С.Р. Харрис
С.Р. Харрис или Сара Ридер Харрис — британского происхождения бельгийская писательница, писательница, поэтесса и издатель , проживающая в Брюсселе , наиболее известная своими детскими книгами. Ее произведение «Овца по имени Скай» было адаптировано для сцены Николой Маккартни и исполнено в Национальном театре Шотландии совместно с кукловодом Эйли Коэн . [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ] [ 4 ]
Биография
[ редактировать ]С.Р. Харрис родилась Сара Маргарет Ридер Харрис в 1959 году, племянница дамы Дианы Ридер Харрис и внучка Джона Лодера, 2-го барона Уэйкхерста . [ 5 ] Окончив Шерборнскую школу для девочек , она поступила в Университетский колледж Лондона, а затем перевелась в Университет Брэдфорда . [ нужна ссылка ]
Детские книги
[ редактировать ]Сериал «Скай» рассказывает историю овцы по имени Скай, которая живет на шотландском острове Скай . После выхода в 2000 году «Овцы по имени Скай » Харрис добавила в серию и другие книги, в том числе «К Скай с любовью» , «Участок Скай» и «Нет места лучше Скай» . [ 6 ] Первая книга с тех пор вышла в голландском переводе под названием «Остров туманов». [ 7 ] Она также опубликовала несколько оригинальных детских книг на голландском языке, в том числе « Het Mysterie van de Bienoboon» и «Уроки полета от Влегеля» .
Вымысел
[ редактировать ]В 2018 году роман Харриса « Сливы здесь имеют другой вкус» был номинирован на литературную премию Йовила. [ 8 ] [ не удалось пройти проверку ]
Поэзия
[ редактировать ]В 2017 году Харрис вошла в шорт-лист премии Бридпорта — международного конкурса писателей-творцов. [ 9 ]
Активизм
[ редактировать ]Харрис использовал поэзию, чтобы обратиться к европейскому кризису мигрантов в Брюсселе. [ 10 ] [ 11 ] [ 12 ] Вместе с Марике Словин Льюис и людьми, живущими в центре прибытия Федасил Пети-Шато, Харрис написал и опубликовал « В движении: стихи и песни миграции» . [ 13 ]
Благодаря писательской деятельности она активно участвует в различных образовательных и культурных программах. [ 14 ] [ 15 ]
Харрис также является членом Брюссельского кружка писателей. [ 16 ] [ 17 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Овечья сказка, которую стоит поймать» . Вестник . 29 сентября 2007 года . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Браун, Марк (8 октября 2007 г.). «Молли Суини: захватывающий психологический триллер: Марк Браун рецензирует Молли Суини и овцу по имени Скай в постановке Национального театра Шотландии» . Телеграф . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Дибдин, Том (22 сентября 2006 г.). «Как национальный театр Шотландии наконец возвращается домой» . Этап . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Уолмсли, Бен (2012). «Переосмысление сельского маркетинга: опыт гастролирующего театра» (PDF) . Международный журнал сельского управления . Проверено 18 августа 2020 г.
- ^ Даймонд, Перси (27 мая 1965 г.). «Уэйкхерсты в Челси» . Белфастский телеграф . Проверено 19 августа 2020 г. .
Четверо наших внуков, Майкл и Сара Ридер Харрис, Тимоти и Кристина Лодер, мальчикам семь лет, а девочкам пять.
- ^ «Овца по имени Скай» .
- ^ «Остров туманов» .
- ^ «Премия Йовила 2018» .
- ^ «Премия Бридпорта 2017» . Архивировано из оригинала 12 октября 2018 года.
- ^ «Поэзия в маленьком замке» .
- ^ «Брюссельская консультация по искусству» .
- ^ «Лассо, Брюссель» .
- ^ «В движении» . Рыбный пруд . Проверено 19 августа 2020 г. .
- ^ «Брюссельский экспресс» .
- ^ «Сайт Брюсселя, события» .
- ^ «Кружок писателей Брюсселя» . 2016.
- ^ «Гарвард-сквер-издания» .