миранда, которая не заболела, вылечивает свою семью. Поскольку их запасы еды вот-вот закончатся, Миранда отправляется в город, чтобы узнать, пришло ли письмо от ее отца и Лизы, хотя на самом деле она знает, что умирает от голода, и собирается умереть. из дома, чтобы избавить свою семью от необходимости смотреть, как она умирает. Миранда находит почтовое отделение заброшенным и, собираясь позволить холоду убить ее, замечает желтый лист бумаги, который ведет ее к ратуше, где мэр раздает пакеты с едой. Ее семье выдали четыре мешка еды и обещали, что в ближайшие недели дадут еще. С обновленным желанием жить, в свой семнадцатый день рождения Миранда размышляет о том, почему она ведет дневник, задаваясь вопросом, предназначен ли он для людей, которые могут прочитать его в будущем, или для нее самой, чтобы помочь ей разобраться в жизни.

Персонажи

[ редактировать ]

Миранда Эванс : 16-летняя девушка. Роман рассказан с точки зрения ее дневниковых записей. У нее есть два брата: Джонни, которому она завидует, и Мэтт, которого она боготворит. Ее любимым хобби было катание на коньках, пока она не сломала лодыжку и не была вынуждена заняться плаванием. Тем не менее, она по-прежнему страстно любит фигурное катание и боготворит Брэндона Эрлиха, известного фигуриста из ее города.

Мэтт Эванс : 19-летний брат Миранды, который учился в Корнеллском университете, прежде чем вернуться к своей семье после удара. Он обеспечивает их, собирая дрова и выполняя ручной труд, обменивая товары и работая волонтером на почте, и они уважают его.

Джонатан «Джонни» Эванс : 13-летний брат Миранды, который любит играть в бейсбол. Семья считает, что у него больше всего шансов выжить, но он боится жить без них, если выживет.

Лаура Эванс : мать Миранды, писательница. Она ставит жизнь своей семьи превыше своей собственной, обходясь без еды, чтобы ее детям было больше еды. Она встречается с Питером, пока он не умрет от гриппа.

Миссис Несбитт : пожилая женщина, которая для Эвансов как семья, заботившаяся о матери Миранды, когда она была ребенком. После смерти она оставляет им еду, воду и вещи.

Доктор Питер Эллиот : парень Лоры, который работает врачом и несколько раз навещает Эвансов, иногда принося еду и давая медицинские советы. Позже он умирает от гриппа и истощения.

Хэл/Папа : отец Миранды, разведённый с её матерью и женатый на Лизе, которая беременна будущей крестницей Миранды. Он обеспечивает своих детей, принося им еду, купленную на черном рынке, когда они с Лизой заезжают, направляясь из Спрингфилда в дом родителей Лизы в Колорадо.

Лиза : мачеха Миранды, чьего ребенка Миранда станет крестной матерью.

Меган Уэйн : набожная подруга-христианка Миранды, которая начала ходить в церковь после смерти их подруги Бекки. Позже она начинает морить себя голодом при поддержке своего пастора, который говорит прихожанам, что Бог наказывает людей за их грехи.

Сэмми : Один из друзей Миранды, который встречался с несколькими мальчиками и ссорится с Меган, которая считает, что она ведет аморальную жизнь. Позже она уезжает из города с Джорджем, который, по ее мнению, защитит ее.

Джордж : 30-летний парень Сэмми, с которым она переезжает в Нэшвилл.

Бекки : подруга Миранды, чья смерть до событий книги заставила ее, Меган и Сэмми начать расставаться.

Дэн : Мальчик из команды Миранды по плаванию, с которым она начинает плавать в пруду Миллера после закрытия местного крытого бассейна. У них недолгий роман, прежде чем Дэн уезжает в поисках лучшего места для жизни.

Хортон : Семейный кот, который особенно близок Джонни.

Миссис Уэйн : мать Меган, которая беспокоится, что морит себя голодом, поскольку не разделяет ее религиозных убеждений.

Брэндон Эрлих : фигурист из города, который готовится к Олимпийским играм и которого Миранда позже встречает на замерзшем озере, где они разговаривают и катаются вместе. Хотя она возвращается к озеру, она больше его не видит, и подразумевается, что он либо умер, либо ушел.

Преподобный Маршалл : Пастор церкви Меган. Говоря своей пастве, что Бог поддержит их, и ведя себя ложно заботливо, он гарантирует, что они принесут ему еду, что злит Миранду.

Мэр Форд и Том Дэнворт : мэр города и городской служащий, которые организуют систему распределения еды.

В Kirkus Reviews говорится, что «смерть представляет собой постоянную угрозу, и Пфеффер до самого конца вселяет отчаяние, но осознает, что дает луч надежды с многообещающим завершением. Правдоподобная научная фантастика с пугающе реалистичным напоминанием о недавних трагедиях здесь и за рубежом». [ 1 ] Илен Купер сказала в своем обзоре для Booklist , что «каждая страница наполнена событиями одновременно утомительными, ужасающими и наполненными искренними эмоциями. Пфеффер очень близко приближает катастрофическую трагедию». [ 2 ]

Книга Пфеффера была названа молодежных библиотечных служб «Лучшими книгами для молодежи» Ассоциации в 2007 году и вошла в шорт-лист премии Андре Нортона за выдающуюся научную фантастику или фэнтези-книгу 2007 года. Кроме того, она получила награду «Выбор редактора книжного списка» в категории «Книги для молодежи». (Категория для пожилых читателей) в 2006 году. [ 3 ] Он был номинирован на Книжную премию молодых читателей Ребекки Каудилл в 2009 году и получил премию читателей Трумэна в 2009 году. [ 4 ]

  1. ^ «ЖИЗНЬ, КАК МЫ ЕЁ ЗНАЛИ». Обзоры Киркуса . 74 (18): 963. 15 сентября 2006 г. ISSN   0042-6598 .
  2. ^ Купер, Илен (1 сентября 2006 г.). «Жизнь, какой мы ее знали». Список книг . 103 (1): 127. ISSN   0006-7385 .
  3. ^ «Книжная премия Род-Айленда для подростков» . Архивировано из оригинала 11 декабря 2008 г. Проверено 23 февраля 2009 г.
  4. ^ «Премия читателей Трумэна» .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: 8f7fc860edd4363600677cf83b813748__1719667140
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/8f/48/8f7fc860edd4363600677cf83b813748.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Life as We Knew It (novel) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)