Ом Шанти Ошаана
Ом Шанти Ошаана | |
---|---|
Режиссер | Джуд Энтони Джозеф |
Автор сценария | |
Рассказ | Мидхун Мануэль Томас |
Продюсер: | Элвин Энтони |
В главных ролях | |
Рассказал | Салим Кумар |
Кинематография | Винод Иллампалли |
Под редакцией | Еда Пол |
Музыка | Шаан Рахман |
Производство компания | Ананья Фильмы |
Распространено | PJ Entertainments (Европа) Триколор Интертейментс (Азиатско-Тихоокеанский регион) |
Дата выпуска |
|
Время работы | 125 минут |
Страна | Индия |
Язык | малаялам |
Театральная касса | Восток. ₹10,3 крор [ 1 ] |
«Ом Шанти Ошаана» — это малаялам 2014 года на индийском языке о взрослении романтическая комедия , написанная в соавторстве с Джудом Энтани Джозефом . История была задумана Мидуном Мануэлем Томасом , который написал сценарий вместе с Джозефом. [ 2 ] Продюсером фильма является Ananya Films, в фильме снимались Назрия Назим и Нивин Поли, а также Винит Шринивасан , Ренджи Паникер и Аджу Варгезе . [ 3 ] [ 4 ]
Ом Шанти Ошаана был выпущен 7 февраля 2014 года с положительными отзывами и похвалами за выступления Назрии и Нивина. Он стал одним из самых кассовых фильмов года и получил три кинопремии штата Керала : лучший популярный фильм , лучшая женская роль (для Назрии) и лучший монтажер (для Пола). [ 5 ] [ 6 ]
Сюжет
[ редактировать ]Действие фильма начинается в 1983 году, когда доктор Мэтью Девасья с тревогой ходит по коридору возле родильного отделения. Он узнает, что его жена родила мальчика, и благодарит Бога за хорошие новости. Незнакомец отмечает, что Мэтью повезло, что ребенок оказался не девочкой, так как ему пришлось бы беспокоиться о ней всю свою жизнь. Пока незнакомец говорит это, из родильного зала выходит медсестра с ребенком, извиняясь за ошибку и подтверждая, что ребенок на самом деле девочка. Мэтью пристально смотрит на незнакомца и еще раз славит Бога.
История возобновляется в 1999 году, когда девочка Пуджа Мэтью теперь семнадцатилетняя сорванец, учится в 12 классе. Она знакомит зрителей со своими родителями. Ее отец по профессии врач и любит записывать и слушать собственные исполнения песен. Ее мать, преподаватель колледжа по профессии, милая и практичная женщина, которая любит готовить и ценит свои кулинарные способности. У Пуджи также есть две подруги: Ниту, флиртующая, и Донна, гурман.
Пуджа вспоминает свои детские воспоминания о том, как она была сорванцом, каталась на мотоцикле и о своей дружбе с тетушкой Рэйчел, которая занимается производством и продажей вина. Пуджа - ее официальный дегустатор вин. Во время одной из их встреч она говорит Пудже, что может либо выйти замуж за человека, которого любит, либо научиться любить незнакомца, за которого ее вынуждают выйти замуж посредством брака по расчету. По ее совету Пуджа решает, что ей нужно найти кого-то, кого она полюбит.
Она останавливается на Ярдли, популярном мальчике в ее школе. Во время школьной поездки Ярдли подходит к Пудже и признается, что влюблен в нее. На следующий день она и ее друзья видят банду мужчин, издевающихся над девушками в аквапарке. Пуджа злится и вступает с ними в драку. Когда один из членов банды выкручивает ей руку, появляется человек по имени Гири и спасает ее. Пуджа мгновенно влюбляется в Гири и сразу же отвергает Ярдли, объясняя, что она не может принять его предложение, поскольку не испытывает к нему романтических чувств.
На протяжении оставшейся части фильма Пуджа постоянно пытается привлечь внимание Гири и узнать больше о нем, который сейчас окончил колледж и живет по совместительству фермером и сенсеем кунг-фу. В какой-то момент она узнает от своего двоюродного брата Дэвида Канджяни, что его близнец, Джули Канджяни, раньше была девушкой Гири, но была выдана замуж за другого мужчину из США Дэвидом и отцом Джули, что привело к вражде между Гири и Дэвидом. Она также узнает от Рэйчел, что Гири также считался хорошим поклонником ее дочери Хелен. Год 2000-й. В день рождения Гири, который также приходится на Вербное воскресенье , Пуджа решает признаться ему с помощью брелка. Когда она навещает его, начинается дождь, и они укрываются в храме. Однако, когда Пуджа пытается признаться в любви, Гири прерывает ее. Говоря ей, что она всего лишь ребенок и что ей нужно сосредоточиться на учебе, потому что ей суждено добиться успеха, он отвергает ее. Пуджа роняет брелок и оставляет Гири под дождем в слезах.
Пуджа обезумела из-за отказа Гири, но сосредоточилась на учебе, как и просил Гири. Она сдает вступительные медицинские экзамены и поступает в медицинский колледж Кожикоде . Пуджа пытается связаться с Гири перед отъездом, но узнает, что он был вынужден посетить Китай во время поездки в Академию кунг-фу, поскольку он участвовал в браке по любви своего друга, а семья невесты угрожала убить его. Пуджа также мечтает, чтобы у Гири теперь была семья с китаянной женщиной. В медицинском колледже она до сих пор дружит с Ниту и еще одной студенткой Анной. Она также дружит с молодым профессором доктором Прасадом Варки. В свой последний год в сезоне 2005/06 она снова сталкивается с Гири. Она рассказывает доктору Прасаду о Гири, и он сообщает ей, что прошло достаточно времени, и ей следует преследовать его, если она все еще заинтересована. Когда мать Гири попадает в больницу, Пуджа заботится о ней, пытаясь сблизиться с Гири. Когда друг Гири Теннал приезжает в гости, Пуджа думает, что они в отношениях, и начинает ревновать, пока не узнает, что Теннал уже женат на друге Гири.
Пуджа приходит домой, чтобы остаться с родителями, и продолжает преследовать Гири, помогая ему в его общественной деятельности, например, в проведении общественных свадеб. Сейчас Гири 28, а Пудже 21. За это время она удивляет его, помогая опубликовать книгу, которую написала его мать. Хотя Пуджа думает, что Гири начал заботиться о ней, она убита горем, узнав, что Гири помолвлен со Шрилакшми, одним из друзей их детства. Она узнает, что Дэвид предал Гири во время учебы в колледже, поэтому Дэвид убегает всякий раз, когда видит Гири. Через день после Черча Дэвид просит Пуджу и Гири помочь ему сбежать с его возлюбленной Назимой. После того, как они ему помогают, Дэвид дает Гири письмо, говоря ему, чтобы он прочитал его только после того, как они уйдут. Когда Гири открывает письмо, он узнает, что Дэвид на самом деле сбежал со Шрилакшми.
Позже Рэйчел жестом указывает Пудже на Гири. Они идут в то же место, где Пуджа впервые сделала Гири предложение. Когда она подходит к Гири, он признается, что любил ее все время. Он рассказывает, что сохранил некоторые воспоминания, например, брелок, который Пуджа изначально хотел ему подарить. Вскоре они женятся, и Пуджа сообщает, что доктор Прасад женился на Анне, Ниту вышла замуж за Ярдли, и что дела идут хорошо. Гири также открыл собственную академию кунг-фу. В настоящее время они (Пуджа, Гири и их маленькая дочка) навещают ее подругу Анну. Во время их воодушевляющей беседы Прасад спрашивает, как зовут дочь, на что Гири отвечает: «Джули» (названная в честь бывшей девушки Гири), к большому раздражению Пуджи, о чем она в конце рассказывает, что «мужчины никогда не забывают своих первых любовников».
Бросать
[ редактировать ]- Назрия Назим в роли доктора. Пуджа Мэтью
- Нивин Поли в роли Гири Мадхавана
- Винит Шринивасан в роли доктора. Прасад Варки
- Аджу Варгезе в роли Дэвида Канджьяни
- Ренджи Паникер в роли доктора. Мэтью Девасья / Матхайи, отец Пуджи
- Анджу Куриан, как доктор. Анна Мария
- Акшая Премнатх, как Ниту
- Манджу Сатиш — Энни, мать Пуджи
- Виная Прасад в роли Рэйчел «Винная тетушка»
- Шараф У Дин, как Санни
- Шобха Мохан — Сумитра Мадхаван, мать Гири
- Харикришнан в роли Ярдли Аварана
- Ошеин Мертил, как Донна
- Нимиша Суреш в роли Шрилакшми
- Пуджита Менон в роли Джули Канджьяни
- Парвати Т., как директор Розаммы PV
- Суджа Менон — старшая сестра Шрилакшми
- Нандакишор, как священник
- Тони Алекс Валлувассери — муж Донны
- Анумод Сакар, как извращенец Неджи
- Прадип Коттаям, как Джейкоб
- Никки Галрани в роли Теннала К. Уорриера (эпизодическое появление)
- Виджаярагаван в роли Томичана, мужа Рэйчел (эпизодическое появление)
- Лал Хосе в роли Джейкоба Таракана (эпизодическое появление)
- Мурали в роли Сахаава Мадхавана, отца Гири (присутствие на фото)
- Салим Кумар, как рассказчик
- Мидхун Мануэль Томас в роли мужчины на автобусной остановке (эпизодическое появление)
- Тину в роли китаянки из сна Пуджи (эпизодическое появление)
Прием
[ редактировать ]Критический прием
[ редактировать ]Oneindia назвала фильм «развлекательным» и заявила: «В фильме есть доля счастья, острот и достойная игра главной пары». [ 7 ] Газета New Indian Express назвала это «мирной попыткой кинопроизводства». [ 8 ] « Sify настолько захватывающую драму » заявила: «Джуд Энтани Джозеф создает в «Ом Шанти Ошаана» , что вы будете рады эмоционально вложиться в нее». [ 9 ]
Театральная касса
[ редактировать ]Фильм длился 100 дней на 12 экранах. [ 10 ] он собрал более фунтов стерлингов (320 000 долларов США). 2,7 крор В прокате в Индии за 4 дня [ 11 ] сборы фильма в Керале составили 6,1 крор фунтов стерлингов . За три недели кассовые [ 12 ] Фильм длился 50 дней на 25 экранах. [ 13 ] В целом фильм собрал фунтов стерлингов 10,3 крор в прокате (1,2 миллиона долларов США). Это был один из самых больших коммерческих успехов 2014 года на малаялам. [ 1 ]
Саундтрек
[ редактировать ]Ом Шанти Ошаана | ||||
---|---|---|---|---|
Оценка фильма | ||||
Выпущенный | 27 января 2014 г. | |||
Жанр | Саундтрек к фильму | |||
Этикетка | Подумайте о музыке Индии | |||
Продюсер | Шаан Рахман | |||
Шаана Рахмана Хронология | ||||
|
Музыка Ома Шанти Ошааны была написана Шааном Рахманом на слова Ману Манджита .
Нет. | Заголовок | Певица(и) | Длина |
---|---|---|---|
1. | "Улица Мулиё" | Винит Шринивасан | 03:49 |
2. | "Моуна Чорум Нера" | Рину Разак , Хешам | 03:11 |
3. | «Снехам Черум Нерам» | Рину Разак, Хешам | 03:11 |
4. | "Мандаараме" | Джоб Куриан , Шаан Рахман | 03:24 |
5. | "Ээ Мажа Мегам" | Ремья Намбисан | 02:36 |
6. | "Нилакашам" | Шаан Рахман | 02:29 |
Общая длина: | 25:58 |
Похвалы
[ редактировать ]45-я церемония вручения кинопремии штата Керала [ 6 ]
- Лучший фильм, имеющий популярность и эстетическую ценность — Элвин Энтони
- Best Actress – Nazriya Nazim [ а ]
- Лучший редактор – Лиджо Пол
- 2014: Лучший семейный фильм - Элвин Энтони
Премия Мемориала Мохана Рагхавана
- 2014: Лучший сценарий – Мидхун Мануэль Томас
Награды кинокритиков [ 15 ]
- 2014: Премия кинокритиков Атласа лучшему режиссеру-дебютанту
Наследие
[ редактировать ]Ом Шанти Ошаана считается «редкостью» в фильмах на малаялам, поскольку он был рассказан с точки зрения женщины. [ 16 ] Некоторые издания, такие как ScoopWhoop и The Hindu, считают героиню Назрии Назим одной из самых сильных женских ролей в малаяламских фильмах. [ 16 ] [ 17 ] Высоко оценив ее роль в фильме, Ранджана К. из Матрубхуми высказала мнение, что в малаяламском кино нет актрисы, которая могла бы заменить Назрию. [ 18 ]
Примечания
[ редактировать ]- ↑ Назрия также выиграла его на Bangalore Days.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ану Джеймс (11 октября 2015 г.). «С днем рождения, Нивин Поли: путешествие инженера, ставшего молодежной иконой малаяламских фильмов» . Интернэшнл Бизнес Таймс .
- ^ «Нивин и Назрия выходят на бис» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 июня 2013 года.
- ^ «Ом Шанти Осана Нивина Поли начинает катиться» . www.filmibeat.com . Архивировано из оригинала 19 марта 2014 года . Проверено 8 декабря 2013 г.
- ^ «На быстром пути!» . Деканская хроника . Архивировано из оригинала 19 июля 2013 года.
- ^ Академия Кералы Чалачитры (10 августа 2015 г.). «Государственная кинопремия 2014» . Кералафильм.com . Проверено 10 августа 2015 г.
- ^ Jump up to: а б Сотрудники Onmanorama (10 августа 2015 г.). «Государственные награды: Назрия, Нивин, Судев — высшие награды» . Малаяла Манорама . Архивировано из оригинала 13 августа 2015 года . Проверено 10 августа 2015 г.
- ^ Кришна, Аджин (7 февраля 2014 г.). "Обзор фильма Ом Шанти Ошана - приятный фильм!" . Фильмибит .
- ^ «Ом Шанти Ошана — это «мирная» попытка кинопроизводства» . Новый Индийский экспресс . Архивировано из оригинала 20 ноября 2017 года.
- ^ «Обзор фильма Ом Шанти Ошана» . Сифи . Архивировано из оригинала 10 марта 2015 года.
- ^ «Кассы Кералы (март 2014 г.)» . Сифи . 3 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 г.
- ^ Сангита Сешагири (11 февраля 2014 г.). «Кассовые сборы: «Ом Шанти Ошана» Назрии Назима, сборники «Дришьям» Моханлала» .
- ^ «Кассы Кералы (10–28 февраля)» . Сифи . 28 апреля 2014 г. Архивировано из оригинала 21 апреля 2016 г.
- ^ «Кассы Кералы (март 2014 г.)» . Сифи . 3 февраля 2014 г. Архивировано из оригинала 7 декабря 2017 г.
- ^ «Asiavision Awards 2014» . Интернэшнл Бизнес Таймс . 3 ноября 2014 г. Архивировано из оригинала 11 апреля 2020 г. Проверено 17 апреля 2020 г.
- ^ Корреспондент. «Премия критиков Отте, Иёбинте Пустакаму » Индуистский
- ^ Jump up to: а б Сатьендран, Нита. «Лучшие женские малаяламские фильмы десятилетия» . Индус . Архивировано из оригинала 27 июля 2020 года . Проверено 20 декабря 2019 г.
- ^ Джейкоб, Шалин. «15 влиятельных женских персонажей в фильмах на малаялам, которые медленно ломают стереотипы» . СовокУх . Архивировано из оригинала 28 мая 2018 года . Проверено 21 августа 2017 г.
- ^ К., Ранджана (30 декабря 2019 г.). «Какие фильмы этого десятилетия являются лучшими?» [Какие лучшие фильмы этого десятилетия?]. Матрубхуми (на малаялам). Архивировано из оригинала 13 января 2020 года . Проверено 1 апреля 2020 г.