Jump to content

Эмилия Эррера

Эмилия Эррера
Рожденный 1866
Умер 1901
Милан , Италия
Род занятий Учитель, писатель [ 2 ]

Эмилия Эррера (1866–1901) была итальянской учительницей и писательницей, специализировавшейся на исторических и литературных очерках и критических статьях, особенно о Чарльзе Диккенсе .

Биография

[ редактировать ]

Эмилия родилась 15 мая 1866 года в Триесте , Австрийская империя , в еврейской семье. Ее родителями были Чезаре, венецианец, и мать Луиджа Фано из Мантуи. Среди ее братьев и сестер были писательница Роза Эррера (1864–1946), брат Карло Эррера (1867–1936) и сестра Анна Эррера (1870–1940). [ 3 ] [ 4 ] [ 5 ] [ 6 ]

Эмилия окончила педагогическое образование в Венеции и посещала Институт Магистериума во Флоренции , где ее преподавателями были П. Виллари и Энрико Ненчони, преподававшие там итальянскую литературу с 1884 года и передавшие ей любовь к истории и литературе. [ 4 ] [ 7 ]

Намного позже, в 1900 году, Эмилия выразила благодарность Ненсиони, считавшемуся знатоком и интерпретатором английских писателей, за то, что она на протяжении всей жизни развивала интерес к таким писателям, как Чарльз Диккенс (она называла его Карло Диккенсом). Она посвятила Ненчони памятную статью во флорентийском журнале Il Marzocco , полную благодарности и признательности за передачу своего учения. [ 7 ]

В 1887 году она с отличием получила право преподавать в средних школах. Начав свою педагогическую карьеру в качестве ассистента профессора итальянского языка в обычной школе , она вскоре получила квалификацию преподавателя истории и географии. Она перешла в коммерческий техникум, отказавшись от более выгодных заданий за пределами Флоренции, чтобы не оставлять мать одну. После смерти матери Эррера переехала в Милан, чтобы присоединиться к своим сестрам и преподавать в обычной школе. Два года спустя, в 1892 году, она начала преподавать историю и географию в техникуме «ГБ Пьятти», а затем итальянский язык в женском техникуме. Наконец она вернулась в школу Пьятти. [ 7 ]

Писатель

[ редактировать ]

В 1887 году оригинальные работы Эрреры начали появляться в итальянских журналах, включая National Review , Magazine for Young Ladies , Cordelia , Albo per la Giovinezza , Readings for Young Girls , Library for Children и других. [ 7 ]

В «National Review of Florence» (16 июня 1890, стр. 620-688) она опубликовала эссе об историко-литературном характере Алессандро Тассони » « Филиппиче , зажигательной брошюры, в которой Тассони критиковал тогдашнее испанское господство в Италии. Работа Эрреры начинается с широкого рассмотрения окружающей среды и фактов, связанных с этой историей, в частности отношений автора с домом Савойи . Ее симпатия к автору, кажется, основана на общих чувствах родины и свободы, а также на надежде на объединенную Италию. [ 3 ]

В своем следующем эссе Траяно Боккалини «Камень политического сравнения» (Милан, 1891 г.) Эррера продемонстрировала большую отстраненность. [ 3 ] [ 7 ] [ 8 ]

Ее эссе о Чарльзе Диккенсе (чье имя на итальянском языке переводится как Карло Диккенс) стали заметным вкладом в язык, а ее биографически-критические очерки о писателе были широко опубликованы. По словам Паэсано, [ 7 ]

«Появившись в « Журнале для юных леди» (15 декабря 1895 г. и 15 июня 1898 г.) и в «Il Marzocco» (4 февраля 1900 г.), она дает указания на отчетливо моральную точку зрения, с которой Э. смотрела на литературу. Ее успокаивало то, что автор « Оливера Твиста» без колебаний провел четкую грань между «добром и злом», между вполне положительными персонажами и исключительно отрицательными персонажами и ценила его юмор и чувство юмора; надеяться." [ 7 ]

Эррера писал о современном итальянском писателе Э. Де Марчи (в «Иль Марцокко» , 17 февраля 1901 г.), придерживаясь аналогичных аргументов. [ 7 ] Вместе со своей сестрой Розой Эррерой она работала над книгой «Голоса и неправильные пути: Очерк исправления идиотов и других ошибок миланского употребления» , Милан, 1898 г., и статьей « О преподавании истории в средних школах», появившейся в «Il Marzocco» (22). и 29 декабря 1901 г.; 2 февраля 1902 г.); [ 3 ] В своих опубликованных мнениях Эррера надеялась, что преподаватели истории и издатели будут уделять больше внимания временам и результатам мира, а не военному взгляду на историю. [ 3 ] [ 7 ] Ее Карло Диккенс 1895 года был первым полнометражным исследованием Диккенса на итальянском языке. [ 9 ]

Эмилия Эррера умерла от пневмонии 12 декабря 1901 года в Милане в возрасте 35 лет. [ 7 ] Похоронена на еврейском кладбище в Милане. [ 10 ]

Посмертно сочинения Эмилии были собраны братом Карло Эррерой и его сестрами в том под названием « Карло Диккенс …» ( и другие произведения ) с предисловием писателя Анджиоло Орвието, Болонья, 1903 год. [ 3 ] [ 7 ] По словам Паэсано, в предисловии Орвието отметила, что «ее идеи были «самыми точными и точными, какие только могут быть». [ 7 ] В обзоре London Saturday Review говорится: «Эмилия Эррера вела занятую жизнь и мало писала, но это немногое написано хорошо, и мы сожалеем, что она не дожила до того, чтобы написать больше». [ 10 ]

Избранные работы

[ редактировать ]

По данным worldcat.org, это наиболее широко хранящиеся в библиотеках произведения Эмилии Эрреры: [ 11 ]

  • Друзья Данте (Книга), одно издание, опубликовано в 1890 году на итальянском языке.
  • О Филиппиках Алессандро Тассони, одно издание, опубликованное в 1890 году на итальянском языке.
  • Друзья Данте, одно издание, опубликовано в 1890 году на итальянском языке.
  • Политический пробный камень Траяно Боккалини (Книга), два издания, опубликованные в 1891 году на итальянском языке.
  • Карло Диккенс, одно издание, опубликованное в 1895 году на итальянском языке.
  • Чарльз Диккенс. Отрывок из: «Журнал для дам». (Книга) одно издание, изданное в 1895 году, на французском языке.
  • Карло Диккенс, четыре издания, опубликованные в 1903 году на итальянском языке.
  1. ^ Салани, Тереза ​​Поджи (2000). На гребне: между языком и литературой Очерки XIX-XX веков . стр. 59–61, 92.
  2. ^ Мориц Бюхнер (21 августа 2018 г.). Зачем плакать?: История траура в либеральной Италии (1850–1915) . Вальтер де Грюйтер ГмбХ & Ко КГ. стр. 160–1. ISBN  978-3-11-059851-3 .
  3. ^ Jump up to: а б с д и ж Норса, Ахилл (1975). «Три женщины, чтящие итальянский иудаизм: сестры Эррера (segutio e Fine)». Ежемесячный обзор Израиля . 41 (2): 108–123. ISSN   0033-9792 . JSTOR   41284104 .
  4. ^ Jump up to: а б «ЭРРЕРА, Роза в «Биографическом словаре» » . www.treccani.it (на итальянском языке) . Проверено 3 марта 2020 г.
  5. ^ Д'Анкона, Луиза Леви. «Современная Италия» . Еврейский женский архив . Проверено 23 марта 2020 г.
  6. ^ Наттерман, Рут (2015). «Итало-еврейская писательница Лаура Орвието (1876-1955) между интеллектуальной независимостью и социальной изоляцией» . КВЕСТ. Проблемы современной еврейской истории . Проверено 23 марта 2020 г.
  7. ^ Jump up to: а б с д и ж г час я дж к л Паэсано, Паола. «ЭРРЕРА, Эмилия в «Биографическом словаре» » . www.treccani.it (на итальянском языке) . Проверено 02 марта 2020 г.
  8. ^ «Периодические издания». Итальянский исторический архив . 6 (180): 519–521. 1890. ISSN   0391-7770 . JSTOR   44454972 .
  9. ^ Майкл Холлингтон (29 августа 2013 г.). Прием Чарльза Диккенса в Европе . А&С Черный. стр. 216–7. ISBN  978-1-62356-076-8 .
  10. ^ Jump up to: а б «Карло Диккенс Эмилии Эрреры». Субботний обзор . 1903.
  11. ^ «Эмилия Эррера» . worldcat.org . Проверено 2 марта 2020 г.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d3dcdee6cacfdee1e093f48863530e21__1695769920
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d3/21/d3dcdee6cacfdee1e093f48863530e21.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
Emilia Errera - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)