Остров Мэн (стихотворение)
Эллан Ваннин ( на мэнском языке название острова Мэн ) — стихотворение и песня, часто называемые «альтернативным национальным гимном острова Мэн », слова которого были написаны Элизой Крэйвен Грин в 1854 году и позже положены на музыку кто-то по имени Дж. Таунсенд или Ф. Х. Тауненд (источники различаются).
на мэнском языке Имя Эллан Ваннин обычно неправильно произносится в исполнениях песни, в том числе в версии Bee Gees, поскольку в написании на мэнском языке используется орфография, основанная на валлийском, а не на ирландском / шотландском гэльском языке, что неточно расшифровывает обнаруженный звук «ʲə». в слове, означающем «остров» на разговорном мэнском гэльском языке. Правильное произношение — [ˈɛlʲan ˈvanɪnʲ] .
Поэма
[ редактировать ]Англоязычная версия
[ редактировать ]- Когда летний день закончился
- И полетели его суетливые заботы,
- Я сижу под звездным светом
- С утомленным сердцем, один,
- Затем возникает, как видение,
- Ярко сверкая в лике природы,
- Мой дорогой остров Мэн
- С его зелеными холмами у моря.
- Затем я слышу шум волн
- Когда они целуют сказочный берег,
- Затем под изумрудными водами
- Поет русалка, как в былые времена,
- И прекрасный остров сияет красотой
- Как в юности меня осенило,
- Мой дорогой остров Мэн
- С его зелеными холмами у моря.
- Тогда воспоминания сладкие и нежные
- Приди, как жалобный поток музыки,
- О сердцах Эллана Ваннина
- Тот, кто любил меня давно,
- И я дарю со слезами и благословениями,
- Мои самые нежные мысли к тебе,
- Мой дорогой остров Мэн
- С его зелеными холмами у моря.
Мэнская гэльская (английская) версия
[ редактировать ]Источник: [ 1 ]
- Когда летний день заканчивается
- И заботы лежат в стороне
- Я сижу под звездами,
- совсем один и устал
- Тогда девчонка похожа на ясень,
- Белые и черные фонарики
- ты — остров Мэн,
- С зелеными холмами у моря.
- Я слышу передачу волн
- Как они теперь паагируют на берег;
- И цыпочки глубоко под зимней водой
- Женщина все еще поет;
- И остров красиво сияет
- Как это было в моей юности;
- Моя дорогая страна, старый остров Ваннин
- С зелеными холмами у моря.
- Никакого медицинского сладкого дыма
- Приди, как песня, в мое сердце;
- О сердцах в Маннине
- Давным-давно он любил меня;
- Я могу простить и благословить
- Теперь моя лучшая мысль о тебе;
- Моя дорогая страна, старый остров Ваннин,
- С зелеными холмами у моря.
Версия Би Джиз
[ редактировать ]The Bee Gees записали версию для благотворительных организаций острова Мэн. Они также включили эту песню в свое мировое турне в знак гордости за место своего рождения. Он был записан в 1997 году, выпущен и переиздан как сингл в 1998–1999 годах.
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]Внешние ссылки
[ редактировать ]- Записная книжка острова Мэн — музыка и слова Элизы Крейвен Грин для Эллан Ваннин.