Jump to content

Бунт золотых рыбок

Бунт золотых рыбок [ 1 ] ( 金魚撩乱 , Кингё рёран , букв. « Изобилие золотых рыбок » ) — рассказ, написанный японским писателем Окамото Каноко в 1937 году.

Окамото Каноко ( 岡本かの子 , 1889–1939) написал «Бунт золотых рыбок» в 1937 году. Окамото был буддийским учёным, эстетом и феминисткой, влияние которых проявляется в тексте. Она была активной участницей феминистской группы «Синие чулки» ( 青踏社 , Seitōsha ) . В ее творчестве также распространены образы, связанные с водой, чувственные описания женской красоты, отказ от традиционных женских ролей, приукрашенный стиль прозы и уникальное использование языка. [ 2 ] Главный герой «Бунт золотых рыбок» Матаичи тщетно пытается создать идеальную золотую рыбку. Эта одержимость артистизмом также видна в «Демоне еды» Окамото , в котором главный герой Бесширо стремится создать идеальное кулинарное блюдо. Разведение золотых рыбок до сих пор является искусством, практикуемым в Японии. К особым золотым рыбкам, упомянутым в тексте, относятся ранчу , рюкин и сюкин . Окамото использует природный ландшафт восточного Токио и региона Кансай для создания потрясающих изображений.

Краткое содержание

[ редактировать ]

Рассказ, действие которого происходит в Японии в начале 20-го века, повествует о жизни Матаичи, приемного сына владельца магазина золотых рыбок. История начинается в СМИ, где Матаичи размышляет о своей жизни и своей одержимости Масако.

В детстве Майтайчи часто дразнил и мучил Масако, доводя ее до слез. В конце концов, Масако сопротивляется и бросает пригоршню лепестков в лицо Матаичи. После боя Матаичи меняет свое отношение к Масако и влюбляется в нее.

После окончания средней школы Матаичи становится студентом-исследователем на рыболовной станции в регионе Кансай , уделяя особое внимание домашней рыбе. Когда Матаичи покидает Токио , он испытывает противоречивые чувства любви и обиды по отношению к Масако. Матаичи знакомится с Ёси, дочерью рыбацкой семьи. Он выставляет напоказ свои отношения с Йоши в своих письмах к Масако и сравнивает двух женщин.

Когда Масако наконец отвечает на его письма, она признается, что беременна и скоро помолвлена. Матаичи расстроен этой новостью. После завершения полевого исследования Матаичи сосредоточил всю свою энергию на создании идеальной золотой рыбки, имитирующей красоту Масако. Он потратил более десяти лет на попытки создать непревзойденную по красоте золотую рыбку. Наконец, разочарованный своими неудачами, Матаичи отправляется к пруду, где держит ненужную выбракованную золотую рыбку. История заканчивается тем, что Матаичи обнаруживает в мутном пруду настоящую золотую рыбку.

Персонажи

[ редактировать ]

Матаичи — главный герой истории. Его приемная семья владеет магазином золотых рыбок, что пробуждает в нем первоначальный интерес к рыболовству. Матаичи изучает в школе домашнее рыболовство. Им движет желание создать идеальную золотую рыбку. Матаичи влюбляется в Масако, друга детства.

Масако - главный любовный интерес Матаичи. Известна как «юная Мисс из большого дома на скале» (4). [ 3 ] Масако в детстве несколько застенчивая и незаметная. Она вырастает красивой женщиной. Когда Масако беременеет, она выходит замуж за отца и заводит небольшую семью.

Соджуро - приемный отец Матаичи. Он владеет магазином золотых рыбок и считает себя так называемым «специалистом по золотым рыбкам», но ему не хватает навыков для выращивания необычных разновидностей, кроме золотых рыбок-хибуна. Он часто сравнивает Масако с золотой рыбкой ранчу из-за ее медленных и преувеличенных движений. Соджуро в конце концов закрывает магазин и огиэбуси вместо этого учит пению .

Оцуне - приемная мать Матаичи. Она призывает Матаичи найти жену и остепениться.

Тейзо — отец Масако. Его описывают как тощего и смуглого человека. Богатый человек, Тейзо потерял жену, когда Масако была молодой. Тейзо держит любовницу в отдельном доме. Тейзо — большой любитель золотых рыбок и один из лучших клиентов Соджуро. Во время финансового кризиса в Японии Тейзо теряет большую часть своего богатства и решает направить оставшиеся ресурсы на разведение и продажу золотых рыбок. Он становится покровителем Матаичи.

Йоши - женщина, которая некоторое время была связана с Матаичи. Матаичи выставляет напоказ свои отношения с Ёси перед Масако и часто сравнивает их: «[Ёси] не так красива, как [Масако], но и не такая ледяная, как [Масако]» (28). [ 4 ]

Основные темы

[ редактировать ]

Автор Окамото Каноко — ученый-буддист, что отражено в ее рассказе. Главный герой Матаичи — светский человек, одержимый желанием красивой девушки Масако и движимый амбициями по разведению изысканных золотых рыбок. Он ни в малейшей степени не является последователем буддизма, который подчеркивает пустоту и необходимость оторваться от всех мирских желаний. Устранение всех желаний включает в себя привязанность к живым существам: «Дхарма ничего не знает о живых существах, потому что она удалена от осквернения такими понятиями, как «живые существа» (38). [ 5 ] Буддизм выступает за непривязанность к другим людям, включая родителей, друзей и семью. Однако Матаичи испытывает маниакальное желание Масако. Он даже пытается вывести беспрецедентную по красоте золотую рыбку, чтобы воссоздать красоту Масако. Сведенный с ума своими желаниями и амбициями, Матаичи разрушает свою репутацию, средства к существованию и свою жизнь.

В конце истории Матаичи меняет свое мнение: «Однажды потеряв сознание от шока, а затем выздоровев, Матаичи вошел в транс ясной головы. Он ничего не помнил и ни о чем не думал, но видел красоту природы такой, какая она есть, превращающуюся в сам экстаз» (52). [ 4 ] Именно здесь становится очевидным буддийское влияние автора. Транс Матаичи удивительно похож на медитацию — обычную буддийскую практику, позволяющую очистить разум и войти в состояние полного спокойствия. Пока Матаичи размышляет и размышляет о своей жизни, «желание Матаичи постепенно преодолевалось, высасывалось из него и рассеивалось чистым увлечением» (53). [ 4 ] Матаичи освобождает себя и достигает духовного прогресса, когда отказывается от своих мирских желаний. К концу истории Матаичи освобождается от своих экзистенциальных страданий и обретает мир с миром.

Навязчивые идеи

[ редактировать ]

Еще одна центральная тема рассказа — одержимость. Матаичи руководствуется своими навязчивыми идеями: его одержимостью красивой девушкой Масако и его одержимостью созданием идеальной золотой рыбки. Эти навязчивые идеи чуть не доводят Матаичи до разорения; к концу истории Матаичи выглядит старше своих лет. «Ему еще не исполнилось тридцати, но его тело и манеры были такими, как у человека, уже опустошенного возрастом».

Человеческое манипулирование природой

[ редактировать ]

На протяжении всей истории Матаичи пытается создать идеальную золотую рыбку путем генной инженерии золотых рыбок и скрещивания различных разновидностей золотых рыбок. Его попытки манипулировать природой человеком не увенчались успехом, и получившуюся золотую рыбку бросают в небольшой пруд. В конце концов Матаичи посещает небольшой пруд и обнаруживает, что природа создала то, что не смогли создать люди: идеальную золотую рыбку.

Основные сцены и события

[ редактировать ]

Ключевая детская встреча: после многочисленных встреч с постоянными насмешками Матаичи Масако наконец принимает ответные меры. По мнению Матаичи, девушка, живущая на холме, начала превращаться в женщину.

Спонсорство: Тейзо спонсирует среднее профессиональное образование Матаичи в школе в регионе Кансай. В школе Матаичи хвалят как художника, и он четыре года не бывает дома.

Переписка между Токио и Кансаем: Масако пишет Матаичи, что она беременна и собирается выйти замуж за человека, которого Матаичи никогда не встречал. В том же письме она упоминает, что ее больше интересует золотая рыбка, которую он создаст, чем ее будущий ребенок. Вскоре после этого Тейзо сообщает Матаичи, что он испытывает финансовые трудности, и предпочитает, чтобы Матаичи перестал относиться к своей работе с научной точки зрения и вместо этого сосредоточился на предприятии по разведению золотых рыбок. Матаичи становится более решительным в создании идеальной золотой рыбки. Он знает, что они с Масако никогда не будут вместе.

Возвращение в Токио: Тейзо вызывает Матаичи обратно в Токио из-за финансовых трудностей, и Матаичи не получает ученую степень. Он возвращается к своим ветхим прудам с рыбой, пострадавшим во время Великого землетрясения в Канто . Без Масако в своей жизни он полностью посвящает себя золотым рыбкам. Изменение: Тейзо умирает, и его сын берет на себя управление бизнесом. Из-за финансовых трудностей в бизнесе Матаичи получает меньше денег, поскольку он становится все более и более одержимым созданием идеальной золотой рыбки.

Сильные дожди: ливни смывают рыбные пруды, оставляя все в беспорядке. Вода уносит Матаичи вниз с холма к пруду, предназначенному для отвергнутых экспериментов. Навоз и мусор, оставленные ураганом, плавают в пруду.

Концовка: В отличие от начала романа, в котором подчеркиваются неоднократные неудачи Матаичи в разведении золотых рыбок, Матаичи находит единственную рыбку, которую он хотел создать более десяти лет, плавающей среди ила. Отражая начало, он оказывается в полулежачем положении на грязи, но теперь его охватывает чувство покоя.

Доступные переводы

[ редактировать ]

Дж. Кейт Винсент, профессор японского языка и сравнительной литературы Бостонского университета, перевел роман на английский язык. Впервые он был опубликован Kodansha International в 2004 году в книге Kingyo: The Artistry of Japan Goldfish. В 2010 году Hesperus Press опубликовала этот перевод вместе с переводом «Демона еды » (Сёкума) Окамото. В 2022 году Анна Волциж перевела его на польский язык.

  1. ^ «Флирт золотой рыбки» .
  2. ^ Мори, Мэриеллен Т. (1995). «Великолепие самовозвышения. Жизнь и художественная литература Окамото Каноко». Памятник Ниппонике . 50 (1): 67–102. дои : 10.2307/2385280 . JSTOR   2385280 .
  3. ^ Окамото, Каноко. Бунт Золотой рыбки. Пер. Дж. Кейт Винсент. ЛОНДОН: ГЕСПЕРУС ПРЕСС, 2010. ISBN   1843918528 .
  4. ^ Jump up to: а б с Окамото, Каноко. Бунт золотых рыбок. Лондон, Великобритания: Hersperus Press, 2011. 52–53. Распечатать.
  5. ^ Уотсон, Бертон. Вималакирти Сутра. Нью-Йорк, штат Нью-Йорк: Издательство Колумбийского университета, 1997. 32–63. Распечатать.
[ редактировать ]
Arc.Ask3.Ru: конец переведенного документа.
Arc.Ask3.Ru
Номер скриншота №: d5e7bc97eca9633efac4075a845b953c__1721145900
URL1:https://arc.ask3.ru/arc/aa/d5/3c/d5e7bc97eca9633efac4075a845b953c.html
Заголовок, (Title) документа по адресу, URL1:
A Riot of Goldfish - Wikipedia
Данный printscreen веб страницы (снимок веб страницы, скриншот веб страницы), визуально-программная копия документа расположенного по адресу URL1 и сохраненная в файл, имеет: квалифицированную, усовершенствованную (подтверждены: метки времени, валидность сертификата), открепленную ЭЦП (приложена к данному файлу), что может быть использовано для подтверждения содержания и факта существования документа в этот момент времени. Права на данный скриншот принадлежат администрации Ask3.ru, использование в качестве доказательства только с письменного разрешения правообладателя скриншота. Администрация Ask3.ru не несет ответственности за информацию размещенную на данном скриншоте. Права на прочие зарегистрированные элементы любого права, изображенные на снимках принадлежат их владельцам. Качество перевода предоставляется как есть. Любые претензии, иски не могут быть предъявлены. Если вы не согласны с любым пунктом перечисленным выше, вы не можете использовать данный сайт и информация размещенную на нем (сайте/странице), немедленно покиньте данный сайт. В случае нарушения любого пункта перечисленного выше, штраф 55! (Пятьдесят пять факториал, Денежную единицу (имеющую самостоятельную стоимость) можете выбрать самостоятельно, выплаичвается товарами в течение 7 дней с момента нарушения.)