Пиво (фильм)
Счастливый | |
---|---|
![]() обложка DVD | |
Режиссер | Викрам Кумар |
Написал | Викрам Кумар |
Продюсер: | G. V. Prasad |
В главных ролях | |
Кинематография | С. Мурти |
Под редакцией | А. Шрикар Прасад |
Музыка | Видьясагар |
Производство компания | Дамини Энтерпрайз |
Дата выпуска |
|
Время работы | 158 минут |
Страна | Индия |
Язык | тамильский |
«Алай» ( в переводе « Волна » ) — индийская 2003 года на тамильском языке романтическая комедия , снятая режиссёром Викрамом Кумаром . В фильме снимались Силамбарасан и Триша , а Рагуваран , Саранья и Вивек сыграли второстепенные роли. Продюсером фильма выступил Г.В. Прасад, а музыку и саундтрек написал Видьясагар .
Алай был освобожден 10 сентября 2003 года. [ 1 ] Он получил смешанные и отрицательные отзывы и стал коммерческим провалом.
Сюжет
[ редактировать ]![]() | Эта статья нуждается в улучшенном изложении сюжета . ( Август 2020 г. ) |
Аати и Мира — студенты колледжа, которые впервые встречаются в баре и ссорятся по глупой причине. Аати со своими друзьями идет в деревню своего друга и там видит Миру, которая тоже находится там со своими друзьями. Группы отправились на деревенский фестиваль, где Аати влюбляется в Миру, увидев ее в традиционном наряде. Там какие-то головорезы преследуют Миру, отражая свет на Мире, которая носит сари. Аати увидел это и избил головорезов. Мира сразу же влюбляется в Аати. Аати узнает, что его друг, который женится через 3 дня, на самом деле был влюблен в кого-то другого и что его брак был союзом его отца с богатой семьей, чтобы погасить свой долг за счет приданого. Мира узнает, что ее лучшая подруга влюблена в парня. Той ночью друг Миры привел ее в дом парня, где Мира приняла Аати за любовника своих друзей, а Аати принял Миру за возлюбленного своего лучшего друга. Все прояснилось на следующий день, когда они представили Миру и Аати как своих лучших друзей, что просветило их обоих. Они планировали сбежать и зарегистрировали свой брак, чему помогли Аати и Мира. Затем Аати и Мира возвращаются в свои дома и понимают, что любят друг друга. И, к их большому удивлению, их дома оказались рядом друг с другом. Затем Аати пытается рассказать Мире о своей любви, но ей все равно. И показано, что Мира тоже любит его, а затем появляется песня под названием En Ragasiya Kanavugal. А затем Аати идет в дом Миры и видит, как она разговаривает о нем со своей подругой. С другой стороны, появляется песня, в которой Аати и Мира снова просто заводят роман друг с другом. И тогда отец Аати устраивает ему брак с дочерью бизнесмена из-за его долга. А затем Аати и Мира расходятся, и Аати пытается успокоить плачущую Миру, которую он слышит как невесту, и она говорит, что ее не интересует этот брак. После этого Аати связывает брачная нить на шее Миры на свадебной сцене при всеобщем благословении, и Мира с радостью принимает ее.
Бросать
[ редактировать ]- Силамбарасан в роли Аатикесавана «Аати»
- Триша в роли Миры
- Вивек как друг Аати
- Рагхуваран , как Натараджан, отец Аати
- Саранья в роли Нирмалы (матери Аати)
- Кураларасан — Гопи, брат Аати
- Нижалгал Рави — отец Миры
- Бхарати, как мать Миры
- Нассар
- Шринатх как друг Аати
- Лаванья как Ану
- Крутой Суреш — друг Аати
- Ким Шарма в особом появлении в песне «Paiyya Paiyya».
- Раджу Сундарам в особом появлении в песне "Alai Adikuthu".
- К. Сивасанкар в особом образе танцмейстера.
Производство
[ редактировать ]Перед выпуском фильм попал в заголовки газет, когда Силамбарасан сообщил, что ему предстоит изменить имидж для фильма и отойти от своего «массового» имиджа после появления в таких ролях в «Кадхал Аживатхиллаи» и «Дум» . [ 2 ] Две песни были сняты в Швейцарии. [ 3 ]
Саундтрек
[ редактировать ]написал шесть песен Видьясагар . [ 4 ] Саундтрек получил положительную оценку от Саджахана Вахида из New Straits Times, в котором говорится, что Видьясагар «определенно на высоте в этом саундтреке из шести песен [..]». [ 5 ] «Solakattu Bommai» во многом вдохновлена малаяламской песней Видьясагара «Chinga Masam» в « Миса Мадхаван» . [ нужна ссылка ]
Название песни | Певцы | Тексты песен |
---|---|---|
«Алай Адикуту» | Шанкар Махадеван | Племена |
"Эн Рагасия Канавукал" | Картик , Шривартини | Тамараи |
"Нет золотому Десаму" | Суджата Мохан , КК | Югабхарати |
"Пайя Пайя" | Санни, Типпу | Аривумати |
«Солакатту Боммаи» | Деван , Поп Шалини | Па. Виджай |
"Тинга Кижамаяана" | Timmy, Karthik | Па. Виджай |
Прием
[ редактировать ]Сифи написал: «Нет никакого искупительного фактора, поскольку даже музыка Видьясагара не очень удачно размещена и большую часть времени выделяется». Рецензент раскритиковал Силамбарасана за подражание Раджниканту во многих сценах и посчитал, что Триша потрачена зря, но оценил комедию Вивека, заключив: «В общем, Алай - невыносимый дурак». [ 6 ] BizHat отметил: «С помощью тонкой сюжетной линии режиссер пытается напрячь терпение с помощью так называемого юмора и Триши, бродящей в откровенных платьях». [ 7 ] Моккарасу из Калки назвал комедию Вивека единственным облегчением и посчитал, что старый сюжет не имеет никакой новизны в подаче, а драматическая кульминация без каких-либо серьезных поворотов напоминает фильмы 1960-х годов. В заключение он заявил, что режиссерская формула «четыре песни, четыре боя и немного комедии» устарела, и посоветовал ему в дальнейшем лучше сосредоточиться на сценарии. [ 8 ] С.Р. Ашок Кумар из The Hindu отметил, что «юные подвиги Силамбарасана, гламур Триши и обаятельная музыка Видьясагара не помогают по той простой причине, что фильму не хватает четкого сценария с хорошо слаженными эпизодами». [ 9 ]
Фильм стал кассовым провалом. [ 10 ] Вскоре после провала «Алаи» стало известно, что главная пара соберется вместе для создания проекта « Малай», продюсером которого является PL Thenappan , но проект так и не получил успеха. [ 11 ] Силамбарасан и Триша в конце концов сошлись вместе для фильма «Виннаитаанди Варуваяа » (2010) Гаутама Васудева Менона , который имел коммерческий успех. [ 12 ]
Ссылки
[ редактировать ]- ^ «Алай /அலை» . Экран 4 Экран . Архивировано из оригинала 7 февраля 2024 года . Проверено 7 февраля 2024 г.
- ^ Пиллаи, Шридхар (2 июня 2003 г.). «Капитал бренда» . Индус . Архивировано из оригинала 30 июля 2003 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
- ^ "Хорошо, пожалуйста!" . Калки (на тамильском языке). 20 июля 2003 г. стр. 56–57. Архивировано из оригинала 7 февраля 2024 года . Проверено 7 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ «Алай (2003)» . Раага.com . Архивировано из оригинала 28 мая 2009 года . Проверено 20 декабря 2011 г.
- ^ Вахид, Саджахан (16 октября 2003 г.). «Винтаж Видьясагар» . Новые времена проливов . стр. Развлечения 3 . Проверено 2 февраля 2024 г. - из Архива новостей Google .
- ^ «Алай» . Сифи . 11 сентября 2003 г. Архивировано из оригинала 8 марта 2017 г. Проверено 7 февраля 2024 г.
- ^ «Алай» . BizHat.com . Архивировано из оригинала 12 сентября 2019 года . Проверено 23 апреля 2020 г.
- ^ மொக்கராசு (12 октября 2003 г.). «அலை» . Калки (на тамильском языке). п. 55. Архивировано из оригинала 1 февраля 2024 года . Проверено 1 февраля 2024 г. - из Интернет-архива .
- ^ Кумар, С.Р. Ашок (26 сентября 2003 г.). «Алай» . Индус . Архивировано из оригинала 5 декабря 2003 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
- ^ Джеши, К. (9 декабря 2004 г.). «Манмадхан зовёт» . Индус . Архивировано из оригинала 4 января 2005 года . Проверено 10 апреля 2012 г.
- ^ «После Алая идет Малай» . ИндияГлитц . 18 декабря 2004 г. Архивировано из оригинала 3 августа 2016 г. Проверено 4 августа 2012 г.
- ^ Рангараджан, Малати (4 марта 2010 г.). «Вкус сахарной ваты » Индуистский Архивировано 4 февраля. из оригинала Получено 4 февраля.