Энн Колдирон
Энн Колдирон (пишущая под псевдонимом АЕБ Колдирон ) — американский учёный-гуманитарий, профессор университета и писатель, почётный профессор Университета штата Флорида .
Жизнь
[ редактировать ]Она получила докторскую степень в Университете Вирджинии . [ 1 ] [ 2 ]
Карьера
[ редактировать ]Она пишет о переводе, поэтике, литературе позднего средневековья и эпохи Возрождения . [ 3 ] Обычно она публикуется под названием AEB Coldiron. По состоянию на 2007 год она была профессором английского языка в Университете штата Флорида . [ 3 ] С августа 2017 года она возглавляет кафедру английской литературы Берри в Университете Сент-Эндрюс в Шотландии (Великобритания). [ 4 ] С 2022 года она является почетным профессором Университета Крафта Университета штата Флорида и почетным профессором Университета Сент-Эндрюс в Шотландии (Великобритания). [ 5 ] [ 6 ]
Отличия
[ редактировать ]Она получила стипендию Национального фонда гуманитарных наук. [ 7 ] и Библиотека Фолджера Шекспира . [ 8 ]
Библиография
[ редактировать ]- Канон, период и поэзия Карла Орлеанского: найдены в переводе, издательство Мичиганского университета (30 ноября 2000 г.) [ 9 ] ISBN 978-0472-111466.
- Английская печать, перевод стихов и битва полов, 1476–1557 гг., Рутледж (28 февраля 2009 г.) ISBN 978-0754656081
- Принтеры без границ: перевод и текстовость в издательстве Renaissance Cambridge University Press (9 апреля 2015 г.) ISBN 978-1107073173 . Перепечатано в мягкой обложке, Cambridge University Press, 2020. ISBN 9781107421561.
- в качестве приглашенного редактора журнала «Голос переводчика в литературе и истории раннего Нового времени» . Филологический ежеквартальный 2016. [ 10 ]
- в качестве координатора, Специальная тема по переводу, Публикации Американской ассоциации современного языка , том 138, № 3 (2023), стр. 1–486. [ 11 ] ISSN 0030-8129. «Введение. Внутри калейдоскопа: вызов перевода критическим концепциям», DOI: 10.1632/S00308129230000792. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Энн Колдирон» . Центр исследований Возрождения и раннего Нового времени, Йоркский университет. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ «Английский факультет Университета штата Флорида» . Архивировано из оригинала 5 января 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ Перейти обратно: а б «Энн Э.Б. Колдирон» . Гудриддс . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ «Школа английского языка – Университет Сент-Эндрюс» . www.st-andrews.ac.uk .
- ^ «AEB Coldiron | Английский факультет» . английский.fsu.edu . Проверено 21 апреля 2024 г.
- ^ «Профессор Энн Колдирон – Школа английского языка» . www.st-andrews.ac.uk . Проверено 21 апреля 2024 г.
- ^ «Описание успешной заявки» (PDF) . Национальный фонд гуманитарных наук . Проверено 30 июня 2017 г.
- ^ «О факультете бывшего СССР» . Государственный университет Флориды. Архивировано из оригинала 2 февраля 2017 года . Проверено 25 января 2017 г.
- ^ Колдирон, АЕБ (2000). Канон, период и поэзия Карла Орлеанского: найденные в переводе . Анн-Арбор: Издательство Мичиганского университета. ISBN 978-0-472-11146-6 .
- ^ «Голос переводчика в литературе и истории раннего Нового времени: специальный двойной выпуск филологического ежеквартального журнала». Филологический ежеквартальный журнал . 95 (3–4). ISSN 0031-7977 .
- ^ «Специальная тема по переводу» . Публикации Американской ассоциации современного языка . 103 (3): 1–486. Май 2023.
- ^ Колдирон, АЕБ (2023). «Внутри калейдоскопа: вызов перевода критическим концепциям» . Публикации Американской ассоциации современного языка . 138 (3): 419–435. дои : 10.1632/S0030812923000792 . ISSN 0030-8129 .
Внешние ссылки
[ редактировать ]