Тяжелые, тяжелые времена
Эта статья требует дополнительных цитат для проверки . ( июль 2011 г. ) |
« Тяжелые, тяжелые времена » ( Roud 876) - это традиционная в Ньюфаундленде народная песня / баллада , адаптированная из более ранней английской песни «Rigs of the Times» Уильяма Джеймса Эмберли. Песня была исполнена и записана рядом музыкантов Ньюфаундленда.
История
[ редактировать ]Уильям Джеймс Эмберли (26 июня 1876 года - 10 июня 1937 г.) был Ньюфаундлендом и лабрадором рыбаком, который вырос в Бэй -де -Верде , Ньюфаундленд , Канада, сын Джозефа и Джейн (Рассел).
Во время Великой депрессии 1930 -х годов из -за краха международной экономики рыбаки, включая Эмберли, не смогли продать свою рыбу; Многие были сведены к жизни на правительственном пособии , который составлял шесть центов в день. В 1936 году Emberly адаптировала английскую песню «Rigs of The Times», чтобы отразить бедственное положение рыбаков. Он назвал это «тяжелыми, тяжелыми временами». [ 1 ]
Стихи Эмберли отражают стиль, обычно встречающийся в английской широкой стороне 18-го века, который высмеивал различные профессии и освещал сложные обстоятельства. Песня вскоре стала частью исторической традиции Ньюфаундленда. [ 2 ] [ 3 ] Версия Emberley была записана Диком Ноланом , [ 4 ] и был опубликован в « Пингвин книге Канадских народных песен» (Harmondsworth, Англия, 1973).
Как «тяжелые, тяжелые времена» или «установки The Times», песня также была записана Ширли Коллинз , Мартин Карти , Мэдди Приор и другие. STEELEYE SPAN записал соответствующую песню из Англии после Наполеоновских войн : «Тяжелые времена старой Англии». [ Цитация необходима ]
Тексты песен
[ редактировать ]Эта страница является кандидатом на копирование в Wikisource . |
Приходите все, хорошие люди, я буду песню,
О бедных людях, как они ладят;
Они начнут весной, закончат осенью,
И когда все закончится, они вообще не получили.
И это тяжелые времена.
Выйти по утрам, продолжай, если это все еще,
Это через сторону, вы услышите линейный кнелл;
Для ухода в джиггер и замораживает холод,
А что касается стартов, которые все прошли в дыре.
И это тяжелые времена.
Прекрасная сторона рыбалки, которую мы будем иметь, и через,
Прекрасная сторона рыбалки у нас будет хорошая покупка;
Семь долларов за большие и шестьдесят за маленькие,
Убери свою Вест -Инди, ты вообще ничего.
И это тяжелые времена.
Когда у вас есть немного копья, они вывешены, чтобы высохнуть,
Потребуется все время, чтобы смазать мух;
Чтобы не дать мухам, это больше, чем вы делаете,
Затем выходит солнце, и она все расщепляет в два.
И это тяжелые времена.
Затем приходит плотник, чтобы построить вам дом,
Он построит ее настолько уютной, что вы едете, найдете мышь;
С отверстиями в крыше и дождем, он будет налить,
Дымость курит, и он открыт дверь.
И это тяжелые времена.
Затем приходит доктор худший из всех,
Сказать в чем дело с вами все это осень;
Говорит, что он вылечит вас от всей вашей болезни,
Когда деньги, которые он получит, вы можете умереть, если хотите.
И это тяжелые времена.
Лучшее, что можно сделать, это работать с волей,
Потому что, когда все это закончено, вы вытащили на холм;
Тебя вытащили на холм и положили на холод,
И когда все закончится, вы все еще в дыре.
И это тяжелые времена.
Смотрите также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Редакционная статья: ура и насмешки» . The Telegram , 17 ноября 2017 г.
- ^ Журнал американского фольклора . Американское народное общество. 1969. с. 43
- ^ "Трудные, тяжелые времена" . Канадская энциклопедия Эдит Фоуке, 24 марта 2010 г.
- ^ "Тяжелые времена (тяжелые времена)" . Македвард Лич и песни Атлантической Канады , Мемориальный университет Ньюфаундленда. Майк Кент