Тутер Черепаха
Tooter Turtle — мультфильм о черепахе, который впервые появился на телевидении в 1960 году в рамках программы «Король Леонардо и его короткие сюжеты» . "Tooter Turtle" дебютировала на канале NBC в субботу, 15 октября 1960 года, и до 22 июля 1961 года было выпущено 39 оригинальных серий. [ 1 ] Эти эпизоды позже были повторены в качестве резервных копий в других мультипликационных шоу. [ 2 ] но больше оригинальных серий так и не было.
Сюжет
[ редактировать ]Сюжеты имели один и тот же общий формат. [ 3 ] [ 4 ] Тутер (озвучивает Аллен Свифт ) обращается к своему другу мистеру Волшебнику Ящерице (озвучивает Сэнди Беккер ), антропоморфной ящерице , носящей волшебную конусную шляпу, халат и очки пенсне . Мистер Волшебник жил в крошечной картонной коробке у подножия высокого дерева. Во вступительной части Тутер стучал по картонной коробке, прося «еще одну услугу». Изнутри коробки мистер Волшебник уменьшал Тутера настолько, чтобы он мог войти через парадную дверь коробки и пригласить его войти. Мистер Волшебник обладает магией, чтобы изменить жизнь Тутера на какую-то другую судьбу, обычно отправляя его назад во времени и в разные места. .
Пока Тутер исполняет свое предназначение, мистер Волшебник рассказывает эту историю. Когда путешествие Тутера наконец обернулось катастрофой, Тутер просил о помощи с криком: «Помогите мне, мистер Волшебник, я больше не хочу быть Х!» где X — это судьба, в которую вошел Тутер. Затем мистер Волшебник спасал Тутера заклинанием: «Дождь, дождь, дождь, Дром, пора этому вернуться домой». [ 5 ] Затем мистер Волшебник всегда давал Тутеру один и тот же совет: «Будьте тем, кто вы есть, а не тем, кем вы не являетесь. Ребята, которые делают это, имеют самую счастливую долю». [ 6 ]
Критический прием и влияние
[ редактировать ]Фраза мистера Волшебника «Дождь, дождь, дождь, Дром; пора этому вернуться домой» [ 7 ] перекликается со фразой «Razzle, dazzle, drazzle, Drone, Time for This One to Come Home», которая позже была использована группой The replaces в качестве текста в песне « Hold My Life» из альбома Tim . [ 8 ]
Созданный и вышедший в эфир во время войны во Вьетнаме , хотя и до инцидента в Тонкинском заливе , эпизод, в котором Тутер возвращается в Первую мировую войну в качестве летчика-истребителя («Тутер-штопор»), включает в себя то, что один историк назвал одними из «самых ужасных провоенных событий». образы» в карикатурах того периода. [ 9 ]
Роман 1984 года « Яркие огни, большой город» включает детские воспоминания рассказчика о мультсериале, находившегося в аналогичном затруднительном положении. [ 10 ]
В фильме 1999 года «Матрица » Нео ( Киану Ривз ) вызывает своего оператора Танка для выхода из Матрицы, говоря: «Мистер Волшебник, заберите меня отсюда!». [ 11 ]
Список серий
[ редактировать ](Каждую субботу с 15 октября 1960 г. по 22 июля 1961 г.)
- Двухстрелковая черепаха
- Звуковой сигнал Tailspin (отказ самолета)
- Морское привидение
- Шоссейный бензинчик (дорожный блок-головник)
- Рыцарь квадратного стола
- Миш-Маш-Муш (Жажда золота)
- Необучаемые (Годы беззакония)
- Излом Свата (Babe Rube)
- Один триллион до нашей эры (наркотик динозавров)
- Олимпийский чемпион (слабый греческий)
- Stuper Man (мускулистый боундер)
- Буффало Билл (Последний бой Заварного крема)
- Мун Гун (Космическая голова)
- Робин Худвинк (Вор из Тимпла)
- Пароход Ступе (Возмутительные капитаны)
- Souse Painter (Кисть-Сиська)
- Инженер-железнодорожник (Ошеломленный Джонс)
- Защитник Хак (Свиная шкура)
- Черновик (Где?)
- Лесоруб (с вершиной)
- Джерки Жокей (Кендаки Дерби)
- Уволенный пожарный (Крюк и тесто)
- Sky Diver (Прыжок, рывок, прыжок!)
- Вторник Черепаха (Частный пирог)
- Снафу Сафари (Trackdown Tooter)
- Антиарктика (Неприятности Северного полюса)
- Главный строитель (Rivet Riot)
- Такси Черепаха (Мой флаг опущен)
- Консервированная камера (Peek-a-Boob)
- Slowshoe Mountie (Раз, два, пристегни снегоступ)
- Утиный призрак
- Bull Fright (Olay Down)
- Неприятные новости (подписчик)
- Аравийские овцы (Beau Geste Goes West)
- Ваггинский поезд (Калифорнийский бюст)
- Якоря перевернуты (морская гайка)
- Водевилен (Песенщик и балбес)
- Род и шатание (Поле и крик)
- Мужчина в синем джинсовом костюме (Эй! Эй!)
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Вулери, Джордж В. (1983). Детское телевидение: первые тридцать пять лет, 1946–1981 . Пугало Пресс. стр. 165 -166. ISBN 0-8108-1557-5 . Проверено 14 марта 2020 г.
- ^ Браун, Артур (01 декабря 2010 г.). Все, что мне нужно знать, я узнал из мультфильмов! . Артур Браун. стр. 69–. ISBN 9781435732483 . Проверено 3 декабря 2012 г.
- ^ Вернецце, Питер Дж. (30 апреля 2011 г.). Сократ в Сычуани: китайские студенты ищут истину, справедливость и (китайский) путь . Potomac Books, Inc., стр. 97–. ISBN 9781597977487 . Проверено 3 декабря 2012 г.
- ^ Вулери, Джордж В. (1991). Детское телевидение: первые тридцать пять лет, 1946–1981: Часть I: Мультсериал . Пугало Пресс. ISBN 9780810815575 . Проверено 3 декабря 2012 г.
- ^ Хаятт, Уэсли (1997). Энциклопедия дневного телевидения . Публикации Уотсона-Гуптилла. п. 250 . ISBN 978-0823083152 . Проверено 19 марта 2020 г.
- ^ «Мистер Волшебник, вытащите меня отсюда», С.Д. Смит, Кроличья комната (30 июля 2009 г.). Проверено 13 мая 2014 г.
- ^ https://www.youtube.com/watch?v=6coPVnJSsPg , Загружено 25 октября 2008 г. из эпизода первого сезона 1960 года «Необучаемые», оригинальная 16-миллиметровая цветная пленка Troydog.
- ^ Берк, Тимоти; Берк, Кевин (15 декабря 1998 г.). Лихорадка субботнего утра: взросление с культурой мультфильмов . Макмиллан. стр. 94–. ISBN 9780312169961 . Проверено 3 декабря 2012 г.
- ^ Леман, Кристофер П. (2006). Американские анимационные мультфильмы вьетнамской эпохи: исследование социальных комментариев в фильмах и телевизионных программах, 1961–1973 гг . МакФарланд. стр. 14–. ISBN 9780786428182 . Проверено 3 декабря 2012 г.
- ^ Макинерни, Джей (1984). Яркие огни, большой город . Нью-Йорк: Современники винтажа . п. 33.
- ^ «Мистер Волшебник, вытащите меня отсюда!» . Пряжа . Проверено 19 сентября 2022 г.