Мартина Мейн
Мартина Мейн | |
---|---|
Рожденный | Мартина Шулоф 1925 Берлин |
Умер | 2013 (87–88 лет) |
Национальность | немецкий |
Род занятий | Актриса, арт-терапевт, поэт и переводчик |
Известный | Произвел первый опубликованный перевод на английский язык произведения немецкой поэтессы Паулы Людвиг. |
Мартина Томсон , сценическое имя Мартина Мейн (ок. 1925–2013) — немецкая актриса, арт-терапевт, поэт и переводчик, работавшая в Англии. В 2009 году она выпустила первый опубликованный перевод на английский язык произведения немецкой поэтессы Паулы Людвиг .
Ранняя жизнь и семья
[ редактировать ]Мартина Томсон родилась Мартина Шулоф в Берлине примерно в 1925 году в семье австрийцев. [ 2 ] Там она получила образование в школе Рудольфа Штайнера, но незадолго до начала Второй мировой войны вместе с семьей поехала в Лондон, где ее дядя Джордж Хелеринг работал в кинотеатре Academy Cinema на Оксфорд-стрит. Во время войны она была эвакуирована в Котсуолдс, а затем обучалась актерскому мастерству в Королевской академии драматического искусства . [ 3 ]
Ее первый брак был недолгим. В 1964 году она вышла замуж во-вторых, за звукорежиссера BBC Дэвида Томсона , от которого у нее родилось трое сыновей: Тим, Люк и Бен. На момент смерти у нее было восемь внуков и правнук. [ 3 ]
Карьера
[ редактировать ]Под сценическим псевдонимом Мартина Мейн она играла в радиопостановках, поставленных ее мужем для BBC, и часто играла иностранные роли в Англии и английские роли на немецком радио. [ 3 ] В 1952 году она появилась на панели «Одна минута, пожалуйста» , предшественника давнего сериала BBC «Просто минута» . [ 4 ] Позже она озвучивала эротические фильмы. [ 3 ] В 1967 году она появилась вместе с Квентином Криспом в роли Марселлы в короткометражном сюрреалистическом фильме «Капитан Басби: Равенство ее путей», основанном на стихотворении Филипа О'Коннора . [ 5 ]
В 1970-х годах она училась на арт-терапевта у Э. М. Лиддиата. [ 6 ] а в 1989 году написал «Об искусстве и терапии» . Ее стихи были опубликованы в журналах и собраны в Ferryboats в 2007 году. В 2009 году она выпустила первый опубликованный перевод на английский язык произведения немецкой поэтессы-экспрессионистки Паулы Людвиг , которую, как она помнит, посещала дом своих родителей в Берлине. [ 2 ] [ 3 ]
Смерть
[ редактировать ]Мейн умер от пневмонии в 2013 году в возрасте 88 лет после рака костей. [ 3 ]
Выбранные роли
[ редактировать ]- Я незнакомец - Мэри (1952)
- «Дело о надписи Грейстоуна» - Миллисент Ченнинг (1955) [ 1 ]
- Капитан Басби, «Равный путь ее пути» - Марселла (1967) - в главной роли Квентин Крисп
Избранные публикации
[ редактировать ]- Об искусстве и терапии: исследование. Вираго, 1989. ISBN 978-1-85381-045-9
- Паромы . Слышащий глаз, Лондон, 2007. (Брошюра о поэзии Дома собраний Торриано) ISBN 978-1-905082-36-0
- Пантера и газель: Стихи Паулы Людвиг . Слышащий глаз, Лондон, 2012. (Переводчик) ISBN 978-1-905082-67-4
- Моя жизнь, понимаешь . Слышащий глаз, Лондон, 2022 г. ISBN 978-1-905082-79-7
Ссылки
[ редактировать ]- ^ Jump up to: а б Мартина Мейн. Фильм BFI навсегда. Проверено 2 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б Мартина Томсон. Слышащий глаз. Проверено 2 января 2018 г.
- ^ Jump up to: а б с д и ж Некролог Мартины Томсон. Дэвид Джентльман, The Guardian , 8 октября 2013 г. Проверено 2 января 2018 г.
- ^ Одна минута, пожалуйста. Би-би-си. Проверено 2 января 2017 г.
- ↑ Капитан Басби. Равный характер ее пути. Игрок БФИ. Проверено 2 января 2017 г.
- ^ «Вуд, Крис, «История арт-терапии и психоза 1938–95», стр. 144–175 в Кэтрин Киллик и Джой Шавериен (ред.) (1997). Искусство, психотерапия и психоз . Хов: Рутледж. п. 155. ИСБН 978-1-134-77347-3 .
- смертей в 2013 г.
- Эмигранты из нацистской Германии в Соединенное Королевство
- Актрисы из Берлина
- Арт-терапевты
- немецкие актрисы
- Смертность от пневмонии в Англии
- немцы австрийского происхождения
- Немецко-английские переводчики
- рождение 1920-х годов
- Немецкие поэты
- Немецкие женщины-поэтессы
- Переводчики 20-го века