Соглашение 2008 года
Конкордат 2008 года — соглашение между Католической церковью и Бразилией, подписанное в Ватикане в присутствии президента Бразилии Луиса да Силвы 13 ноября 2008 года. [ 1 ] [ 2 ] Некоторые конгрессмены хотели изменить конкордат . [ 3 ] однако, как и в случае с любым другим международным договором, после его подписания Бразилия не могла изменить его без одобрения Ватикана, а только принять или отвергнуть в целом. [ 4 ] После долгих разногласий он был ратифицирован 7 октября 2009 года. Ассоциация бразильских магистратов выступила против конкордата. [ 5 ] как и некоторые конгрессмены [ 6 ] [ 7 ] и протестантские группы. [ 7 ] Они возражали, что конституция Бразилии закрепляет разделение церкви и государства и запрещает создание «различий между бразильцами или предпочтений в пользу некоторых». [ 8 ] Представитель атеистов назвал конкордат «инструментом евангелизации за счет государства и всех граждан Бразилии». [ 6 ] Католические епископы, однако, отрицали наличие какого-либо противоречия между конкордатом и конституцией. [ 7 ]
Наибольшие споры вызвал пункт о религиозном обучении. [ 3 ] Вместо несектантского религиозного образования, регулируемого органами образования, которое было закреплено Законом об образовании (LDB), статья 11 конкордата разрешает введение в государственных школах католического катехизиса под контролем Церкви. [ 9 ] Это встретило сопротивление, поскольку Бразилия имеет разнообразный религиозный ландшафт, который включает в себя не только основные мировые религии, но и афро-бразильские религии, такие как Кандомбле , и религии коренных народов тропических лесов Амазонки. Министерство образования опасалось, что введение сектантского религиозного обучения в государственных школах может поставить под угрозу бразильскую политику религиозной инклюзивности. [ 3 ]
См. также
[ редактировать ]Ссылки
[ редактировать ]- ↑ Альберто Динес, «Закулисное соглашение». Архивировано 21 октября 2009 г. в Wayback Machine ( на португальском языке) (Закулисное соглашение) Observatorio da Imprensa, 17 ноября 2008 г.
- ↑ Розели Фишманн, «Упущение средств массовой информации по соглашению с Ватиканом». Архивировано 21 августа 2009 г. в Wayback Machine , (на португальском языке) (Упущение средств массовой информации по соглашению с Ватиканом) Observatorio da Imprensa, 18 ноября 2008 г.
- ^ Jump up to: а б с ( Тарсо защищает соглашение с Ватиканом и говорит, что проект сохраняет светское государство «Тарсо защищает соглашение с Ватиканом и говорит , что проект сохраняет светское государство» (на португальском языке) ) Folha Online, 27 августа 2009 г.
- ^ «Министерство иностранных дел и по делам Содружества, «Подпись», Глоссарий договорных условий» . Архивировано из оригинала 13 августа 2010 года . Проверено 7 июля 2010 г.
- ^ [1] , Перевод «Публичного объявления» Ассоциации бразильских судей, 14 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б «Соглашение между Бразилией и Ватиканом одобрено комитетом» ( на португальском языке) (Соглашение между Бразилией и Ватиканом одобрено комитетом), юрисконсульт, 13 августа 2009 г.
- ^ Jump up to: а б с утверждает Статут Католической церкви и регулирует право на свободу вероисповедания ) Agência Câmara, Folha Online, 27 сентябрь 2009 г. «Палата депутатов утверждает Статут Католической церкви и регулирует право на свободу вероисповедания» , (на португальском языке) (Палата депутатов
- ^ Конституция Бразилии, статья 19.
- ^ [2] , Переводы соответствующих статей Закона Бразилии об образовании (LDB) и Конкордата.