Jump to content

Магда Карнечи

Магда Кырнечи — поэтесса, эссеист и историк искусства, родившаяся в Румынии . Она получила докторскую степень. Получил степень бакалавра истории искусств в Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales в Париже (1997) и получил несколько международных грантов в области литературы и истории искусства (Фульбригт, Сорос, Гетти, Европейское сообщество). Член известного «поколения 80-х» в румынской литературе, одним из теоретиков которого она была, после революции декабря 1989 года она стала активно участвовать в политической и культурной жизни Румынии 1990-х годов. В 2000-х годах, после работы приглашенным лектором в Национальном институте восточных языков и цивилизаций (INALCO) в Париже , она была директором Румынского института культуры в Париже (2007–2010). В настоящее время она является приглашенным профессором Национального университета искусств в Бухаресте, главным редактором журнала визуальных искусств ARTA и президентом ПЕН-клуба Румынии. Она также является членом Европейского культурного парламента.

Свою литературную карьеру она начала в журнале România literară под псевдонимом Магдалена Гика, которым пользовалась до 1989 года. Она опубликовала множество сборников стихов, искусствоведческих критиков и эссе на румынском и других языках, а ее стихи переведены на многие языки. языки.

Она связана с несколькими организациями, в том числе:

  • Член-основатель и нынешний президент Группы социального диалога (GDS), Бухарест.
  • Член AICA International
  • Член Международного ПЕН-клуба; президент ПЕН-клуба Румынии , 2011–2019 гг.
  • Член Европейского культурного парламента (ECP)
  • Член HGCEA (Историки искусства Центральной и Восточной Европы), США.
  • Член CIRET (Международный центр трансдисциплинарных исследований и исследований), Париж.
  • Член Института нейроконнектики, Париж.
  • Член Союза писателей Румынии (СССР), Бухарест.
  • Член Союза визуальных художников Румынии (UAP), Бухарест.

Работает

[ редактировать ]

Тома стихов на румынском языке

[ редактировать ]
  • Оглушительная тишина , Эминеску , Бухарест, 1985 год.
  • Хаосмос , Румынская книга , Бухарест, 1992 г.
  • Политические стихи , Акса, Ботогани, 2000 г.
  • Хаосмос и другие стихи , антология, Паралела 45, Бухарест, 2004 г.
  • Транс-стихи , Tracus Art, Бухарест, 2012 г.
  • Жизнь , Паралела 45, Бухарест, 2016 г.
  • Поэтическое произведение , Бухарест, Cartea Româneasca, 2017
  • Время высокой поэмы , Cartier, Кишинев, 2022 г.
  • Восстания/Заклинания , Издательство Casa Radio, 2023

Книги поэзии на иностранных языках

[ редактировать ]
  • Псалом, Марсель: Editions Autres Temps , 1 997
  • Поэма / Стихи, Питешть: Паралела 45 (на румынском и английском языках, перевод Адама Дж. Соркина)
  • Поэтический рай , Париж: Transignum, 2004 (библиофильская книга)
  • Хаосмос. Стихи , переводчик Яна Виллема Боса, Амстердам: Go-Bos Press, 2004.
  • Хаосмос. Стихи , переводчик Адама Дж. Соркина, Бостон: White Pine Press, 2006.
  • Три поэтических сезона , Люксембург : издания PHI, 2008 г.
  • Хаосмос , перевод Линды Марии Барош, Париж: Editions de Corlevour, 2013 г.
  • О, мое поколение , Дионис Боппард , Рейнланд-Пфальц - 2020, ISBN   979-8-6423-5888-7 , Перевод: Кристиан В. Шенк, Германия
  • Транс-Нейронал , издания Transignum, Париж, 2023 г.
  • Жизнь , Viewer Books, Мадрид, 2023 г.
  • ФЭМ, роман, Бухарест: Cartea Românească, 2011; второе румынское издание Polirom, 2014 г.; Французское издание 2018 г.; Американское издание 2021 г.

Тексты в коллективных книгах на французском языке

[ редактировать ]
  • Париж в письменной форме , Париж: L'Inventaire/Maison des Ecrivains, 2002.
  • Священное сегодня , Париж: Editions du Rocher, 2003.
  • Трансдисциплинарность - путь к миру , Париж: Éditions FBV для CNRS, 2005 г.
  • Смерть сегодня , Париж: Editions du Rocher, 2008 г.
  • Мое королевство за книгу , редактор Ги Руке, L'atelier Imaginaire/Le castor astrale, Париж, 2013.
  • Для всех на одном языке , Парламент франкоговорящих женщин-писательниц, Regain de Lection Editions, 2023 г.
  • О Грейс. Антология неопубликованных стихов , режиссёр Сюзанна Драсиус, Idem editions, Париж, 2024 г.


Антологии поэзии

[ редактировать ]
  • Новые румынские поэты, редакторы Марко Куньо и Марина Минку, Флоренция: Vallecchi Editore, 1986.
  • Неопределенности. Антология румынской поэзии, редактор Дэна Дешлиу, Квебек: Humanitas Nouvelle Qptique, 1992
  • Streiflicht: Выбор современной румынской поэзии, редактор Кристиана В. Шенка, Kastellaun: Dionysos Verlag, 1994
  • Антология средиземноморской поэзии, редактор Марко Куньо, Милан: Марзорати, редактор Эмануэле Беттини, 1996
  • Опасные серпантины. Современная румынская поэзия, редактор Дитера Шлесака, Берлин: Edition Druckhaus, 1998.
  • Румыния и западная цивилизация , редактор Курта В. Трептова, Яссы: Центр румынских исследований, 1998 г.
  • День за ночью. Двадцать румынских поэтов двадцатого первого века, редакторы Габриэля Станеску и Адама Дж. Соркина, Norcross: Criterion Publishers, 1999
  • СИЛЬНЫЙ. 28 поэтов в Румынии: 28 поэтов руманников, редактор Дениса Комэнеску, Бухарест: Universal Dalsi, 1998
  • Poètes roumains contemporains, редактор Ирины Петраш, Монреаль/Бухарест: Les Ecrits des forges/Дидактическое и педагогическое издательство, 2000
  • Говоря в Тишине. Прозаические поэты современной Румынии, редакторы Адама Дж. Соркина и Богдана Стефанеску, Бухарест: Paralela 45, 2001
  • Поэзия - это женщина (11 женщин-поэтов из Румынии), перевод на греческий язык Сандры Михалаки и Анны Сотрини, Афины: издательство Альфа, 2006 г.
  • Родился в Утопии/Născut în Utopia. Антология современной румынской поэзии под редакцией Кармен Фиран и Пола Дору Мугура с Эдвардом Фостером, Нью-Джерси: Talisman House Publishers, 2006
  • Стихи на французском языке. 144 современных поэта по всему миру. Антология, созданная Стефаном Батайоном, Бруно Дуси и Сильвестром Клансье, Париж: Seghers, 2008.
  • Поэтическая антология. 109 современных женщин-поэтов, подборка Анжель Паоли, Terre des femmes, 2010, 2014, стр.74. http://terresdefemmes.blogs.com/anthologie_potique/anthologie-po%C3%A9tique-terres-de-femmesprintemps-des-po%C3%A8tes-2010-couleur-femme-.html
  • Румынские писатели о писательстве, редактор Нормана Манеа, издательство Trinity University Press, Сан-Антонио, Техас, 2011 г.
  • Завет - 400 лет румынской поэзии - 400 лет ani de pozie romaneasca - двуязычное издание - Даниэль Ионица (редактор и главный переводчик) с Даниэлем Рейно , Адрианой Пол и Евой Фостер - Издательство Minerva , 2019 - ISBN   978-973-21-1070-6
  • Румынская поэзия от ее истоков до наших дней - двуязычное издание на английском и румынском языках - Даниэль Ионицэ (редактор и главный переводчик) с Даниэлем Рейно , Адрианой Пол и Евой Фостер - Издательство Австрало-румынской академии - 2020 - ISBN   978-0-9953502-8-1 ; ОСЛК   1288167046

Искусствоведы

[ редактировать ]
  • Искусство 1980-х годов. Тексты о постмодернизме, Бухарест: Литера, 1996 (на румынском языке).
  • Искусство 1980-х годов в Восточной Европе. Тексты о постмодернизме , Питешти: Паралела 45, 1999 (на английском языке).
  • Изобразительное искусство в Румынии 1945–1989, Бухарест: Меридиан, Бухарест, 2000 (на румынском языке)
  • Искусство и власть в Румынии 1945–1989, Париж: L'Harmattan, 2007 (на французском языке).
  • Изобразительное искусство в Румынии 1945-1989 гг. С приложением 1990–2010 гг., Бухарест: Polirom, 2013 г. (на румынском языке).
  • Visual Ars в Румынии 1945-1989 гг. С дополнением 1990–2020 гг., Бухарест: Издательство ICR, 2022 г. (на английском языке)

Монографии

[ редактировать ]

Тексты в коллективных томах

[ редактировать ]
  • От бюрократии к телекратии, Берлин: Merve Verlag, 1990 (на немецком языке).
  • Latvany és Gondolat, Бухарест: Editura Kriterion, 1991 (на венгерском языке)
  • Бухарест в 1920-1940-е годы: между авангардом и модернизмом, Бухарест: Simetria, 1994 (на румынском и английском языках).
  • Соревнования продолжаются. Поколение 80-х в теоретических текстах. Антология Г. Крэчун, Питешти: Ред. Власие, 1994 г.; второе издание, Paralela 45, 1999 г. (на румынском языке)
  • Момент истины. Антология Иордана Чимета, Клуж-Напока: Дакия, 1996 (на румынском языке)
  • Эксперимент в румынском искусстве после 1960 года, Бухарест: CSAC, 1997 (на румынском и английском языках).
  • Культура времени трансформации, Познань: WIS Publishers, 1998 (на английском и польском языках).
  • Энциклопедия Восточной Европы. От Венского конгресса до падения коммунизма, под редакцией Ричарда Фрухта, Университет штата Северо-Западный Миссури, Garland Publishing, Inc., Нью-Йорк и Лондон, 2000 г.
  • Европейское современное искусство. Искусство балканских стран, Салоники, Государственный музей современного искусства, 2002 г.
  • Румынские перспективы. От посткоммунизма к европейской интеграции, редакторы Катрин Дюранден и Магда Карнечи, Париж: L'Harmattan, 2004.
  • Европейская художественная критика, Штутгарт, Badischer Kunstverein / сеть AVAN/ Culture 2000, 2005
  • Лигейя, Париж, 2005, вып. 57-58-59-60, январь-июнь (на французском языке)
  • Французское влияние в архитектуре и искусстве Румынии XIX и XX веков, Бухарест: Editura Institutuluicultural Român, 2006 (на французском языке)
  • Из одного здания в другое. Социализм и нация в (пост)коммунистическом пространстве, редакторы Марлен Ларюэль и Катрин Серван, Париж: PETRA Editions, 2008 (на французском языке)
  • Лигейя, Париж, 22-й год, № 93-94-95-96, июль-декабрь 2009 г. (на французском языке)
  • Диван писательницы, редактор Михаэлы Урсы, Клуж-Напока : Limes, 2010 (на румынском языке)
  • Румынская культурная резолюция, Hatje Cantz Verlag, Германия, 2011 г. (на немецком и английском языках)
  • Интеллектуалы Востока, сосланные во Францию, редакторы Войцеха Фальковского и Антуана Мареса, Париж: Institut d'études laves, 2011
  • Зидару. Работа Мариан и Виктории Зиадару, Эссен: Klartext Verlag, 2011.
  • САПТЕ. Метадекоративул/SEVEN. Das Metadecorativismus, том III, Бохум: Klartext, 2012 (на немецком, румынском и английском языках)

Переводы на румынский язык

[ редактировать ]
  • Кристофер Меррилл, Остались только гвозди. Сцены из Балканских войн 1992-1997 годов, совместно с Раду Савой, Питешть: Паралела 45, 2002
  • Катрин Дюранден, Бухарест. Воспоминания и прогулки вместе с Хорией Михаилом Василеску, Питешть: Паралела 45, 2004 г.
  • Николь Броссар, Услуги. Паралела 45 / Монреаль: Les Ecrits des Forges, 2005 г.
  • Пьер Остер, Алхимия медлительности, Паралела 45/Галлимар, 2007 г.
  • Элен Сиксу, «Смех Медузы», Бухарест, Tracus Arte, 2021 г.
  • Лорин Руссле, Instantanee/Instantanés, стихи, Бистрица, Чармид, 2021
  • Жан-Пьер Симеон, Stabat Mater Furiosa, Бистрица, Чармид, 2023 г.


  • Джейн Перлез, «Бухарест заново открывает для себя дома модерниста. Интервью с Магдой Карнечи», New York Review of Books, 1997, 14 января.
  • Андреас Брокманн, Инке Арнс, «Нормальность СМИ на Востоке», СМИ, Берлин/Роттердам, 1997.
  • Адриан Гуцэ, «Всадники шторма» - перформанс в Румынии в период с 1986 по 1996 год», «Эксперимент в румынском искусстве с 1960 года», Бухарест: CSAC, 1997, стр. 94–95.
  • Петр Пиотровский, «Послевоенная Центральная Европа: искусство, история и география», Красногруда, Сейн - Стокгольм, 1998, № 8, стр. 29–32.
  • Мирча Кэртареску, Румынский постмодернизм, Бухарест: Humanitas, 1999, стр. 168–169.
  • Кто есть кто в современном женском писательстве, под редакцией Джейн Элдридж Миллер, Лондон и Нью-Йорк, Routledge, 2001.
  • Роберт Мюррей Дэвис, «Румынское письмо Redivivus»; Мировая литература сегодня, весна 2002 г., стр. 76–83.
  • Фиона Сэмпсон, «За глухую войну, которую они ведут: современная румынская и бессарабская поэзия», Poetry Review, том 93, № 3, осень 2003 г., стр. 51–59.
  • Роб Поуп, Творчество: история, теория, практика. Лондон: Рутледж, 2005, стр. 231, 269–270 (текст).
  • Дебора Шульц, «Методологические вопросы: исследование социалистической реалистической Румынии», в издании Войтеха Лаходы, «Местные стратегии, международные амбиции». Современное искусство и Центральная Европа 1918–1968, Прага: Artefactum, 2006, стр. 223–228.
  • Роберт Мюррей Дэвис, Литература посткоммунистической Словении, Словакии, Венгрии и Румынии. Исследование, McFarland & Company, Inc., Publishers, 2008, Джефферсон, Северная Каролина и Лондон, стр. 155–156.
  • Петр Пиотровский, В тени Ялты. Искусство и авангард в Восточной Европе, 1945–1989, Reaktion Books, Лондон, 2009, с. 29.
  • Кристиан Василе, Литература и искусство в коммунистической Румынии 1948–1953 гг., Бухарест: Humanitas, 2010.
  • Обещания прошлого. Прерывистая история искусства в бывшей Восточной Европе, Центр Жоржа Помпиду, Париж, 2010.
  • Ева Изабела Новак, Искусство против политики. Польское искусство в общественно-политическом контексте 1945-1970 и после 1989 годов, Германия, ЕЭП, 2010.
  • Нена Димитриевич, «Спрятанная за железным занавесом», Artpress, Париж, вып. 367, май 2010 г.
  • Ион Богдан Лефтер, Зеркало на дороге. Фотографии румынского постмодерна, Питешть: Paralela 45, 2010.
  • Лучиан Бойя , Ловушки истории – румынская интеллектуальная элита между 1930 и 1950 годами, Бухарест: Humanitas, 2011.
  • Универсальный словарь женщин-творцов под руководством Беатрис Дидье, Антуанетты Фук, Мирей Калле-Грубер, Editions des Femmes, Париж, 2013.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: a55599d748434d37fdfd649d32b79e57__1720515780
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/a5/57/a55599d748434d37fdfd649d32b79e57.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Magda Cârneci - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)