Ахюнтик (миссионер)
Ахюнтик | |
---|---|
Ахюнсис и церковь посещения на фоне | |
Рожденный | неизвестный |
Умер | 25 июня 1625 года |
Причина смерти | Утопление, возможно, убийство |
Занятие | Миссионер |
Известен для | Его смерть |
Анунтсик (умер 25 июня 1625 года) был, возможно, Гурон (коренной канадской) человек, который был преуспевающим и сотрудником французского воспоминания о миссионере «Гуронс», Николас Вил , в 1620 -х годах в колонии Квебека .
Поскольку они сопровождали три человека Гурона , оба были классно утоплены вместе в последнем желоге прерий Ривьер, который теперь носит имя Су-Ау-Рек-Коллет во время поездки в Квебек с Территории Гурон. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Консенсус не хватает среди историков в отношении того, какие фактические события, связанные с этим событием. Изображение Hahuntisc и Viel в качестве мучеников в популярной культуре возражает против тех исследователей, которые отвергают идею, что они были убиты. Этническая идентичность и фактическое фонетическое имя миссионера, называемого агунсом, также не согласованы универсально авторами. [ 4 ] [ 5 ]
Смерть агунса и отца-воспоминаний Николаса Виэля в одном мероприятии была отмечена как мученики со статуей в церкви La Visitate-De-La-Bienheureuse-Vierge-Marie , картина Желжа Дельфеса, размещенная в соборе-базилике. Марии в Монреале и перекрестный мемориал, построенный в Парк-де- Лель-де-Ла-Вис . Согласно Martyrologe DES, на него напали и утонули за свою веру и работу в качестве миссионера, наряду с отцом Виэлем, который публично считается первым канадским мучеником, тремя индейцами Гурона, которые были врагами христианства. [ 1 ] [ 2 ] [ 3 ]
Ранний период жизни
[ редактировать ]За исключением намерения сопровождать Виэля во время его поездки в Квебек , записи о ранней жизни Ахунтича или его миссионерской работы до того, как утонув, не найдены. Примечательно и в отношении ссылок из этого инцидента, есть некоторые дебаты, связанные с произношением и связанным с этим фонетическим написанием его имени, а также его этнической идентичности из ограниченного упоминания его существования в исторических отчетах.
Есть по крайней мере три разных произношения, и, следовательно, три разных фонетических написания, используемые историческими авторами для названия для хронического неофита -миссионера, хотя этимология и значение для всех трех одинаковы, как это в основном вариации понимания для одинаковых Выражение Гурона. Несколько историков поочередно ссылаются на миссионерский ахингс «Auhaitsique», который переводится как «маленькая рыба», как фактическое название или, по крайней мере, альтернативная синонимическая с ахунстами. [ 1 ] [ 2 ] [ 4 ] Отец Ле Клерк, который был сотрудниками Виэля, использовал Auhaustic в качестве письменной формы имени и отца Артура Эдварда Джонса, который в своей книге 1909 года Old Huronia утверждал, что популярного агунса -произношения не существовало на языке Гурона и что Это скорее дегенерация правильного звучащего термина, предназначенного для обозначения «маленькой рыбы» с диалекта Гурона. [ 6 ] [ 7 ]
Этническая идентичность агунса как гурона, обращенного в христианство отцом Виэлем, также оспаривалась некоторыми историками, которые противостоят этому, на самом деле был молодым французским помощником, которому дали имя Гурона. Это мнение было основано на учетной записи, написанной братом Сагардом, который был отправлен в Канаду с Viel. [ 4 ] [ 8 ] Те, кто утверждает, что Ahuntisic имеет наследие коренных американцев, также используют историю Сагарда, но с другой интерпретацией. [ 1 ] Многие из тех, кто спорят о французском гаунтике, также отвергают утверждение о том, что ахюнтик и виль были убиты. [ 4 ]
По крайней мере, один роман под названием «Завоевание Канады: роман открытия, написанный Венделем Мессером», изображает диалог 17 -го века с уроженцем по имени Ахунтик, хотя книга, по общему признанию, является смесью истории и художественной литературы в соответствии с правилом. [ 9 ]
Смерть
[ редактировать ]Существует широкое согласие с описанием отца Виэля, возвращающегося в Квебек в этой роковой поездке после двух лет на территории Гурон без людей, которые сопровождали его там после более раннего отъезда отца Ле Карона и брата Сагарда. Также не существует много разногласий, что отец Вейль и Ахунстик были отделены от других каноэ в экспедиции, и почти все историки считают, что они путешествовали в том же каноэ. С другой стороны, значительные разногласия сохраняются даже с современными писателями относительно того, просто утонули ахунтик и Виль в переворотном каноэ на порогах, или они были убиты тремя сопровождающими уроженцами Гурона, которые выжили.
С публикацией 1966 года в словаре канадской биографии профессор истории Г.-М. Дюма пишет, что письменные рассказы отца Ле Йуна, отца Ле Клерка, отца Бре'бэф и брата Сагарда являются достаточными доказательствами, чтобы сделать вывод о том, что смерть Ахунтика и Виэля была преднамеренной. [ 3 ] По иронии судьбы, именно Дюма указывает, что Ahuntsic находился в другом каноэ, и что отец Ле Клерк, ошибочно меняет этническую идентичность миссионера из неофита от французского к Гурону в отдельной биографии, публикующей для Le Clercq. [ 8 ] [ 10 ]
И наоборот, этноисторианский Брюс Дж. Триггер представляет доказательства, предназначенные для того, чтобы поставить под сомнение утверждение об убийстве в его книге « Дети Аатенсика» 1998 года: история Гурона народа до 1660 года . [ 4 ] [ 11 ] Среди этого обоснования-серьезные пороги реки, расхождения в подержанных переводах от выживших гуронов и судебно-медицинская логика историков Арханга Годбаут в 1942 году и Марселя Трудела в 1966 году.
Наследие
[ редактировать ]
В дополнение к широко распространенному почитанию в качестве мученика в вышеупомянутых памятниках, католической литературе и архивах, Монреальский район Ахунтик и район Анунтс-Карьера названы в честь знаменитого миссионера из неофита. Как один из, возможно, многие случаи волнового эффекта, колледж в районе Агунтик также носит название.
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый Законодательное собрание Онтарио (1907). «Ф. Николас Вил, воспоминание, в Сент -Иосиф, или Кархагуха». Сессионные документы - Законодательное собрание провинции Онтарио. 8 (41): 283–287. Получено 19 февраля 2023 года.
- ^ Jump up to: а беременный в Келли, Брайан (23 июня 2014 г.). «Отец Николас Вил, первый канадский мученик» . Католицизм.org . Получено 6 марта 2023 года .
- ^ Jump up to: а беременный в Дюма, Г.-М. «Viel, Nicolas» Словарь канадской биографии онлайн. Получено 19 февраля 2023 г. << http://biographi.ca/en/bio/viel_nicolas_1e.html >
- ^ Jump up to: а беременный в дюймовый и Триггер, Брюс Дж. Дети Аатенсика: история Гурона народа до 1660 года. Украина, издательство Университета Макгилла-Куин, 1988.
- ^ "Мой Монреаль : Монреаль Райтдж 16 июля , 20232023
- ^ Маркиз, Томас Гатри. Миссии иезуитов: хроника креста в пустыне. Канада: Глазго, Брук и Компания, 1921.
- ^ Джонс, Артур Эдвард. "Sendake e̜hen"; Или, старая гурония. Канада, LK Cameron, 1909.
- ^ Jump up to: а беременный Дюма, Г.-М. «Chrestien Le Clercq» Словарь канадской биографии онлайн. Получено 19 февраля 2023 года. < Http://biographi.ca/en/bio/le_clercq_chrestien_1e.html >
- ^ Мессер, Вендель. Завоевание Канады: роман открытия. Канада: Breller Books, 2008.
- ^ Хабиг, Марион Альфонс. Герои креста: францисканские мученики Северной Америки. Соединенные Штаты, Fortuny's, 1939.
- ^ Трудель, Марсель. Начало Новой Франции, 1524-1663. Южная Африка: Макклелланд и Стюарт, 1973.