Ллойд Фернандо
Ллойд Фернандо (31 мая 1926 - 28 февраля 2008) был малазийским писателем и профессором . Малайского университета кафедры английского языка
Жизнь
[ редактировать ]Ллойд Фернандо родился в сингальской семье на Шри-Ланке в 1926 году. В 1938 году его семья эмигрировала в Сингапур . Г-н Фернандо получил образование в церкви Святого Патрика в Сингапуре, но японская оккупация прервала его обучение с 1943 по 1945 год. Во время нападения Японии на Сингапур отец г-на Фернандо был убит. Во время японской оккупации Фернандо работал на различных работах ручного труда.
После этого Ллойд Фернандо окончил Малайский университет в Сингапуре, а затем работал преподавателем в Сингапурском политехническом институте. Ллойд Фернандо стал доцентом Малайского университета в Куала-Лумпуре в 1960 году. Г-н Фернандо получил стипендию в Университете Лидса , Великобритания, где он получил докторскую степень.
В 1967 году Фернандо был назначен профессором кафедры английского языка Малайского университета, где он проработал до выхода на пенсию в 1978 году. Впоследствии г-н Фернандо изучал право в Городском университете в Соединенном Королевстве, а затем в Миддл Темпл, вернувшись в Малайзию с двумя юридическими степенями, после чего он устроился на работу в юридическую фирму, а затем начал отдельный бизнес по юридической практике. В 1997 году у господина Фернандо случился инсульт, и он прекратил профессиональную деятельность.
Один из его самых успешных романов — «Зеленый цвет» (1993). Его описывают как «чувствительный роман о расовой и религиозной толерантности, действие которого разворачивается на фоне расового бунта 1969 года в Куала-Лумпуре [также известного как инцидент 13 мая ], где четыре главных героя, хорошие молодые люди из разных этнических групп, становятся друзьями». и даже влюбиться». Также утверждалось, что использование малайзийского английского в романе служит политическим инструментом, указывающим на то, что различные религиозные и этнические группы в Малайзии могут найти общий язык и общую культуру. [ 1 ]
Литературные произведения
[ редактировать ]- Орхидея-скорпион , 1976 г. ISBN 978-0-686-77802-8
- Культуры в конфликте , 1986, ISBN 978-9971-4-9021-8
- Зеленый — цвет , 1993, ISBN 978-981-3002-68-5
- Двадцать две малазийские истории: антология произведений на английском языке (редактор), 1968 г.
- Малайзийские рассказы (редактор), 1 981
- «Новые женщины» в поздневикторианском романе, 1977 г. ISBN 978-0-271-01241-4
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Мурудж Фарид Маджид, «Использование малайзийского английского в творчестве Ллойда Фернандо», Будапештский журнал международных исследований и критики в области лингвистики и образования (BirLE) , 2 (2), 2019, 1–5 (1).
Внешние ссылки
[ редактировать ]- «Круг Ллойда Фернандо: интервью с Мари Фернандо, женой Ллойда Фернандо»
- Зеленый цвет
- Ллойд Фернандо: дань уважения, профессор Мохаммад А. Каюм
- «Самоперестройка плюрального общества: диалогизм и синкретизм в малайзийской постколониальной литературе», профессор Мохаммад А. Каюм
- «Единство потеряно? Переосмысление этнических отношений в книге Ллойда Фернандо «Зеленый цвет» Дэвида К.Л. Лима
- «Многорасовые кланы в красочной Малайе», Кристофер Б. Паттерсон
- « Руины референциальности: аллегорический реализм и травматические фрагменты в «Орхидее скорпиона» и «Поисках » Августина Чея
- Бернард Уилсон, Хотите ли вы присоединиться к этому обществу или нет?: Парадокс государственности в орхидее-скорпионе Ллойда Фернандо , Кунапипи, Том XXII, № 1 2000, Dangaroo Press, Великобритания, стр. 11-16.
- Бернард Уилсон, «Наследие колониализма: вопросы идентичности в книге Ллойда Фернандо «Зеленый — это цвет » в книге «Наш собственный взгляд: этноцентрические перспективы в литературе», Факульти Пенгаджян Бахаса, UKM, 1996, Куала-Лумпур, Малайзия, стр. 290–297. .