Jump to content

Рамешварам (фильм)

Рамешварам
Режиссер С. Сельвам
Продюсер: С.Н. Кинг
В главных ролях Джийва
Бхавана
Лал
Босе Венкат
Кинематография РБ Гурудев
Музыка Ниру
Производство
компания
ita фильмы
Дата выпуска
  • 30 ноября 2007 г. ( 30 ноября 2007 г. )
Страна Индия
Язык тамильский

Рамешварам - это индийский 2007 года на тамильском языке романтический драматический фильм , снятый С. Сельвамом и продюсером С. Н. Раджа. Джива и Бхавана играют главные роли, а Лал , Бос Венкат и Маниваннан играют второстепенные роли. Съемки фильма завершились в сентябре 2007 года, были определены места съемок в Индии и Шри-Ланке для съемок части . Фильм был выпущен во всем мире 30 ноября 2007 года, получил неоднозначные отзывы и не имел коммерческого успеха.

Васанти — дочь человека, помогающего беженцам. Она мгновенно влюбляется в Дживана, тамильского беженца, живущего в лагере в Рамешвараме. Дживан мечтает вернуться на родину и отговаривает ее, но все равно влюбляется в нее. В историю входит двоюродный брат Васанти, Сараванан, который хочет на ней жениться. Он присоединяется в качестве инспектора в местном полицейском участке. Вся семья с нетерпением ждет их свадьбы. Проблемы возникают, когда семья обнаруживает отношения. Сараванан и его дядя пытаются устранить Дживана. Они продолжают его беспокоить, но без особого успеха. Тем временем беженцам разрешают вернуться, и Дживану приходится пойти с ними. Он обещает Васанти вернуться и жениться на ней. Семья полна решимости остановить его. Васанти решает покончить с собой, если Дживан не появится.

Производство

[ редактировать ]

Джива и Гопика были наняты для работы над фильмом в декабре 2005 года, и в сообщениях говорилось, что фильм будет основан на кризисе беженцев, затронувшем шри-ланкийских эмигрантов в Рамешвараме. Сельвам, бывший помощник режиссера Павитрана , дебютировал в качестве режиссера благодаря этому предприятию. [ 1 ]

Саундтрек

[ редактировать ]

В фильме 5 песен и одна музыкальная тема Ниру . [ 2 ]

Песня Художник(а) Тексты песен
«Алайгаллин Осай» Харичаран , Кальяни Племена
«Эллорайум Эфипога» Харичаран, Маникка Винаягам , Решми, Сурия Племена
"Наан Тарай Нила" Света Мохан Югабхарати
«Нетирунтом Энгал» заболевание ОС И. Мутукумар
"Едхо Сенья" Ранджит , Чинмайи Югабхарати
Музыкальная тема Ниру

Индиаглитц писал: «Режиссер Сельвам пытался или делал вид, что пытается разобраться с историей любви на фоне тяжелого положения беженцев. Ему с треском не удалось убедительно объединить эти две вещи. Фон не добавляет никакого измерения к предсказуемой глупой любви. история и любовный трек не приносят никакого облегчения в серьезной проблеме беженцев. Сценарий не оправдывает решение проблемы беженцев. В результате скучная история любви не вызывает никакого интереса. фильм оказывается предсказуемым и скучным». [ 3 ] Биндвудс писал: «То, что могло бы стать незабываемым впечатлением от просмотра фильма, сведено к простому течению времени, благодаря обычному сюжету, только на другом фоне». [ 4 ] Сифи написал: «Рамешварам - это недоделанное предприятие, и это серьезное разочарование». [ 5 ] Индус написал: «Рамешварам имеет похвальную техническую помощь в поддержании заурядной любовной линии». [ 6 ] Мадхумита из Калки похвалил актерскую игру, музыку и кинематографию, но подверг критике за то, что они больше внимания уделяют любви, плохому произношению тамильского акцента Шри-Ланки со стороны актеров, слабой кульминации и почувствовал, что если бы в сценарии была показана скорость так же, как в диалогах, она бы вышла даже красивее. [ 7 ] Chennai Online написала: «Взять серьезную проблему и упаковать ее обычными ингредиентами, из которых получится халтура, не всегда получается хорошо. Потому что, если эти два понятия не смешаны должным образом, в конечном итоге получится фильм, который не развлекает и не становится значимым». опыт". [ 8 ]

  1. ^ «Коротко: Тамильское кино» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 9 ноября 2015 г.
  2. ^ "Тамильский аудиокомпакт-диск Рамешварам Ниру (запечатанный)" . Банумасс . Проверено 3 июня 2024 г.
  3. ^ «Новости тамильского кино | Обзоры тамильских фильмов | Трейлеры тамильских фильмов - IndiaGlitz Tamil» . Архивировано из оригинала 21 октября 2007 года.
  4. ^ «РАМЕШВАРАМ КИНООБЗОР АКТЕРСКАЯ ЭКИПАЖА ДЖИВА БХАВАНА МАНИВАННАН СЕЛВАМ НИРУ С.Н. РАДЖА КАТТРАДХУ ТАМИЛ КАННАТИЛ МУТАМИТТАЛ ШРИЛАНКАН КОЛЛИВУД обои из фильмов горячие кадры галерея изображений» . Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года . Проверено 18 июня 2012 г.
  5. ^ «Обзор фильма: Рамешварам» . Сифи . Архивировано из оригинала 28 июня 2013 года . Проверено 10 августа 2022 г.
  6. ^ «Индус: Пятничный обзор Ченнаи / Обзор фильма: Потрясающие визуальные эффекты, вот и все - Рамешварам» . www.hindu.com . Архивировано из оригинала 9 декабря 2007 года . Проверено 17 января 2022 г.
  7. ^ Мадхумита (30 декабря 2007 г.). «Рамешварам» . Калки (на тамильском языке). п. 33 . Проверено 2 июня 2024 г.
  8. ^ Маннат, Малини (8 декабря 2007 г.). «Рамешварам» . Ченнаи онлайн . Архивировано из оригинала 14 декабря 2007 года.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d1439e09ac5420e215db867a2daab385__1724592480
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d1/85/d1439e09ac5420e215db867a2daab385.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Rameswaram (film) - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)