Библиотека Моргана, MS M.500
Библиотека Моргана, MS M.500 XIII века — это иллюминированная рукопись Манафи -и хайаван Ибн Бухтишу (980–1058). Он был построен в 1297–1299 годах монгольским правителем Газаном . Он написан на персидском языке и является одним из самых ранних известных примеров «столичного стиля» монгольского двора Ильханидов , наряду с Тарих-и Джахангушаем 1290 года . Сейчас он находится в библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке. [ 1 ]
Название рукописи: Манафи'-и хайаван
Перевод названия: Польза животных
Место производства : Мараге, Иран.
Язык: Персидский
Сценарий: Насх и Куфик.
Справочная информация
[ редактировать ]Рукопись «Манафи-и хайаван» — одна из самых ранних сохранившихся иллюстрированных рукописей времен правления Газана. В колофоне указано, что он был написан в Мараге, Иран, в 699 или 697 году по хиджре. Оригинальный текст был составлен в Багдаде. После этого рукопись была переведена на персидский язык Абд аль-Хади ибн Мухаммадом ибн Махмудом ибн Ибрагимом аль-Мараги по приказу монгольского правителя Ирана Газана (правил в 1295-1304 гг.). Эта копия, скорее всего, является оригинальной копией, которая до сих пор хранится в библиотеке Пирпонта Моргана в Нью-Йорке.
Картины
[ редактировать ]Росписи рукописи «Манафи-и хайаван» имеют своеобразный стиль. Они состоят из животных, расположенных среди стилизованных элементов ландшафта. Деревья и вода не нарисованы непосредственно с натуры, а состоят из стилизованной растительности, расположенной в виде декоративного узора на стеблях. Кроме того, большинство миниатюр в Библиотеке Моргана заключены в рамки, а растительность на заднем плане изображена со скудным натурализмом. Большинство картин отражают более ранние месопотамские и арабские стили, но некоторые также демонстрируют новую особенность — китайское влияние.
Картины в арабском стиле
[ редактировать ]Горизонт на рисунках 1–2 состоит только из травянистой местности, а на заднем плане изображены стилизованные деревья и птицы, которые часто встречаются на более ранних арабских картинах. Однако тела животных на обеих картинах нарисованы в более каллиграфическом, натуралистическом китайском стиле.
-
Рисунок 1. Два слона, Манафи-и Хайаван на заднем плане, птицы среди цветущих растений, картина Ибн Бахтишу, 1295 год. Библиотека и музей Моргана, Нью-Йорк.
-
Рисунок 2. Сидящий лев позади лежащей львицы, Манафи'-и хайаван, из Бестиария Ибн Бахтишу, Марага, 1298 г.
Китайское влияние
[ редактировать ]Персидская живопись теперь начала использовать технику, которая ранее была распространена в Китае, когда рама отсекала элементы внутри нее, как если бы она смотрела в окно. Пример этого можно найти в «Кобыле, за которой следует жеребец» из « Манафи-и хайаван», 1297–1299, Марага. (Рисунок 3). В отличие от более ранних арабских картин, рамка теперь отсекает сцену от зрителя. Другие китайские влияния включают использование нескольких горизонтов и детальное изображение узловатого ствола дерева.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Блум, Джонатан; Блэр, Шейла (14 мая 2009 г.). Энциклопедия исламского искусства и архитектуры Grove: трехтомный набор . ОУП США. ISBN 978-0-19-530991-1 .
2. Шейх С.З. (2017). Китайское влияние в иллюстрациях персидских рукописей. Межд. Ж. междисциплинарных и текущих исследований , 5 . (стр. 860-861)
3. Книга: Бэзил Грей, Персидская живопись, 1930 г. (стр. 20–23).
4. http://corsair.themorgan.org/vwebv/holdingsInfo?bibId=77363 .