Jump to content

Семь маленьких австралийцев

Семь маленьких австралийцев
Обложка 16-го издания, 1912 г., издательство Ward Lock & Co, иллюстрации Дж. Макфарлейна.
Автор Этель Тернер
Язык Английский
Жанр Детская литература
Издатель Уорд, Лок и Боуден
Дата публикации
1894
Место публикации Австралия
Тип носителя Печатная версия ( в твердой и мягкой обложке )
Страницы 240 стр.
ISBN 0-554-31409-6
С последующим Семья в беде  

«Семь маленьких австралийцев» — классический австралийский детский литературный роман Этель Тёрнер , опубликованный в 1894 году. Действие происходит главным образом в Сиднее в 1880-х годах. В нем рассказывается о приключениях семи озорных детей Вулкотов, их сурового армейского отца капитана Вулкота и верной молодой мачехи Эстер.

Тернер написал роман в 1893 году, когда жил в Инглвуде, на территории тогдашнего сельского Линдфилда (ныне Вудлендс, Киллара, Новый Южный Уэльс ), переехав туда из пригорода Паддингтона в центре города в 1891 году. Пригородные бушлендские окрестности быстро стали важными в рассказах Тернера. . В свой 21-й день рождения Этель записала в дневнике: «Семь Л. Ост. – набросал. (24 января 1893 г.) [ 1 ] В 1994 году этот роман стал единственной книгой австралийского автора, которая непрерывно издавалась в течение 100 лет. [ 2 ] Оригинальная рукописная рукопись книги хранится в Государственной библиотеке Нового Южного Уэльса . [ 1 ] Полный текст рукописи оцифрован и доступен для просмотра на сайте библиотеки. Первоначальное название романа, написанное Тернером, было «Семь солений». [ 3 ]

Он был широко адаптирован для других средств массовой информации, в том числе в виде фильма, двух разных телевизионных мини-сериалов, различных постановок и мюзикла.

Персонажи

[ редактировать ]

Главные герои книги — семеро детей Вулкотов, от старшего до младшего:

  • Мэг (настоящее имя Маргарет), 16 лет: наивная, романтичная, старшая (но незрелая) сестра и иногда суррогатная мать младшим детям.
  • Пип (настоящее имя Филип), 14 лет: старший брат, красивый, умный, но плохо себя ведет.
  • Джуди (настоящее имя Хелен), 13 лет: изобретательная и энергичная, соучастница Пипа в преступлении, часто вовлекает других в неприятности.
  • Нелл (настоящее имя Элинор), 10 лет: красивый, немного задумчивый ребенок.
  • Банти (настоящее имя Джон), 6 лет: описывается как «толстая и очень ленивая». Банти может быть эгоистичным и раздражающим, но любит свою семью.
  • Бэби (настоящее имя Уинифред), 4 года: самая воспитанная из всех, была еще совсем маленькой, когда умерла ее мать.
  • «Генерал» (настоящее имя Фрэнсис Руперт Бернанд), младенец; единственный естественный ребенок Эстер, мачехи остальных детей.

Краткое содержание сюжета

[ редактировать ]
Рукописная версия книги Этель Тернер «Семь маленьких австралийцев».

Семеро детей из этого титула живут в Сиднее 1880-х годов со своим отцом, армейским капитаном, который плохо понимает своих детей, и 20-летней мачехой Эстер, которая не может их дисциплинировать. Соответственно, они сеют хаос там, где это возможно, например, прерывая родителей, пока они развлекают гостей, и прося часть их ужина (подразумевая гостям, что собственный ужин детей неадекватен).

После розыгрыша Джуди и Пипа смущает капитана Вулкота в его военных казармах, он приказывает отправить главаря Джуди в школу-интернат в Голубых горах .

Мэг попадает под влияние старшей девочки Алдит и пытается улучшить свою внешность в соответствии с модой того времени. Она и Алдит знакомятся с двумя молодыми людьми, но Мэг считает, что влюбилась в старшего брата одного из них, Алана. Когда Олдит и Мэг договариваются о встрече с молодыми людьми на прогулке, Мэг смущается из-за того, что записка сбивается, и вместо этого на встречу приходит Алан и упрекает ее в том, что она стала «испорченной», а не осталась той милой молодой девушкой, которой она была. Мэг возвращается домой и позже теряет сознание из-за того, что под давлением Алдита она туго зашнуровала талию, пока это не сказалось на ее здоровье.

Недовольная тем, что находится вдали от своих братьев и сестер, Джуди убегает из школы, возвращается домой и прячется в сарае. Несмотря на ее плохое здоровье из-за того, что она неделю шла домой, другие дети скрывают ее присутствие от отца, но это присутствие раскрывается после того, как он жестоко избивает одного из них. Он планирует отправить ее обратно в школу, но смягчается от страха, когда видит, что она кашляет кровью. Когда врач сообщает, что у нее пневмония и ей грозит туберкулез, ей разрешают оставаться дома.

Чтобы помочь Джуди выздороветь, родители Эстер приглашают ее и детей на свою овцеводческую ферму Яррахаппини. Однажды дети отправляются на пикник далеко от главного дома поместья. Дерево с кольцевой корой падает и угрожает раздавить «Генерал», младшего брата и ребенка Эстер. Джуди, пообещавшая «за свою жизнь» не допустить, чтобы ему причинили вред на пикнике, бросается ловить его, и ее тело защищает его от дерева. Однако у нее сломана спина, и она умирает до того, как успевает прийти помощь.

Похоронив Джуди на территории, семья возвращается домой в Сидней, отрезвленная ее смертью. Хотя внешне все остается прежним, каждый персонаж немного меняется в зависимости от своего опыта. В частности, капитан Вулкот сожалеет о том, что он никогда по-настоящему не понимал Джуди. Оставшиеся у него дети теперь «дороже его сердцу», хотя он показывает это немногим больше, чем раньше.

Издание 1894 года: Утраченная история Теттавонги

[ редактировать ]

В оригинальном издании существует повествование аборигенов, представляющее значительный интерес, которое было опущено во всех изданиях, начиная с его первого переиздания в 1897 году и до его столетнего издания в 1994 году. [ 4 ]

Дети Вулкота, отдыхая на животноводческой станции, слушают, как г-н Жилле рассказывает историю аборигенов, которую он «получил из вторых рук» от Теттавонги, скотовода-аборигена станции.

«Давным-давно, — (Джуди фыркнула над старомодным началом), — давным-давно, — сказал мистер Жилле, — когда эта молодая земля была еще моложе и несравненно красивее, когда предки Теттавонги были храбрыми и храбрыми. сильные и счастливые, как беспечные дети, когда их худший кошмар никогда не представлял им такого злого времени, какое принесет их расе белый человек, когда... - О, продолжайте, нетерпеливо пробормотал Пип. «Что ж, — сказал г-н Жилле, — когда, короче говоря, ранний Золотой век окутал землю своим солнечным светом, молодая кукубарра и ее партнер расправили крылья и отправились к пурпурным горам за эвкалиптическими деревьями...» [ 5 ]

Клэр Брэдфорд предположила в своей книге « Гонка чтения »: «Основной эффект отсутствия истории Теттавонги состоит в том, чтобы создать менее проблематичную версию австралийского прошлого, чем та, которая преобладает в первом издании книги». [ 6 ] Бренда Найл предположила, что это упущение могло быть связано с обширной рекламой в первом переиздании, когда коммерческие редакторы извлекли выгоду из успеха книги, убрав отступление от повествования, которое считалось расходным материалом, и заменив его рекламным пространством, которое они могли бы продать. . [ 7 ]

Последующие книги

[ редактировать ]

Этель Тернер написала еще три книги о семье Вулкот.

  • «Семья в Мисруле» рассказывает историю семьи пять лет спустя, включая новорожденную девочку Эстер.
  • Джуди и Панч описывают опыт Джуди в школе-интернате, в том числе встречу с мальчиком по имени Панч, когда они оба ехали в школу на поезде.
  • Маленькая мать Мэг описывает, как Мэг становится матерью и воспитывает собственных детей; и Питер (Генерал) и Эсси (малышка Эстер) отправляются в приключение, исследуя сад своих соседей через дыру в заборе.

Кино, теле- и театральные адаптации

[ редактировать ]

Книга была адаптирована как пьеса в 1914 году Бомонтом Смитом . [ 8 ]

Первая экранизация этого романа была сделана в 1939 году режиссёром Артуром Гревиллом Коллинзом . [ 2 ] [ 9 ] Фильм был снят в Сиднее, в кинолабораториях Содружества , и в окрестностях Камдена, Новый Южный Уэльс . [ 2 ]

За этим в 1953 году последовал мини-сериал BBC из 6 частей. [ 10 ]

превратила книгу в телесериал из 10 серий . телекомпания ABC В 1973 году австралийская [ 11 ] [ 12 ] что во многом соответствовало книге. Отличия заключаются в том, что в книге Джуди была худой и беспризорной, в сериале она более крепко сложена. Волосы Мэг были длинными и темными, но в книге ее волосы длинные и светлые.

Адаптация музыкального театра проходила в Мельбурне и Сиднее с 1988 года. [ 2 ] Сейчас это популярная постановка для выступлений местных музыкальных обществ и средних школ.

Знаменитая сценическая адаптация драматурга Джулии Бриттон и режиссера Роберта Чутера была поставлена ​​на исторической территории Национального фонда Риппон Ли с 26 декабря 1997 года по 26 января 1998 года.

Новую пьесу в двух действиях написала Энн Скотт-Пендлбери. Режиссером выступил К.А. Дафф, продюсером выступила The Wangaratta Players Inc, а премьера состоялась в Центре исполнительских искусств Вангаратты в рамках фестиваля открытия WPAC и празднования золотого юбилея города Вангаратта. В этой постановке также были представлены музыкальные интермедии на музыку Мириам Хайд в исполнении местных детей.

Список глав

[ редактировать ]
  1. В основном описательный
  2. Мясо на ужин
  3. Добродетель не всегда вознаграждается
  4. Генерал видит действительную службу
  5. «Утро следующего понедельника»
  6. Сладость шестнадцатилетних
  7. «Что вы скажете о влюбленности?»
  8. Катапульта и катастрофа
  9. Последствия
  10. Банти в свете героя
  11. Прогульщик
  12. Свист, Свист!
  13. В последний раз
  14. Незваные гости
  15. Приглашение скваттера
  16. Триста миль на поезде
  17. Яррахаппини
  18. Загон скота в Яррахаппини
  19. Пикник в Кранги-Бахту
  20. Бледно-голубая лента для волос
  21. Маленькая Джуди
  22. Когда солнце зашло
  23. И последний

Адаптации аудиокниг

[ редактировать ]
  • «Семь маленьких австралийцев» (аудиокнига 2009 г.), изданная Kalliope Audiobooks, рассказчик Дрю де Карвалью, режиссер Рой Йокельсон из Antland Productions
  • «Семь маленьких австралийцев» (цифровая говорящая книга, 2009 г.) Цифровая говорящая книга DAISY, выпущенная Ассоциацией слепых Западной Австралии [1]

См. также

[ редактировать ]
  • Парк семи маленьких австралийцев назван в честь книги и расположен в Линдфилде, Новый Южный Уэльс .
  • Рукопись «Семи маленьких австралийцев», 1893 г., автор Этель Тернер, Государственная библиотека Нового Южного Уэльса, SAFE/MLMSS 7019.
  1. ^ Jump up to: а б «Художники – Этель Тёрнер» . Откройте для себя коллекции . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . Проверено 20 февраля 2013 г.
  2. ^ Jump up to: а б с д «Семь маленьких австралийцев, Этель Тернер» (буклет в формате pdf (8,93 МБ)) . Австралийский национальный архив кино и звука . Проверено 25 июня 2008 г.
  3. ^ «Тернер, Этель, 1870–1958» . Каталог рукописей, устной истории и изображений . Государственная библиотека Нового Южного Уэльса . Проверено 20 февраля 2013 г.
  4. ^ МакВитти, Уолтер. "Семь маленьких австралийцев Этель Тернер. 1997, стр.7".
  5. ^ Тернер, Этель, Семь маленьких австралийцев, Уорд Лок, Лондон, 1984, стр. 203.
  6. ^ Брэдфорд, Клэр, Reading Race, издательство Мельбурнского университета, 2001, стр. 4.
  7. ^ Найл, Бренда, Австралия в Зазеркалье: Детская фантастика 1830-1980, издательство Мельбурнского университета, 1984, стр.207
  8. ^ «ИГРЫ И ИГРОКИ» . Почта . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 2 мая 1914 г. с. 10 Раздел: РАЗДЕЛ СУББОТА НОВОСТЕЙ . Проверено 22 марта 2012 г.
  9. ^ База данных Интернет-фильмов - Семь маленьких австралийцев (1939)
  10. ^ База данных Интернет-фильмов - Семь маленьких австралийцев (1953)
  11. ^ База данных Интернет-фильмов - Семь маленьких австралийцев (1973)
  12. ^ «Семь маленьких австралийцев» . Информационный архив австралийского телевидения. 2003 . Проверено 25 июня 2008 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: aeb5a59f07db20d98c63d3ba9e22bb0f__1723430100
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ae/0f/aeb5a59f07db20d98c63d3ba9e22bb0f.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Seven Little Australians - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)