Jump to content

RWE Sales Ag v Consumer Center North Rhine-Westphalia EV

(Перенаправлено с RWE AG V V Consumer Center NRW EV )

RWE AG V Consumer Center NRW EV
Суд Европейский суд
Цитирование (2013) C-92/11, [2013] 3 CMLR 10
Ключевые слова
Защита потребителей, несправедливые условия контракта

RWE Vertrieb AG v Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen EV (2013) C-92/11-это дело о законодательстве и защите потребителей , касающееся несправедливых условий в директивных операциях на потребительских контрактах . В нем подчеркивается основы защиты потребителей на неравенстве власти переговоров и дисбаланса в информации .

RWE Vertrieb AG поставлял природный газ в «специальных» контрактах и ​​«стандартные» контракты потребителям. Тарифы были частично установлены национальным законодательством. Изменения тарифов регулировались для «стандартных» контрактов, но не специальных контрактов. Газовая компания может различить цены в одностороннем порядке, не указав причины, условия или масштабы вариаций. Законодательство просто требовалось, что потребители были проинформированы об изменении и позволили им прекратить, если они не приняли. RWE увеличил цены на газ в четыре раза в период с июля 2003 года по октябрь 2005 года, и клиенты фактически не имели возможности сменить поставщика газа. Verbraucherzentrale NRW EV (потребительский центр для Северной Рейн-Вестфалии) претендовал на возмещение за повышение цен.

Суждение

[ редактировать ]

Федеральный суд

[ редактировать ]

Немецкий Bundesgerichtshof разрешил претензию, и апелляции RWE были безуспешными. RWE попросил ECJ определить (1), если бы директива 93/13 ART 1 (2), которая исключает заявление о обязательных или законом нормативных положениях, означало, что в контрактах не может быть применения в общих условиях и условиях, которые воспроизводили национальный закон. Он также спросил, не было ли (2) национальное право исключено искусством 3 (неиндивидуально обсуждаемые термины несправедливы, если несбалансированы и не имеют добросовестности) и искусством 5 (термины должны быть на простом, понятном языке), в сочетании с Приложением A, точкой. 1 (j) и 2 (b) и искусство 3 (3) Директивы 2003/55.

Правительство Германии утверждало, что будут серьезные финансовые последствия для немецких контрактов на поставку газа.

Европейский суд

[ редактировать ]

Европейский директор считал, что система защиты потребителей была основана на идее, что потребитель находился в более слабом положении. Немецкий законодательный орган преднамеренно решил не применять национальное законодательство к специальным контрактам. Финансовые последствия для поставщиков газа не могли быть выведены просто из -за того, как может интерпретироваться закон.

41. Чтобы ответить на вопрос, сначала следует напомнить, что система защиты, установленная Директивой 93/13, основана на идее, что потребитель находится в слабом положении по сравнению с продавцом или поставщиком в отношении обоих переговоров власть и уровень его знаний, что приводит к тому, что потребитель соглашается на термины, разрабатываемые продавцом или поставщиком, не имея возможности влиять на содержание этих терминов (дело C-453/10 Pereniichová и Perenič [2012] ECR, пункт 27, и случай C-472/10 Invitel [2012] ECR, пункт 33).

42. Ввиду этой слабой позиции директива 93/13 запрещает, во -первых, в статье 3 (1), стандартные термины, которые, вопреки требованию добросовестности, вызывают значительный дисбаланс в правах и обязательствах сторон, возникающих в соответствии с контракт на ущерб потребителю.

43. Директива 93/13 налагает, во -вторых, в статье 5 обязательство продавца или поставщика составить напротив, на простом, понятном языке. 20 -й концерт в преамбуле с директивой 93/13 указывает, что потребителю фактически должна быть предоставлена ​​возможность изучить все условия контракта.

[...]

47. Стандартный термин, который позволяет такая односторонняя корректировка, должен, однако, соответствовать требованиям добросовестности, баланса и прозрачности, изложенных этими директивами.

48. Следует напомнить, что в конечном итоге это не для суда, а для национального суда определить в каждом конкретном случае, так ли это. Юрисдикция суда распространяется на толкование положений этих директив и критерии, которые Национальный суд может или должен применять при рассмотрении договорного срока в свете этих положений, учитывая, что для этого суда именно этот суд должен определить , в свете этих критериев, независимо от того, является ли конкретный договорный термин на самом деле несправедливым в обстоятельствах дела (см. Дело C - 137/08 VB Pénzügyi Lízing [2010] ECR I - 10847, пункт 44 и Invitel, пункт 22) Полем

49. Что касается оценки термина, который позволяет поставщику в одностороннем порядке изменять обвинения в предоставлении услуги, суд ранее заявил, что он следует из статей 3 и 5 и пунктов 1 (j) и (l) и и 2 (b) и (d) Приложения к директиве 93/13 о том, что для этой цели это имеет основополагающее значение, во -первых, во -первых, независимо от того, устанавливает ли контракт в прозрачной моде, причину и метод изменения платежей за обслуживание для предоставления, чтобы потребитель мог предвидеть на основе четких, понятных критериев, изменения, которые могут быть внесены на эти обвинения, и, во -вторых, независимо от того, имеют ли потребители право расторгнуть договор, если обвинения фактически изменены ( Смотрите, для этого, Invitel, пункты 24, 26 и 28).

50. С точки зрения, в первую очередь, информации, которая должна быть предоставлена ​​потребителю, ясно, что это обязательство заставлять потребителя о причине и методе вариации этих обвинений и его права расторгнуть договор не удовлетворяется простой ссылкой, в общих условиях, за законодательный или нормативный закон, определяющий права и обязательства сторон. Крайне важно, чтобы потребитель был проинформирован продавцом или поставщиком содержания соответствующих положений (см. Для этого, Invitel, пункт 29).

51. Хотя требуемый уровень информации может варьироваться в зависимости от конкретных обстоятельств дела и соответствующих товаров или соответствующих услуг, отсутствие информации по этому вопросу до того, как договор будет заключен, не может в принципе, не может быть компенсировано простому факту, что это Потребители во время выполнения контракта будут информированы во время вариации обвинений и о своем праве на прекращение договора, если они не хотят принимать различия.

52. В то время как с точки зрения точки 2 (b) Приложения к директиве 93/13 и точки (b) Приложения A к директиве 2003/55 Увеличение тарифов и их права на прекращение договора, это обязательство, изложенное для случаев, когда предприятие фактически желает осуществить право, зарезервированное ему, внести поправки в тарифы, в дополнение к обязательству информировать потребителя, прежде чем заключить договора и в четких и понятных условиях основных условий осуществления этого права на односторонние изменения.

53. Эти строгие требования относительно информации, которая будет предоставлена ​​потребителю, как на стадии заключения договора о поставках, так и во время выполнения контракта в отношении права поставщика в одностороннем порядке на изменение условий контракта , соответствуют уравновешиванию интересов двух сторон. Для законного интереса поставщика к охране изменений обстоятельств соответствует одинаково законному интересу потребителя, во -первых, знания и, следовательно, в состоянии предвидеть последствия, которые такое изменение в будущем может иметь для него, и, во -вторых, в получении данных Доступно в таком случае, чтобы позволить ему наиболее надлежащим образом отреагировать на свою новую ситуацию.

54. С уважением, во -вторых, к праву потребителя прекратить договор о поставках, который он заключил в случае одностороннего изменения тарифов, применяемых поставщиком, это имеет основополагающее значение, как говорит генерал -адвокат в веществе. В точке 85 ее мнений, что право на прекращение, предоставленное потребителю, не является чисто формальным, но на самом деле может быть использовано. Это не было бы так, если по причинам, связанным с методом осуществления права на прекращение или условия соответствующего рынка, у потребителя нет реальной возможности смены поставщика, или если ему не сообщили в хорошем времени о предстоящих изменениях, лишив его возможности проверить, как он рассчитывается, и, если это необходимо, смены поставщика. Учетная запись должна быть принята, в частности, является ли соответствующий рынок конкурентоспособным, возможную стоимость потребителя за прекращение договора, время между уведомлением и вступлением в силу новых тарифов, информация, предоставленная на момент этой связи, и стоимость, которую нужно понести, и время, необходимое для смены поставщика.

Смотрите также

[ редактировать ]

Примечания

[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: ce66567655a39165b9ec5cd077e11380__1658517600
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/ce/80/ce66567655a39165b9ec5cd077e11380.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
RWE Vertrieb AG v Verbraucherzentrale Nordrhein-Westfalen eV - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)