Инструментарий переводчика Google
![]() | |
Разработчик(и) | Google Инк. |
---|---|
Первоначальный выпуск | 8 июня 2009 г. |
Веб-сайт | переводить |
Инструментарий переводчика Google был [1] онлайн компьютерного перевода - инструмент (CAT) — веб-приложение, позволяющее переводчикам редактировать переводы, автоматически созданные Google Translate с использованием собственных и/или загруженных пользователем файлов соответствующих глоссариев и памяти переводов . Набор инструментов был разработан, чтобы позволить переводчикам организовать свою работу и использовать общие переводы, глоссарии и память переводов , и был совместим с Microsoft Word , HTML и другими форматами.
Google Translator Toolkit по умолчанию использует Google Translate для автоматического предварительного перевода загруженных документов, которые переводчики затем могут улучшить.
Google Inc выпустила Google Translator Toolkit 8 июня 2009 года. [2] Ожидалось, что этот продукт будет называться Google Translation Center, как было объявлено в августе 2008 года. Однако Google Translation Toolkit оказался менее амбициозным продуктом: «документный, а не проектный, предназначенный не как пакет управления процессами, а как пакет управления процессами». просто еще один персональный инструмент памяти переводов ». [3]
Первоначально Google Translator Toolkit предназначался для привлечения людей, настроенных на сотрудничество, например тех, кто переводит статьи или материалы Википедии для неправительственных организаций . Однако позже он широко использовался в проектах коммерческого перевода. [4]
В обзоре набора инструментов, опубликованном в журнале Multilingual, отмечается: «Значение Google Translator Toolkit заключается в том, что он представляет собой полностью онлайн -программное обеспечение как услугу (SaaS), которое включает в себя некоторые серверные корпоративные функции и до сих пор второстепенные инновации, что предвещает радикальные изменения в как и кем выполняется перевод». [4]
Translator Toolkit был закрыт 4 декабря 2019 г. [5]
Исходный и целевой языки [ править ]
Набор инструментов начал свою работу в июне 2009 года только с одним исходным языком — английским — и сорока семью целевыми языками, но позже стал поддерживать 345 исходных языков и 345 целевых языков примерно для 100 000 языковых пар. [6]
Пользовательский интерфейс Google Translator Toolkit был доступен на восьмидесяти пяти языках: [7]
Рабочий процесс [ править ]
Чтобы сначала использовать Google Translator Toolkit, пользователи загружают файл со своего рабочего стола или вводят URL-адрес веб-страницы или статьи Википедии, которую они хотят перевести. Google Translator Toolkit автоматически «предварительно перевел» документ. Он делил документ на сегменты, обычно на предложения, заголовки или маркеры. Затем он просмотрел все доступные базы данных переводов на предмет предыдущих переводов каждого сегмента, сделанных человеком. Если существовали какие-либо предыдущие переводы сегмента, сделанные человеком, Google Translator Toolkit выбирал результат поиска с самым высоким рейтингом и «предварительно переводил» сегмент с этим переводом. Если предыдущего перевода сегмента, выполненного человеком, не существовало, он использовал машинный перевод для создания «автоматического перевода» сегмента без вмешательства переводчиков-людей.
Затем пользователи могли просмотреть и улучшить автоматический перевод, щелкнув предложение и исправив перевод, или использовать инструменты перевода Google, чтобы помочь им перевести, нажав кнопку «Показать набор инструментов».
Пользователи могли просматривать переводы, ранее введенные другими пользователями, во вкладке «Результаты поиска переводов» или использовать вкладку «Словарь» для поиска правильных переводов труднодоступных слов. Кроме того, переводчики могли использовать такие функции, как специальные многоязычные глоссарии, и просматривать машинный перевод для справки. Они также могут поделиться своими переводами или пригласить их помочь отредактировать или просмотреть свои переводы. Переводы можно было загрузить, а для статей Википедии — опубликовать обратно на исходные страницы. [8] [9]
API [ править ]
Google Translator Toolkit раньше предоставлял API , доступный только одобренным пользователям.
Ссылки [ править ]
- ^ «Инструменты переводчика Google закрылись – Справка Google» . support.google.com . Проверено 27 марта 2020 г.
- ^ «Перевод мировой информации с помощью Google Translator Toolkit» . Google . Проверено 2 февраля 2012 г.
- ^ Гарсия, И.; Стивенсон, В. «Набор инструментов переводчика Google. Бесплатная веб- память переводов для масс». Многоязычный (сентябрь 2009 г.): 16–19.
- ^ Jump up to: Перейти обратно: а б Гарсия, И.; Стивенсон, В. «Набор инструментов переводчика Google. Бесплатная веб-память переводов для масс». Многоязычный (сентябрь 2009 г.): 16–19.
- ^ «Инструментарий переводчика Google закрылся» . Гугл Инк . Проверено 5 декабря 2019 г.
- ^ Инструментарий переводчика Google — Поддерживаемые языки.
- ^ Настройки набора инструментов переводчика
- ^ Инструментарий переводчика Google поддерживает Википедию , блог Викимедиа, 9 июня 2009 г.
- ^ «Перевод Википедии» . Блог Google Translate . 14 июля 2010 года . Проверено 26 октября 2013 г.
За три месяца мы использовали комбинацию инструментов человеческого и машинного перевода для перевода 600 000 слов из более чем 100 статей английской Википедии, в результате чего количество хинди-Википедии увеличилось почти на 20 процентов.