Густаво Перес Фирмат
![]() | Эта статья включает список литературы , связанную литературу или внешние ссылки , но ее источники остаются неясными, поскольку в ней отсутствуют встроенные цитаты . ( Июль 2024 г. ) |
Густаво Перес Фирмат | |
---|---|
Рожденный | 1949 (74–75 лет) Гавана , Куба |
Образование | |
Род занятий | Писатель, профессор |
Веб-сайт | Официальный сайт |
Густаво Перес Фирмат (1949 г.р.) родился в Гаване, Куба , и вырос в Майами, Флорида. Он учился в Общественном колледже Майами-Дейд , Университете Майами и Мичиганском университете , где получил степень доктора философии. в сравнительной литературе. Он преподавал в Университете Дьюка с 1979 по 1999 год и в Колумбийском университете до 2022 года. В настоящее время он является почетным профессором гуманитарных наук Дэвида Фейнсона в Колумбийском университете .
Перес Фирмат — автор множества книг и эссе по литературе, философии и культуре. Его стихи, переводы, критические и личные очерки публиковались во многих журналах, журналах и антологиях. Он также опубликовал сборники стихов на английском и испанском языках. «Следующий год на Кубе Мемуары » были номинированы на Пулитцеровскую премию в области научно-популярной литературы в 1995 году. «Жизнь на дефисе» , исследование кубинско-американской культуры, было удостоено премии Юджина М. Кейдена за 1994 год и получило почетное упоминание в журнале «Следующий год на Кубе». Премия Кэтрин Сингер Ковач от Ассоциации современного языка и книжная премия Брайса Вуда от Ассоциации латиноамериканских исследований.
Почести
[ редактировать ]Перес Фирмат является членом Американской академии искусств и наук и получателем стипендий Фонда Джона Саймона Гуггенхайма, Национального фонда гуманитарных наук, Американского совета научных обществ и Фонда Меллона. В 1995 году Перес Фирмат был назван стипендиатом/учителем года Университета Дьюка. В 1997 году Newsweek включил его в число «100 американцев, за которыми стоит следить в 21 веке», а журнал Hispanic Business Magazine назвал его одним из «100 самых влиятельных латиноамериканцев» в Соединенных Штатах. назвал его одним из тридцати «выдающихся латиноамериканцев» Нью-Йорка В 2004 году журнал El Diario La Prensa . Он был показан в документальном фильме CubAmerican и в сериале PBS 2013 года «Латиноамериканцы» .
См. также
[ редактировать ]Работает
[ редактировать ]Научные работы
- Idle Fictions (Duke, 1982; ред. 1993 г.)
- Литература и ограниченность (Дьюк, 1986)
- Кубинское состояние (Кембридж, 1989; период 2005 г.)
- Есть ли в Америке общая литература? (Дьюк, 1990)
- Жизнь на дефисе (Техас, 1994 г., Rpt. 1996, 1999 г.; исправленное и дополненное издание, 2012 г.); Испанская версия: Vidas en vilo , Colibrí, 2000; обр. ред. Гипермедиа, 2015)
- Моя личная Куба (Колорадо, 1999)
- Связи языка (Пэлгрейв, 2003)
- Гаванская привычка (Йельский университет, 2010 г.)
- Антология латиноамериканской литературы Нортона [соредактор] (Нортон, 2010 г.)
- Кубинец в Мэйберри: оглядываясь назад на родной город Америки (Техас, 2014)
- Английская романтическая поэзия Эберто Падилья [редактор] (Linden Lane Press, 2018)
- Вне игры и другие стихи Эберто Падилья [соредактор с Яннелисом Апарисио Молиной] (Ediciones Catédra, 2021)
- Знайте об отсутствии. Чтения кубинских поэтов (и что-то еще) (Renacimiento, 2022)
Творческие Работы
- Каролина Кубан (двуязычная пресса, 1987)
- Ошибки (Бетания, 1989)
- Двуязычный блюз (Двуязычная пресса, 1995)
- Следующий год на Кубе: взросление кубинца в Америке (Doubleday 1995; ред. Ред. 2000; rpt. Arte Público, 2005; испанская версия: El ano que siempre estar en Cuba , Arte Público, 1997)
- Пятьдесят уроков изгнания и де-изгнания (Universal, 2000; ред. Hypermedia, 2016).
- Ничего, кроме любви (Arte Público, 2000)
- Рубцовая ткань (двуязычная пресса, 2005)
- Последнее изгнание (Finishing Line Press, 2016)
- Без языка, без языка (Ediciones Cátedra, 2017)
- Старый зеленый человек (Main Street Rag, 2019)
- Хроники Мэйберри (Finishing Line Press, 2021)
Ссылки
[ редактировать ]- www.gustavoperezfirmat.com
- страница академии: https://columbia.academia.edu/GustavoP%C3%A9rezFirmat
- Алонсо Галло, Лаура. «Длинный архипелаг других инкубаций: кубинские условия изгнания в работах Густаво Переса Фирмата». Журнал Hispano Cubana 13 (2002).
- Альварес Борланд, Изабель. Кубинско-американская литература изгнания: от человека к личности. Шарлоттсвилл: Университетское издательство Вирджинии, 1998.
- Даллео, Рафаэль и Елена Мачадо Саес. Латиноамериканец/Канон и появление литературы после шестидесятых годов . Нью-Йорк: Пэлгрейв Макмиллан, 2007. стр. 133–158.
- Фигередо, Д.Х. «Перес Фирмат, Густаво (1949-)». Энциклопедия карибской литературы . Том. 2: МЗ. Под редакцией Данило Фигередо. Вестпорт, Коннектикут: Greenwood Press, 2006: 624–625.
- Лопес, Ираида Х., «Понятие Волвера в кубинско-американских мемуарах: следующий год Густаво Переса Фирмата на Кубе как случай ошибочных координат». South Atlantic Review 77.3-4 (2012): 59-76.
- Лоу, Джон Уортон. «Южный Ахиако : Майами и поколение кубинско-американской письменности». в «Калипсо Магнолия: перекрестные течения карибской и южной литературы» . Чапел-Хилл: Университет Северной Каролины Press, 2016. 243-338.
- Луис, Уильям, «Изгнанные личности, написанные через дефис, в следующем году Густаво Переса Фирмата на Кубе ». Кубино-американская литература и искусство: переговоры об идентичности . Под редакцией Изабель Альварес Борланд и Линетт М. Бош. Олбани: Издательство Государственного университета Нью-Йорка, 2009. 93–107.
- Роландо Перес (кубинский поэт) . «Двуязычный блюз». (Густаво Перес-Фирма). Энциклопедия латиноамериканской литературы . Под редакцией Луз Елены Рамирес. Нью-Йорк: Архив фактов 2008: 37-38.
- Торрес, Родольфо Д. и Франсиско Х. Васкес. Латиноамериканец / Мысль: культура, политика и общество. Лэнхэм: Роуман и Литтлфилд, 2003.
Интервью
[ редактировать ]- Правда поэта: беседы с латиноамериканскими поэтами. Интервью Брюса Аллена Дика. Тусон: Издательство Университета Аризоны, 2003.
- «Густаво Перес Фирмат, сквернословящий поэт». Интервью Хосе Антонио Мартинеса. «Лица глагола». Региональная волна в Мурсии, 25 ноября 2017 г. [1]
- «Густаво Перес Фирмат с высунутым языком». Интервью Яннелиса Апарисио. Летрал Журнал 19 (2017): 139–145.
- «Район Гаваны называется Майами, пригород Майами называется Гаваной». Интервью Хорхе Энрике Лаге. Журнал «Гипермедиа» . 20 апреля 2016 г. https://hypermediamagazine.com/2016/04/19/jorge-enrique-lage-un-barrio-de-la-habana-llamado-miami-un-suburbio-de-miami-llamado-la . -Гавана
- «Жить частями, мечтая о целостности». Интервью Анеты Павленко. Психология сегодня . 22 марта 2016 г. https://www.psychologytoday.com/blog/life-bilingual/201603/living-in-parts-dreaming-wholeness .
- «Существует ли кубино-американская литература?» Интервью Хосе Пратса Сариола. Diario de Cuba , 18 января 2014 г. http://www.diariodecuba.com/cultura/1389988797_6740.html
- «Для двуязычного писателя не существует единственного истинного языка». Утренний выпуск Национального общественного радио. 17 октября 2011 г. http://npr.org/2011/10/17/141368408/for-a-bilingual-writer-no-one-true-language .
- «Право на двусмысленность: разговор с Густаво Пересом Фирматом». Интервью Роландо Переса (кубинского поэта) . Бюллетень Североамериканской академии испанского языка. № 14. 2011: 351-363. https://www.academia.edu/4895461/_El_Derecho_a_la_Equivocaci%C3%B3n_Conversaci%C3%B3n_con_Gustavo_P%C3%A9rez_Firmat_
- факультет Колумбийского университета
- Преподаватели Университета Дьюка
- Латиноамериканцы
- Живые люди
- Выпускники колледжа Майами Дейд
- Кубинские поэты ХХ века
- Кубинские поэты-мужчины
- Кубинские писатели-мужчины
- Американские романисты-мужчины
- Кубинские эссеисты
- Американские эссеисты-мужчины
- Выпускники Школы последипломного образования Горация Х. Рэкхема
- Кубинские поэты XXI века
- Писатели-мужчины XXI века
- Выпускники Университета Майами
- Кубинские романисты XX века
- Кубинские романисты XXI века
- 1949 рождений