Jump to content

Капитан Старлайт, или Джентльмен дороги

Капитан Старлайт, или Джентльмен дороги
Режиссер Альфред Рольфе
Написал Альфред Рольфе
На основе Игра Альфреда Дампира и Гарнет Уолч
Роман Рольфа Болдревуда
Продюсер: Чарльз Козенс Спенсер
В главных ролях Альфред Рольфе
Лили Дампьер
Кинематография Эрнест Хиггинс
Под редакцией Эрнест Хиггинс
Производство
компания
Фотографии Спенсера
Дата выпуска
Время работы
3500 футов [ 3 ]
Страна Австралия
Языки Тихий
английские субтитры

«Капитан Старлайт, или Джентльмен с дороги» — австралийский немой фильм 1911 года о бушрейнджере капитане Старлайт . Он был основан на Альфреда Дампира сценической адаптации романа 1888 года «Ограбление под оружием» . [ 4 ] Считается потерянным фильмом. [ 5 ]

О сюжете можно судить по современным рецензиям. Один критик написал, что «было введено много комедийных облегчений; и хотя есть много мрачных инцидентов, им не разрешено чрезмерно вылезать на первый план». [ 6 ]

Действие фильма начинается в доме семьи Марстон. Некоторые солдаты во главе с сержантом Герингом ищут капитана Старлайт. Геринг преследует Эйлин Марстон, когда появляется мистер Бересфорд. Бересфорд представляется как капитан Старлайт и просит их поднять руки вверх. Согласно сообщению того времени, «сержант Геринг, подняв обе руки вверх, справляется с ситуацией с таким достоинством, насколько можно ожидать, но некоторые из его людей в ужасе падают на землю». [ 6 ]

Старлайт и его друзья отправляются на скачки в Туроне, где Старлайт участвует на своей лошади Радуге в Кубке Голдфилда под именем Дарки. Старлайт предлагает всем своим друзьям сделать ставку на лошадь, но его жокей оказывается слишком пьян, чтобы ездить верхом, и Старлайт вынужден сам участвовать в скачках. Он побеждает, но полиция прогоняет его с трассы.

Старлайт и его банда, включая злобного Дэна Морана, задерживают почтовую карету в Рокки Райзес. Моран грабит симпатичную молодую девушку, но Старлайт направляет на него револьвер и убеждает вернуть девушке ее деньги. Когда Старлайт обнаруживает, что у молодой леди нет других денег, кроме тех, что у нее есть, он берет ее кошелек и кладет в него пачку банкнот, а затем возвращает ее ей. [ 7 ]

Позже сэр Фердинанд Морринджер попадает в плен к Морану. Его привязывают к дереву в Ужасной Лощине, чтобы заставить его признаться, где спрятаны деньги на выплату солдатам. Морринджер не рассказывает, поэтому Моран начинает его избивать. Бушрейнджер собирается убить Морринджера, когда вмешивается Старлайт, побеждает Морана и освобождает Морринджера. [ 8 ] [ 9 ]

Моран схвачен полицией. Он ведет сержанта Геринга и солдат к оплоту Старлайт. Во время финальной битвы Моран смертельно ранен, но жизнь Старлайт спасает Варригул, его верный слуга-абориген, который переносит его через реку в безопасное место.

Старлайт и Дик Марстон впоследствии прощаются за свои преступления, отчасти благодаря влиянию Морринджера. Этот счастливый конец отличался от романа, но соответствовал адаптации пьесы. [ 10 ] [ 11 ]

Современная реклама содержала краткое изложение сцен и событий. Они были следующими: [ 12 ]

  • Дом Марстонов
  • Звездный свет защищает Эйлин от оскорблений
  • Гонка за Золотой Кубок
  • Любимые победы
  • Скалистые подъемы
  • Заклеивание почтового тренера
  • Неловкая ситуация
  • Сэр Фердинанд в затруднительном положении
  • Усадьба Сторфилда
  • Моран и его банда потерпели неудачу
  • Горящие конюшни
  • Спасение лошадей
  • Последняя битва Звездного Света
  • Преданность Варригала
  • День расплаты и утешения

По сообщениям современников, персонаж «Варригула всегда забавен — за исключением трогательной сцены, где он, не заботясь о собственной жизни, переносит раненую Старлайт в безопасное место». [ 6 ]

Согласно современному обзору, «роли сэра Фердинанда Морринджера и сержанта Геринга играли два чиновника полиции, которые, как согласится большинство людей, оставили бы свой след в актерском мастерстве, если бы не перешли к более прозаическим дело сохранения мира». [ 7 ] Варригула сыграл белый актер.

Оригинальная сценическая адаптация

[ редактировать ]

См. «Ограбление под оружием» (спектакль)

Альфред Рольф, который позже стал режиссером фильма, хорошо разбирался в пьесе, сыграв сэра Фердинанда Морринджера в ее первой постановке, Джорджа Сторфилда в возрождении и Дика Марстона в более поздних постановках. В 1893 году он женился на дочери Дампира Лили, сыгравшей Эйлин Марстон в многочисленных постановках пьесы. [ 15 ]

Производство

[ редактировать ]

Вероятно, название рассказа было изменено с «Ограбление под оружием», чтобы избежать путаницы с киноверсией романа 1907 года, которая все еще крутилась в кинотеатрах. [ 16 ]

Похоже, что фильм имел успех в прокате и был показан в кинотеатрах еще в 1917 году. [ 17 ] The Moving Picture World назвал его «блестящим успехом и рекордсменом, получившим высокую оценку прессы и публики». [ 18 ]

Критический ответ

[ редактировать ]

Он также получил хорошие отзывы: газета Sunday Times заявила, что «сцена погони через кусты и лагуну очень реалистична». [ 19 ] The Register назвал это «захватывающей и захватывающе интересной историей австралийской бушной жизни, в которой показаны несколько смелых подвигов верховой езды». [ 20 ]

Газета Sydney Morning Herald заявила, что «одной из сцен, получивших наибольшие аплодисменты... был поджог конюшни и спасение лошадей. «Последняя битва Старлайт» также вызвала энтузиазм». [ 21 ]

Газета Argus сообщила, что фильм был:

Серия захватывающих происшествий, ситуаций и авантюр... на протяжении всего повествования поддерживала интерес и рассказывает историю в простой, деловой манере, с разумной смесью комедии, чтобы избавить ее от слишком большого груза сенсационности . Представлено много живописных пейзажей, и показано множество прекрасных видов кустарника, наиболее яркими примерами которых являются Ужасная лощина, Скалистые холмы и места, выбранные для застревания почтового карета, а также последний бой Старлайт против полиции. [ 22 ]

релиз в США

[ редактировать ]

Он был выпущен в США в 1914 году компанией Sawyers Inc как The Bandit Terrors of Australia . [ 23 ]

  1. ^ "Рэймонд Лонгфорд", Cinema Papers , январь 1974 г., стр. 51.
  2. ^ "Реклама" . Санди Таймс . Сидней: Национальная библиотека Австралии. 12 марта 1911 г. с. 1 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  3. ^ "Реклама" . Меркурий . Хобарт, штат Техас: Национальная библиотека Австралии. 2 мая 1911 г. с. 6 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  4. ^ Эндрю Пайк и Росс Купер, Австралийский фильм 1900–1977: Руководство по производству художественных фильмов , Мельбурн: Oxford University Press, 1998, 14.
  5. ^ Вагг, С., и Рейно, Д. (2016). Альфред Рольф: забытый австралийский кинорежиссер-первопроходец. Исследования австралийского кино, 10 (2), 184–198. doi:10.1080/17503175.2016.1170950
  6. ^ Jump up to: а б с «КАПИТАН СТАРЛАЙТ» . Вест Гиппсленд Газетт . Варрагул, Вика: Национальная библиотека Австралии. 30 мая 1911 г. с. 2 издание: УТРО . Проверено 19 ноября 2014 г.
  7. ^ Jump up to: а б «Театральная компания Эрла» . Культиватор Милдура . Вик.: Национальная библиотека Австралии. 9 августа 1911 г. с. 8 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  8. ^ «КАПИТАН СТАРЛАЙТ» . Гиппсленд Таймс . Вик.: Национальная библиотека Австралии. 29 мая 1911 г. с. 3 издание: УТРО . Проверено 17 сентября 2013 г.
  9. ^ «ВОЗРОЖДЕНИЕ СТАРЫХ ДНЕЙ» . Рекламодатель Бэрнсдейла и Tambo and Omeo Chronicle . Вик.: Национальная библиотека Австралии. 3 июня 1911 г. с. 3 издание: Утро . Проверено 17 сентября 2013 г.
  10. ^ «ЛИЦЕЙ», The Sydney Morning Herald, понедельник, 20 марта 1911 г., стр. 4.
  11. ^ «Развлечения», The Advertiser (Аделаида), пятница, 9 июня 1911 г., стр. 8.
  12. ^ "Реклама" . Аргус . Мельбурн: Национальная библиотека Австралии. 7 апреля 1911 г. с. 1 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  13. ^ «РАЗВЛЕЧЕНИЯ» . Меркурий . Хобарт, штат Техас: Национальная библиотека Австралии. 5 мая 1911 г. с. 6 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  14. ^ Бюллетень , Джон Хейнс и Дж. Ф. Арчибальд, 1880 г. , получено 25 марта 2019 г.
  15. ^ Фотерингем, стр. 45.
  16. ^ Фортерингем, стр. 58.
  17. ^ "Реклама" . Гоулберн Ивнинг Пенни Пост . Новый Южный Уэльс: Национальная библиотека Австралии. 15 декабря 1917 г. с. 3 издание: ВЕЧЕР . Проверено 23 ноября 2014 г.
  18. ^ «Австралийское письмо», The Moving Picture World , июль — сентябрь 1911 г., стр. 134.
  19. ^ «ЛИЦЕЙ — КАРТИНЫ СПЕНСЕРА» . Санди Таймс . Сидней: Национальная библиотека Австралии. 19 марта 1911 г. с. 2 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  20. ^ «РАЗВЛЕЧЕНИЯ» . Регистр . Аделаида: Национальная библиотека Австралии. 3 июня 1911 г. с. 11 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  21. ^ «ЛИЦЕЙ — «КАПИТАН СТАРЛАЙТ». » . Сидней Морнинг Геральд . Национальная библиотека Австралии. 18 марта 1911 г. с. 9 . Проверено 19 ноября 2014 г.
  22. ^ «КАПИТАН СТАРЛАЙТ» . Аргус . Мельбурн: Национальная библиотека Австралии. 10 апреля 1911 г. с. 9 . Проверено 17 сентября 2013 г.
  23. ^ «Новости кинофильмов — Фонарь: поиск, визуализация и исследование цифровой библиотеки истории СМИ» .

Источники

[ редактировать ]
  • Фотерингем, Ричард, «Введение», «Ограбление под оружием » Альфреда Дампира и Гарнет Уолч, Currency Press, 1985 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: c915302398fd3aadba2243f88407e481__1722241680
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/c9/81/c915302398fd3aadba2243f88407e481.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Captain Starlight, or Gentleman of the Road - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)