Jump to content

Мариама Ба

(Перенаправлено с Мариамы Ба )
Мариама Ба
Рожденный ( 1929-04-17 ) 17 апреля 1929 г.
Дакар , Сенегал
Умер 17 августа 1981 г. (17 августа 1981 г.) (52 года)
Дакар, Сенегал
Место отдыха Неизвестный
Занятие Автор
Язык Французский
Национальность Сенегальский
Гражданство Сенегал
Жанр роман
Известные работы Такое письмо длинное
Дети 9

Мариама Ба (17 апреля 1929 – 17 августа 1981) была сенегальской писательницей и феминисткой, чьи два франкоязычных романа были переведены более чем на дюжину языков. [ 1 ] Она родилась в Дакаре , Сенегал, и была воспитана мусульманкой.

Ее разочарование судьбой африканских женщин выражено в ее первом романе Une si longue lettre (1979; переведено на английский как So Long a Letter ). В этом полуавтобиографическом эпистолярном произведении Ба изображает скорбь и покорность женщины, которой приходится разделить траур по покойному мужу с его второй, более молодой женой. [ 2 ] Эта короткая книга была удостоена первой премии Нома за издательское дело в Африке в 1980 году .

Биография

[ редактировать ]

Ба родился в Дакаре, Сенегал, в 1929 году в образованной и зажиточной сенегальской семье национальности лебу . [ 1 ] Ее отец был кадровым государственным служащим, ставшим одним из первых государственных министров. Он был министром здравоохранения в 1956 году, а ее дедушка был переводчиком во французском оккупационном режиме. После смерти матери Ба воспитывалась в основном в традиционной манере ее бабушкой и дедушкой по материнской линии. Она получила раннее образование на французском языке, одновременно посещая школу изучения Корана . [ 3 ]

Ба был известным студентом юридического факультета в школе. В период колониальной революции и позже девушки сталкивались с многочисленными препятствиями, когда хотели получить высшее образование. Бабушка и дедушка Ба не планировали давать ей образование после начальной школы. Однако настойчивое требование ее отца дать ей возможность продолжить учебу в конечном итоге убедило их. [ 4 ]

В педагогическом колледже в Руфиске (пригород Дакара) она получила первую премию на вступительных экзаменах и поступила в Нормальную школу. [ 5 ] В этом заведении ее готовили к дальнейшей карьере школьной учительницы. Директор школы начал готовить ее к вступительным экзаменам на преподавательскую карьеру в 1943 году после того, как заметил интеллект и способности Ба. Преподавала с 1947 по 1959 год, а затем перешла в Областную инспекцию преподавания на должность инспектора по воспитательной работе. [ нужна ссылка ]

Ба был женат трижды и имел девять детей; ее третий и самый продолжительный брак был с сенегальским членом парламента Обейе Диопом, но они развелись. [ 6 ]

Ба умерла в 1981 году после продолжительной болезни, до публикации ее второго романа Un Chant écarlate ( «Алая песня» ), который представляет собой историю любви между двумя несчастными любовниками разного этнического происхождения, борющимися с тиранией традиций. [ нужна ссылка ]

Ба написал две книги: «Долгое письмо» (1979) и «Алая песня» (1981), а также «Политическая функция африканской письменной литературы» статью , опубликованную в 1981 году.

Такое длинное письмо

[ редактировать ]

В 1980 году книга Une si longue lettre , что переводится как «So Long a Letter» , была удостоена первой премии Noma Award за издательское дело в Африке . В этой книге автор признал огромный вклад африканских женщин в построение своего общества.

Книга написана в форме письма или дневника вдовы Раматулайе своей подруге детства Айссату, которая живет в Соединенных Штатах. Нафиссату Нианг Диалло (1941–1982), начавшая свою работу в 1970-х годах, была зеркалом Мариамы Ба, главной ролью которой была сильная личность. Более того, она нашла поддержку, дружбу и ценности в женской уверенности, единстве и гармонии. Дискриминационное использование власти вынуждает Раматулай иметь дело с ее последствиями. Эта дискриминационная власть в романе является формой мужского доминирования, возникающей в результате построения обществом патриархальной идеологии. Поскольку Раматулай - женщина, у нее мало власти в определении своей судьбы, но Айссату отвергает это представление и выбирает свою собственную жизнь, не отказываясь от нее в собственной жизни со стороны ее мужа Маудо. [ нужна ссылка ]

Алая Песня

[ редактировать ]

Алая песня (1981) также привлекла международное внимание. В этой книге рассматривается крайне острая необходимость для женщин создать для себя «расширенное» пространство, то есть женщинам необходимо создать пространство, где их не будут считать «слабым полом». «Алая песня» рассказывает о браке между европейской женщиной и африканцем. Мирей, отец которой — французский дипломат, выходит замуж за Усмана, сына бедной сенегальской мусульманской семьи. Вернувшись из Парижа в Сенегал, Усман вновь перенимает его традиции и обычаи. Но как жительница Запада Мирей не может справиться с такой жизнью, особенно когда Усман берет вторую жену. Однако в Сенегале полигамное общество, и в их религии это приемлемо, но Мирей этого не приняла. Она страдает от брака. В частности, книга критикует тиранию традиций и разъясняет отчаяние межкультурных браков.

Политическая функция письменной африканской литературы

[ редактировать ]

В этой статье 1981 года Мариама Ба утверждает, что каждая африканская женщина должна гордиться своей силой и достижениями. Она считает, что каждая женщина вносит свой вклад в развитие Африки и участвует в ее росте. [ 7 ]

Феминизм и политика

[ редактировать ]

Ба не приняла ярлык «феминистка», который для нее был слишком загружен западными ценностями, и не согласилась с традиционными сенегальскими мусульманскими ценностями для женщин. По словам Ризваны Хабиба Латы, персонаж Раматулай в «Так длинном письме» действительно изображает своего рода женственность , и сама Ба видела важную роль в африканских писательницах:

У женщины-писателя в Африке особая задача. Она должна представить положение женщин в Африке во всех его аспектах. Все еще так много несправедливости. . . . В семье, в институтах, в обществе, на улице, в политических организациях царит дискриминация. . . . Как женщины, мы должны работать ради нашего собственного будущего, мы должны свергнуть статус-кво, который вредит нам, и мы больше не должны ему подчиняться. Как и мужчины, мы должны использовать литературу как ненасильственное, но эффективное оружие. [ 2 ]

Наследие

[ редактировать ]

Биография Ба была опубликована в Дакаре в 2007 году: «Мариама Ба или аллеи судьбы», написанная ее дочерью Маме Кумба Ндиайе. Жан-Мари Воле назвал ее «увлекательной, внимательной и поучительной» книгой. [ 8 ]

Школа-интернат Мариама Ба

[ редактировать ]

Школа-интернат Мариама Ба – лучшая школа-интернат на острове Горе в Сенегале . Она была основана в 1977 году Леопольдом Седаром Сенгором , первым президентом Сенегала. Школа была названа в честь Мариамы Ба из-за того, за что она выступала, о чем говорила и писала. В него принимаются молодые женщины, получившие наивысшие баллы на вступительных экзаменах в среднюю школу. Ежегодно около 25 учениц из 11 регионов Сенегала получают возможность посещать школу-интернат Мариама Ба до конца школьных лет. Учебная программа аналогична программе среднего образования во Франции : она состоит из семи уровней, и учащиеся заканчивают обучение со степенью бакалавра . В 2009 году испанская продюсерская компания Jana Films сняла документальный фильм о школе режиссера Аны Родригес Росель. [ нужна ссылка ]

Библиография

[ редактировать ]
  • Ба, Мариама (1979). Une si longue lettre [ Долгое письмо ] (на французском языке). Дакар: Les Nouvelles Éditions Africaines. Переиздано на французском языке издательством Serpent à Plumes, Париж, 2001 г. Переведено Modupé Bodé-Thomas как So Long a Letter и опубликовано Heinemann, 1981 г.; Вираго, 1982 г.; и Waveland Press, 2012. В сокращении «Дочери Африки » под редакцией Маргарет Басби , 1992. [ 9 ]
  • Ба, Мариама (1981). Алая песня (на французском языке). Дакар: Новые африканские издания. Переиздано как Ба, Мариама (2022). Алая песня (на французском языке). Ле Пруесс, Форкалькье (Альпы Верхнего Прованса). ISBN  9782493324009 . OCLC   1319657165 . Переведено как Ба, Мариама (1985). Алая Песня . Перевод Блэра, Дороти С. Харлоу: Лонгман. OCLC   1390788798 . Первое издание перевода вышло в 1981 году.
  • Ба, Мариама (1981). «Политическая функция письменной африканской литературы». Французская письменность в мире (на французском языке). 5 (3): 3–7.

Дальнейшее чтение

[ редактировать ]
  • Карри, Жинетт (4 января 2004 г.). Пробуждение африканских женщин: динамика перемен . Лондон: Cambridge Scholars Press. ISBN  9781904303343 . OCLC   56451077 .
  • Азодо, Ада Узоамака , изд. (2003). Новые перспективы Мариамы Ба: постколониализм, феминизм и постмодернизм . Африка World Press. ISBN  1-59221-028-7 . OCLC   51817395 .
  • Джордж, Джозеф (1996). «12. Африканская литература». В Гордоне, Эйприл А.; Гордон, Дональд Л. (ред.). Понимание современной Африки . Боулдер и Лондон: Линн Риннер . ISBN  1-55587-547-5 .
  • Кемпен, Лаура Шарлотта (2001). Мариама Ба, Ригоберта Менчу и постколониальный феминизм . Течения в сравнительно-романских языках и литературах. Том. 97. Нью-Йорк: Издательство Питера Лэнга. ISBN  0-8204-4976-8 . ОСЛК   44173010 . Докторская диссертация.
  • Ндиай, Маме Кумба (2007). Мариама Ба или пути судьбы . Эссе мир вчерашнего дня, мир завтрашнего дня (на французском языке). Дакар: Новые издания Сенегала. ISBN  978-2-7236-1646-1 . OCLC   778057506 .
  1. ^ Jump up to: а б Ясмин, Сима (2020). Мусульманские женщины — это все: разрушающие стереотипы истории о мужестве, вдохновении и приключениях . Азим, Фахмида. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Harper Design — HarperCollins. стр. 27–30. ISBN  978-0-06-294703-1 . OCLC   1135224567 .
  2. ^ Jump up to: а б Лата, Ризвана Хабиб (2001). «Феминизмы в африканском контексте: такое длинное письмо Мариамы Ба». Повестка дня . 50 (50): 23–40. JSTOR   4066403 .
  3. ^ Ормерод, Беверли; Затвор, Жан-Мари (1994). Франкоязычные африканские романисты: юг Сахары (на французском языке). Париж: Издания Harmattan. ISBN  9782738422057 . OCLC   30468149 .
  4. ^ «Ба, Мариама 1929–1981» . Энциклопедия.com . Проверено 27 июля 2024 г.
  5. ^ «Les hussards noirs des savoirs. Мариама Ба (1929–1981)» . bibcolaf.hypotheses.org (на французском языке). Архивировано из оригинала 27 мая 2023 г. Проверено 8 мая 2024 г.
  6. ^ Гарман, Эмма (13 мая 2019 г.). «Феминизируйте свой канон: Мариама Ба» . Парижское обозрение . Архивировано из оригинала 28 ноября 2022 г. Проверено 8 мая 2024 г. Будучи мусульманской школьницей в Сенегале в сороковые годы, Мариаме Ба пришлось выбрать направление своей жизни в возрасте четырнадцати лет. Когда девочки заканчивали начальное образование во французской колониальной системе, основными вариантами было зачисление на курсы машинописи или акушерства.
  7. ^ Завод, генеральный директор (лето 1996 г.). «Мифические измерения в романах Мариамы Ба». Исследования африканской литературы . 27 (2). Издательство Университета Индианы: 102–111. JSTOR   3820164 .
  8. ^ Воле, Жан-Мари (август 2009 г.). «Преподобный Мариама Ба или приделы судьбы Маме Кумбы Ндиайе» . Университет Западной Австралии.
  9. ^ «Прощай, длинное письмо» , LibraryThing .
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: bc16ea494905a7fd2c4c96d8325a759a__1722094740
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/bc/9a/bc16ea494905a7fd2c4c96d8325a759a.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Mariama Bâ - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)