Зурайские языки
Зурайские языки | |
---|---|
![]() | |
Рожденный | 1948 (возраст 75–76 лет) Бейрут , Ливан |
Национальность | Ливанская, Американская |
Альма-матер | Американский университет Бейрута Гарвардский университет |
Известный | живопись, рисунок, поэзия |
Награды | Премия Джоухайны Баддура в области искусства (2017) |
Веб-сайт | афзураик |
Афаф Зурайк (род. 1948) — ливанский мультимедийный художник и поэт, живущий и работающий в Бейруте, Ливан .
Образование и преподавание
[ редактировать ]Афаф Зурайк родилась в Бейруте, в 1970 году окончила Американский университет в Бейруте со степенью бакалавра изящных искусств с отличием, а в 1972 году получила степень магистра исламского искусства в Гарвардском университете. Она преподавала в Ливане в Бейрутском университетском колледже (ныне ливано-американском University ) и Американского университета Бейрута, а также в программах непрерывного образования Колледжа искусств и дизайна Коркоран и Джорджтаунского университета в Вашингтоне, округ Колумбия. [ 1 ]
Заявление о произведениях искусства
[ редактировать ]В своем последнем выступлении на выставке Афаф лучше всего отражает свои сокровенные ценности, когда пишет:
«Моя жизнь в искусстве — это постоянное возвращение к тому, что находит отклик во мне и что побуждает меня открывать врата в неизведанные сады: сажать и пропалывать, подрезать и культивировать чувства и мысли в единое, органическое и сложное целое. Двигаясь вперед, я всегда возвращаюсь к тому, что лежит в основе моего непосредственного опыта: лучу света. Ощущению земли, когда я спускаюсь по старой лестнице. Скачу на волне. часть, образующая целое.
Я вижу свое искусство как сад без забора. В прошлом я строил заборы, которые ограничивали мое возвращение, мои поиски во времени и пространстве. Сегодня я чувствую, как открывается мой сад, становящийся безграничным и свободным, орошаемый бесконечными путешествиями изгнания и общения; о любви и разлуке; молока и слияния зеркал.
Я только хочу, чтобы мой сад был достаточно глубоким и обширным, чтобы вместить вас. Потому что мы зеркало друг друга. И наше рождение вырастает из нашего совместного размышления. Я надеюсь, что эти размышления станут основой для дальнейшего роста и большей любви. Несмотря ни на что». [ 2 ]
Биография
[ редактировать ]О своем жизненном пути она рассказывает своими словами:
Я родилась и выросла в Бейруте (Ливан) и была третьей из четырех дочерей в дружной академической семье. Всегда интроверт, я познакомился с искусством в очень раннем возрасте. В живописи я открыл для себя язык, который выражал мои мысли и чувства и передал их внутренний диалог за пределами слов. Готовясь к рисованию, я проводил время на природе, как в одиночестве, так и в обществе, и наслаждался ее тайнами. Это позволило мне видеть изнутри и общаться о том, что нас объединяет, а не о том, что нас разделяет.
Во время гражданской войны в Ливане я испытал мучительный страх из-за разрушения жизни и себя, которых я знал. Тем не менее, я был одарен благодатью и любовью посреди всепоглощающего насилия. Со временем моя вера в нашу внутреннюю человечность углубилась, когда я пришел к пониманию того, как калибровать ужас и благодать — тьму и свет. Я продолжал рисовать изнутри, составляя внутреннюю карту многослойных противоречий, которая освещала мою жизнь на долгие годы. Поскольку война все еще бушевала, я уехал из Ливана в Вашингтон, округ Колумбия. Там я опирался на свой опыт и размышления о связи и разъединении и оттачивал свои навыки прозрачности. Я соединил живопись с письмом, чтобы выразить чувство свободы воли и принадлежности. Я сформировал новое самоощущение и начал ценить медитативное одиночество как способ творчески возделывать почву. Привилегия находиться на природе была восстанавливающей и созидательной. Моя поэзия возникла из источника любви, и я вырос.
Сейчас я живу в Бейруте и остаюсь спокойным самоанализом, несмотря на множество политических и социальных потрясений. Я сосредотачиваю свое искусство на богатстве нашей сущностной человечности, уважая нашу способность соответствовать и представлять нашу внутреннюю истину. Рисуя и пишу с любовным трепетом, я остаюсь внутри, нежно пересекая те проходы, которые соединяют нас добротой. [ 3 ]
Книги
[ редактировать ]На сегодняшний день Афаф Зурайк является автором шести книг:
1. Мой Отец. Размышления, опубликованные Rimal Books в 2010 году, [ 4 ] это эссе в фотографиях, рассказывающее очень личную историю. Тем не менее, по своему масштабу эссе выходит за рамки частного и исследует понимание очень сложных отношений дочери с отцом. Отец, Константин Зурейк , был историком и ведущей силой современной арабской мысли. Дочь Афаф — художница. Опираясь на эти самые основные и формирующие отношения, Афаф визуально, через изображения света и тени, исследует глубокие корни связи, а также концепцию времени, раскрывающуюся для историка и художника. [ 5 ]
2. Песня любви, опубликованная Rimal Books в 2011 году. [ 6 ] представляет собой портфолио стихов и картин, которые ритмично разворачиваются, отражая любовь, движущуюся вперед и назад во времени.
3. Рисованные стихи, изд. 2012 г., сборник рисунков, напечатанный и переплетенный тиражом 500 экземпляров. [ 7 ]
4. «Обратные путешествия», монография, опубликованная в 2019 году, документирует творческие пути Афафа за последние несколько десятилетий; путешествия, охватывающие широкий спектр средств массовой информации и тем, объединенные общим выражением визуализации того, что afaf называет «громким звуком тишины». Публикация, собранная из голосов коллег, студентов и друзей, размышляющих об искусстве Афафа, является свидетельством силы искусства, говорящего из глубины души. Монография «Обратные путешествия» была выпущена одновременно с одноименной ретроспективной выставкой, состоявшейся в галерее Салеха Бараката в 2019 году. [ 8 ]
5. «Рисованное светом», опубликованное в 2019 году издательством Американского университета Бейрута, представляет собой диалог между изображением и словом, опытом и мыслью. В этой последовательности из двадцати пар изображений и текстов, охватывающих сорок лет личностного роста художника, предлагается читателям редкий взгляд на природу выражения. Интуитивный выбор куплетов и то, как они складываются, раскрывают уникальные аспекты творческого процесса. Книга приглашает читателей в путешествие, направленное на понимание искусства через преобразующий сдвиг, который возникает в результате объединения опыта и мысли, взгляда внутрь и наблюдения извне. [ 9 ]
6. Beyond Art. Книга Beyond Art, напечатанная и переплетенная в Ливане, объединяет стихи и картины, созданные художником Афафом Зурайком во время карантина, вызванного пандемией COVID. Книга раскрывает глубоко интроспективную природу карантина и открытия себя в изоляции. Beyond Art – это молитва, которая приглашает читателя к нелинейному эмоциональному повествованию, отражающему чувства момента. В мире, который постоянно перестраивается, дружба и любовь продолжают прокладывать путь к более обнадеживающему будущему. [ 10 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Коллаборация Веточек» . Архивировано из оригинала 4 февраля 2020 года . Проверено 4 февраля 2020 г.
- ^ «Высказывание художника» .
- ^ «Художественная галерея Агиал и галерея Салеха Бараката» .
- ^ «Зурайкские языки» .
- ^ «Мой отец. Размышления» .
- ^ «Зурайкские языки» .
- ^ «Зурайкские языки» .
- ^ Зурайк, Афаф (18 января 2019 г.). Обратные путешествия . Совместная работа Twig. ISBN 9780578445502 .
- ^ «Привлеченные светом» .
- ^ «Коллаборация Веточек» . Архивировано из оригинала 20 июня 2021 года . Проверено 22 апреля 2021 г.