Жена лорда Тони
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Апрель 2020 г. ) |
![]() 1917 г., первое издание | |
Автор | Баронесса Орчи |
---|---|
Язык | Английский |
Ряд | Алый Пимпернель |
Жанр | Приключения , Исторический роман |
Издатель | Ходдер и Стоутон |
Дата публикации | 1917 |
Место публикации | Великобритания |
Тип носителя | Печать ( в твердом и мягком переплете ) |
Страницы | 319 стр. |
Предшественник | Неуловимый Пимпернель |
С последующим | Путь Алого Пимпернеля |
«Жена лорда Тони» баронессы Орчи является продолжением классической приключенческой сказки «Алый Пимпернель» . Впервые оно было опубликовано в 1917 году.
Версия на французском языке, переведенная и адаптированная Франсуазой делле Донн, была опубликована в 1954 году под названием Le Rire du Mouron Rouge.
Краткое содержание сюжета
[ редактировать ]На дворе 1789 год, и Пьер Аде, молодой французский крестьянин, возмущен несправедливым обращением с местным крестьянством, которое живет не лучше, чем рабы местного аристократа. Его зятя вот-вот повесят за то, что он украл двух голубей из леса, принадлежащего герцогу де Керногану в Нанте, и это становится последней каплей. После нескольких месяцев планирования Пьер возглавляет толпу против герцога вопреки совету своего отца.
Прежде чем мафия успела штурмовать замок, они встречают возвращающуюся домой маленькую дочь герцога Ивонну и нападают на ее карету. В завязавшейся драке Адет нападает на Ивонн.
— И просто для того, чтобы наказать вас, моя прекрасная леди, — сказал он шепотом, от которого в ней пробежала дрожь ужаса, — чтобы наказать вас за то, кем вы являетесь, выводок тиранов, гордый, пренебрежительный, сам подающий надежды тиран, чтобы наказать тебя за все страдания, которые пришлось пережить моей матери и сестре, за каждую роскошь, которой ты наслаждался, я буду целовать тебя в губы и щеки, между твоим белым горлом и подбородком, и никогда, пока ты жив, если ты умереть этой ночью или доживешь до ста лет, сможешь ли ты смыть поцелуи, осыпанные на тебя тем, кто тебя ненавидит и ненавидит, - жалким крестьянином, которого ты презираешь и который в твоих глазах намного ниже твоих собак.
Вскоре после этого прибывает частная армия герцога и уничтожает толпу. Адет серьезно ранен и ищет убежища у местного священника, прежде чем бежать из Нанта и вынесенного ему смертного приговора.
Решив, что кто-то должен заплатить за инцидент, герцог де Керноган обеспечивает повешение отца Пьера за преступление, совершенное его сыном. К тому времени, как Адет узнает об этом, становится слишком поздно, и он вынужден отомстить герцогу и его дочери.
В 1793 году Адет живет в Англии под псевдонимом Мартен-Роже. Все прошедшие годы он посвятил самообразованию. С помощью рекомендательного письма, полученного путем шантажа епископа Бреста, снискал расположение английского общества — до такой степени, что добился благосклонности герцога де Керногана, который сейчас живет недалеко от Бата и является любимым поклонником Ивонны. . И Ивонн, и ее отец не знают об истинной личности Мартина-Роже и не подозревают, что он жаждет мести. С помощью Шовлена он планирует жениться на Ивонне и заманить ее и герцога обратно в Нант и на смерть в качестве ci-devants на гильотине .
Планы Адета терпят крах, когда он обнаруживает, что Ивонну предупредил сэр Перси и что ей угрожает опасность со стороны Мартина-Роже. Ивонн сбежала с лордом Энтони Дьюхерстом.
Герцог считает, что Мартен-Роже - банкир-миллионер, чей брак с Ивонной приведет к тому, что значительные средства будут переданы на благо французских роялистов. Он в ярости из-за того, что его планы были сорваны, и отказывается признавать брак с Дьюхерстом, который был бы незаконен во Франции из-за возраста Ивонн. Мартен-Роже убеждает герцога, что он все еще желает жениться на Ивонне, и вскоре убеждает его переманить Ивонну от лорда Тони. Затем он похищает ее, и все трое отправляются во Францию.
Лорд Тони должен обратиться за помощью к Алому Пимпернелю, чтобы спасти свою жену.