~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Arc.Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Номер скриншота №:
✰ A2C615AC0EEEC0527EECA5694C2A6D51__1691807520 ✰
Заголовок документа оригинал.:
✰ Google Translator Toolkit - Wikipedia ✰
Заголовок документа перевод.:
✰ Инструменты переводчика Google — Википедия ✰
Снимок документа находящегося по адресу (URL):
✰ https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit ✰
Адрес хранения снимка оригинал (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/51/a2c615ac0eeec0527eeca5694c2a6d51.html ✰
Адрес хранения снимка перевод (URL):
✰ https://arc.ask3.ru/arc/aa/a2/51/a2c615ac0eeec0527eeca5694c2a6d51__translat.html ✰
Дата и время сохранения документа:
✰ 18.06.2024 10:14:23 (GMT+3, MSK) ✰
Дата и время изменения документа (по данным источника):
✰ 12 August 2023, at 05:32 (UTC). ✰ 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Ask3.Ru ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 
Сервисы Ask3.ru: 
 Архив документов (Снимки документов, в формате HTML, PDF, PNG - подписанные ЭЦП, доказывающие существование документа в момент подписи. Перевод сохраненных документов на русский язык.)https://arc.ask3.ruОтветы на вопросы (Сервис ответов на вопросы, в основном, научной направленности)https://ask3.ru/answer2questionТоварный сопоставитель (Сервис сравнения и выбора товаров) ✰✰
✰ https://ask3.ru/product2collationПартнерыhttps://comrades.ask3.ru


Совет. Чтобы искать на странице, нажмите Ctrl+F или ⌘-F (для MacOS) и введите запрос в поле поиска.
Arc.Ask3.ru: далее начало оригинального документа

Инструменты переводчика Google — Википедия Jump to content

Инструментарий переводчика Google

Из Википедии, бесплатной энциклопедии
Инструментарий переводчика Google
Разработчики) Google Инк.
Начальная версия 8 июня 2009 г.
Веб-сайт переводить .Google /Инструментарий

Инструментарий переводчика Google был [1] онлайн- компьютерного перевода инструмент (CAT) — веб-приложение , позволяющее переводчикам редактировать переводы, автоматически созданные Google Translate с использованием собственных и/или загруженных пользователем файлов соответствующих глоссариев и памяти переводов . Набор инструментов был разработан, чтобы позволить переводчикам организовать свою работу и использовать общие переводы, глоссарии и память переводов , и был совместим с Microsoft Word , HTML и другими форматами.

Google Translator Toolkit по умолчанию использует Google Translate для автоматического предварительного перевода загруженных документов, которые переводчики затем могут улучшить.

Google Inc выпустила Google Translator Toolkit 8 июня 2009 года. [2] Ожидалось, что этот продукт будет называться Google Translation Center, как было объявлено в августе 2008 года. Однако Google Translation Toolkit оказался менее амбициозным продуктом: «документный, а не проектный, предназначенный не как пакет управления процессами, а как пакет управления процессами». просто еще один персональный инструмент памяти переводов ». [3]

Первоначально Google Translator Toolkit предназначался для привлечения людей, настроенных на сотрудничество, например, тех, кто переводит статьи или материалы Википедии для неправительственных организаций . Однако позже он широко использовался в проектах коммерческого перевода. [4]

В обзоре набора инструментов, опубликованном в журнале Multilingual, отмечается: «Значение Google Translator Toolkit заключается в том, что он представляет собой полностью онлайн- программное обеспечение как услугу (SaaS), которое включает в себя некоторые серверные функции предприятия и до сих пор второстепенные инновации, что предвещает радикальные изменения в как и кем выполняется перевод». [4]

Translator Toolkit был закрыт 4 декабря 2019 г. [5]

Исходный и целевой языки [ править ]

Набор инструментов начал свою работу в июне 2009 года только с одним исходным языком — английским — и сорока семью целевыми языками, но позже стал поддерживать 345 исходных языков и 345 целевых языков примерно для 100 000 языковых пар. [6]

Пользовательский интерфейс Google Translator Toolkit был доступен на восьмидесяти пяти языках: [7]

Рабочий процесс [ править ]

Чтобы сначала использовать Google Translator Toolkit, пользователи загружают файл со своего рабочего стола или вводят URL-адрес веб-страницы или статьи Википедии, которую они хотят перевести. Google Translator Toolkit автоматически «предварительно перевел» документ. Он делил документ на сегменты, обычно на предложения, заголовки или маркеры. Затем он просмотрел все доступные базы данных переводов на предмет предыдущих переводов каждого сегмента, сделанных человеком. Если существовали какие-либо предыдущие переводы сегмента, выполненные человеком, Google Translator Toolkit выбирал результат поиска с самым высоким рейтингом и «предварительно переводил» сегмент с этим переводом. Если предыдущего перевода сегмента, выполненного человеком, не существовало, он использовал машинный перевод для создания «автоматического перевода» сегмента без вмешательства переводчиков-людей.

Затем пользователи могли просмотреть и улучшить автоматический перевод, щелкнув предложение и исправив перевод, или использовать инструменты перевода Google, чтобы помочь им перевести, нажав кнопку «Показать набор инструментов».

Пользователи могли просматривать переводы, ранее введенные другими пользователями, во вкладке «Результаты поиска переводов» или использовать вкладку «Словарь» для поиска правильных переводов труднодоступных слов. Кроме того, переводчики могли использовать такие функции, как специальные многоязычные глоссарии, и просматривать машинный перевод для справки. Они также могут поделиться своими переводами или пригласить их помочь отредактировать или просмотреть свои переводы. Переводы можно было загрузить, а для статей Википедии — опубликовать обратно на исходные страницы. [8] [9]

API [ править ]

Google Translator Toolkit раньше предоставлял API , доступный только одобренным пользователям.

Ссылки [ править ]

  1. ^ «Инструменты переводчика Google закрылись – Справка Google» . support.google.com . Проверено 27 марта 2020 г.
  2. ^ «Перевод мировой информации с помощью Google Translator Toolkit» . Google . Проверено 2 февраля 2012 г.
  3. ^ Гарсия, И.; Стивенсон, В. «Набор инструментов переводчика Google. Бесплатная веб- память переводов для масс». Многоязычный (сентябрь 2009 г.): 16–19.
  4. ^ Перейти обратно: а б Гарсия, И.; Стивенсон, В. «Набор инструментов переводчика Google. Бесплатная веб-память переводов для масс». Многоязычный (сентябрь 2009 г.): 16–19.
  5. ^ «Инструментарий переводчика Google закрылся» . Гугл Инк . Проверено 5 декабря 2019 г.
  6. ^ Инструментарий переводчика Google — Поддерживаемые языки.
  7. ^ Настройки набора инструментов переводчика
  8. ^ Инструментарий переводчика Google поддерживает Википедию , блог Викимедиа, 9 июня 2009 г.
  9. ^ «Перевод Википедии» . Блог Google Translate . 14 июля 2010 года . Проверено 26 октября 2013 г. За три месяца мы использовали комбинацию инструментов человеческого и машинного перевода для перевода 600 000 слов из более чем 100 статей английской Википедии, в результате чего количество хинди-Википедии увеличилось почти на 20 процентов.
Arc.Ask3.Ru: конец оригинального документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: A2C615AC0EEEC0527EECA5694C2A6D51__1691807520
URL1:https://en.wikipedia.org/wiki/Google_Translator_Toolkit
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Google Translator Toolkit - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть, любые претензии не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, денежную единицу можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)