Такое длинное письмо
![]() | |
Автор | Мариама Ба |
---|---|
Оригинальное название | Такое длинное письмо |
Язык | Французский |
Жанр | Роман |
Опубликовано | 1979 (Новые африканские издания Сенегала) |
Место публикации | Сенегал |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 90 стр. (издание в твердом переплете) |
ISBN | 978-2266-02-7 (издание в твердом переплете) |
ОКЛК | 9668743 |
«Так длинное письмо» фр . Une si longue lettre ) — полуавтобиографический эпистолярный роман, первоначально написанный на французском языке писательницей сенегальской ( Мариамой Ба . [ 1 ] Это был ее первый роман. Его темой является положение женщин в западноафриканском обществе.
В начале романа Раматулай Фолл начинает письмо своей подруге Айссату Ба. Поводом для написания статьи послужило недавнее вдовство Раматулайя. Рассказывая подруге подробности смерти мужа, она рассказывает о главных событиях в их жизни.
Роман часто используется на уроках литературы, посвященных роли женщин в постколониальной Африке. В 1980 году он получил первую премию Noma Award за издательское дело в Африке . [ 1 ]
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]«Такое длинное письмо» представляет собой серию записей в длинном письме главной героини Раматулай Фолл ее лучшей подруге Айссату после внезапной смерти от сердечного приступа мужа Раматулайе Моду Фолла. Письмо написано в то время, когда Раматулай проходит идду , четырехмесячный и десятидневный процесс траура, которому должна следовать вдова мусульманской сенегальской культуры. Раматулай начинает с воспоминания и описания эмоций, охвативших ее в первые несколько дней после смерти мужа, и подробно рассказывает о том, как он лишился жизни. Она меняет тон и время, обсуждая свою жизнь с мужем, от начала их отношений до его предательства после тридцатилетнего брака, когда он тайно женился на школьной лучшей подруге своей дочери, до жизни, которую он имел со своей второй женой. На протяжении всего этого короткого и убедительного романа Раматулай подробно рассказывает Айссату, которая пережила похожую, но другую семейную ситуацию, как она эмоционально справилась и изменилась из-за его предательства, его смерти и того, что она была матерью-одиночкой для многих детей.
Анализ
[ редактировать ]В письме затрагивались многие темы, такие как полигамия, классовая иерархия в Сенегале и религия, поэтому было трудно определить жанр книги. Некоторые назвали это романом, другие назвали работу Ба письмом. [ 2 ]
Автор и профессор Узома Эсонванне интерпретировал книгу как вызов колониализму, одновременно признавая колониальную практику. [ 3 ] Настойчивое требование персонажа Раматулайя к тому, чтобы его услышали, и предоставление внутренних комментариев по поводу недостатков полигамии заставили Эсонванна усомниться в роли гендера в этой новой мировой эпохе.
Автор и профессор Йельского университета Кристофер Л. Миллер нашел «Долгое письмо Ба» Ба более похожим на дневник, поскольку в нем содержалось ее письменное письмо, и никто не отвечал на него. [ 4 ]
Литературовед Абиола Ирел назвал это «самым глубоким представлением положения женщины в африканской художественной литературе». [ 5 ]
Прием
[ редактировать ]Письмо использовалось в западном полушарии для изучения того, как сильные связи, возникшие у женщин, повлияли на них. [ 6 ] Дружба Раматулай и Айссату помогла им оторваться от социальных норм и завоевать социальное и политическое уважение без мужчины.
Письмо также было использовано для понимания взглядов женщин на полигамию. Некоторые женщины в Сенегале видели в многоженстве недостаток и боролись с ним. Айссату уходит от мужа из-за многоженства, а Раматулай отказывается выходить замуж за другого мужчину.
Автора хвалили за ее участие в распространении африканской литературы, а также феминизма посредством личных рассказов о своей жизни.
Темы
[ редактировать ]«Так длинное письмо» затрагивает множество тем, включая жизнь женщин в Сенегале в 1970-е годы, семейную и общественную жизнь, ислам и полигамию, а также ритуалы смерти. [ 7 ]
В письмах исследуется противоречие между феминистскими ценностями Раматулай (развившимися в основном вследствие ее французского колониального образования) и ее религией, которая часто используется как средство оправдания жестокого обращения с такими женщинами, как она сама. Однако Раматулай объясняет плохое обращение мужчин с женщинами неверным толкованием и присвоением исламских писаний, а не предполагает, что они по своей сути являются сексистскими.
Персонажи
[ редактировать ]- Раматулайе : овдовевшая сенегальская женщина, которая после 30 лет брака и рождения 12 детей рассказывает историю своего психологического оставления со стороны мужа, который женится на второй жене. Раматулай физически дистанцируется от Моду, который умирает через четыре года после второго брака. Раматулай отклоняет еще два предложения руки и сердца, в том числе предложение Дауды Диенга. Она хорошо образована и преподает в университете. После второго брака мужа ей приходится много работать, так как муж обрывает семейные связи и финансовую поддержку.
- Моду : муж Раматулай и Бинету. Он был хорошо образован, красив и обаятелен. Ради своих эгоистических желаний он женится на Бинету и разрывает связи со своими 12 детьми и первой женой Раматулай. Позже он умирает от сердечного приступа.
- Маудо : бывший муж Айссату. Под давлением своей матери Набу Маудо следует традиции многоженства и женится на молодой девушке по имени Набу, которая приходится ему двоюродной сестрой. После женитьбы на Набу Айссату (его первая жена) разводится с ним. Он давний друг Моду и врач.
- Айссату : лучший друг Раматулая, которому адресованы письма. Она развелась с Маудо, потому что не верила в многоженство; она оставила ему письмо с объяснением своих действий и не вернулась. Она хорошо заботится о себе и купила Раматулайе машину, что значительно облегчило Раматулайю жизнь. Ее развод символичен, потому что он представляет для нее новую жизнь. Позже она покидает Сенегал со своими четырьмя сыновьями и переезжает в Соединенные Штаты, чтобы начать все сначала. Ей удается начать новую жизнь.
- Айссату : дочь Раматулай и Моду, названная в честь ее лучшей подруги. Она вступает в отношения с мальчиком по имени Ибрагим Салл, которого она называет «Иба», бедным студентом, который оплодотворяет ее. Они утверждают, что любят друг друга и планируют свой брак после учебы. Поскольку она еще учится в старшей школе, мать Ибы будет заботиться о ребенке, пока она не закончит школу.
- Ибрагима Салл : студентка юридического факультета, которая беременеет от Айссату, дочери Раматулая. Он высокий, респектабельный, хорошо одетый и пунктуальный. По его словам, Айссату - его первая и, возможно, единственная любовь. Он женится на Айссату, если Раматулай позволит.
- Бинету : молодая девушка примерно возраста Дабы, которая выходит замуж за своего «папика» (Модо), потому что ее мать, которая была бедной, хотела жить светской жизнью и подняться по социальной лестнице. Бинету стал изгоем, который никогда не вписывался ни в молодые пары, ни в зрелые взрослые.
- Дауда Диенг : поклонник Раматулай до ее брака с Моду, который делает предложение Раматулай после смерти ее мужа, но получает отказ.
- Даба : дочь Раматулайя и Модо. Она замужем и старший ребенок. Ей противно решение отца взять вторую жену, особенно одну из ее ближайших подруг.
- Араме, Ясин и Дейнаба : известные как «трио». Они дочери Раматулайя. Они курят, пьют, устраивают вечеринки и носят брюки вместо женственных платьев. Они представляют следующее модернизированное поколение после освобождения от Франции.
- Алиун и Малик : мальчики Раматулайе, которые играют в мяч на улице, потому что утверждают, что им негде играть на территории. Их сбивает мотоциклист, которого они тащат домой с намерением, чтобы мать отомстила за них. Они разочарованы, обнаружив, что Раматулай злится не на велосипедиста, а на мальчиков, потому что они небрежно играли на улице. Это показывает мудрость Раматулай в правильном воспитании своих детей.
- Усман и Умар : молодые сыновья Раматулайя. Они отражают идею о том, что фигура отца будет полезна для детей Раматулай, поскольку некоторые из них еще очень молоды.
- Фармата : женщина-гриот, соседка и подруга детства Раматулая. Она вмешивается в дела Раматулай и именно она указывает Раматулай на беременность Айссату. Она олицетворяет «Дух Мудрости», но не всегда дает лучший совет. Раматулай и она становятся друзьями, несмотря на кастовые барьеры.
- Жаклин Диак : протестантская жена Самбы Диака, такого же врача, как Маудо Ба. Открыто предательские наклонности мужа приводят ее к депрессии.
- Маленький Набу : Воспитан матерью Маудо, Гранде Набу. Она воспитывается в соответствии с очень традиционными мусульманскими обычаями и становится акушеркой. Позже она выходит замуж за Маудо Ба и становится его второй женой. Она племянница Гранде Набу и двоюродная сестра Маудо Ба.
- Гранде Набу : мать Маудо Ба, которая убедила его жениться на Маленьком Набу. Она не любит Айсату, так как она из рабочей семьи, а ее отец - ювелир. Гранде Набу — принцесса из королевской семьи Сенегала, очень консервативная в своих взглядах и традициях.
- Маудо Фолл : Он первый сын Ранатулая и Моду. Одаренный интеллектом, он чрезвычайно гениален. Он всегда занимает первое место в классе после всех зачетов и экзаменов, пока его учитель философии в средней школе Блез-Диань не решает провести интеллектуальную расовую дискриминацию по отношению к нему из-за белого мальчика по имени Жан-Клод, сбив один или два оценки из его оценки за каждую ошибку, которую он совершает
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Ризвана Хабиб Лата, «Феминизмы в африканском контексте: такое длинное письмо Мариамы Ба» , Повестка дня 50, African Feminisms One (2001), 23.
- ^ Андроне, Мэри Джейн (2003). Коллективный дух столь длинного письма Мариамы Ба . Трентон, Нью-Джерси: Africa World Press, Inc., с. 37. ИСБН 1-59221-028-7 .
- ^ Ннаэмека, Обиома (1997). Политика (М) Других Женщин, идентичности и сопротивления в африканской литературе . Нью-Феттер-лейн, 11, Лондон EC4P 4EE: Рутледж. стр. 16–17. ISBN 0-415-13789-6 .
{{cite book}}
: CS1 maint: местоположение ( ссылка ) - ^ Ннаэмека, Обиома (1997). Политика (М) Других Женщин, идентичности и сопротивления в африканской литературе . Лондон: Рутледж. стр. 84–85. ISBN 0-415-13789-6 .
- ^ Ирел, Абиола. «Параллели условий в Африке: сравнительное исследование трех постколониальных романов», Журнал африканской и сравнительной литературы 1 (1981): 69–91. Распечатать.
- ^ Сай, Кадидия (22 апреля 2008 г.). «Женские отношения: женская дружба в «Суле и любви» Тони Моррисон, «Так длинное письмо» Мариамы Ба и «Все хорошее придет» Сефи Атты . Английские диссертации .
- ^ Али, Суад Т. (1 января 2012 г.). «Феминизм в исламе: критика полигамии в эпистолярном романе Мариамы Ба « Долгое письмо ». Хава . 10 (3): 179–199. дои : 10.1163/15692086-12341236 . ISSN 1569-2086 .